Translation of "Eingangshafen" in English

Wir suchen den neuen Eingangshafen.
So now we're trying to locate the new point of entry.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Analysewerte auf der von SENASA ausgestellten Qualitätsbescheinigung den Kriterien für die Mindestqualität von Hartmais gemäß Anhang I entsprechen, werden bei mindestens 3 % der eingeführten Sendungen in jedem Eingangshafen und jedem Wirtschaftsjahr Proben entnommen.
When the analytical parameters entered on the quality certificate issued by Senasa show conformity with the flint maize quality standards given in Annex I samples shall be taken from at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Entsprechen die Analysewerte in der von der FGIS auszustellenden Bescheinigung den Qualitätsstandards für Braugerste gemäß Artikel 5, werden bei mindestens 3 % der eingeführten Lieferungen in jedem Eingangshafen und jedem Wirtschaftsjahr Proben entnommen.
When the analytical parameters entered in the certificate of conformity issued by Federal Grain Inspection Service (FGIS) show conformity with the malting barley quality standards established in Article 5 samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Entsprechen die Analysewerte auf den Konformitätsbescheinigungen, die von den in Unterabsatz 1 genannten Stellen ausgestellt wurden, den Qualitätskriterien für Weichweizen, Hartweizen und Hartmais gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung, so werden im Laufe des Wirtschaftsjahres in jedem Eingangshafen bei mindestens 3 % der eingeführten Sendungen Proben entnommen.
When the analytical parameters entered in the certificates of conformity issued by the entities referred to in the first subparagraph show conformity with the common wheat, durum wheat and flint maize quality standards given in Annex I of the present Regulation, samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Wird ein Risiko festgestellt, so verhängt die Zollstelle im ersten Eingangshafen oder -flughafen je nach dem Ausmaß der Gefahr entweder selbst ein Verbot, wenn Sendungen eine so ernste Gefahr darstellen, dass sofortiges Eingreifen geboten ist, oder sie übermittelt das Ergebnis der Risikoanalyse den folgenden Häfen oder Flughäfen.
Where a risk is identified, the customs office of the first port or airport of entry shall, dependent upon the level of threat, either take prohibitive action in the case of consignments identified as posing a threat of such a serious nature that immediate intervention is required, or pass on the results of the risk analysis to the subsequent ports or airports.
DGT v2019

Entsprechen die Analysewerte auf den Konformitätsbescheinigungen, die von den in Unterabsatz 1 genannten Stellen ausgestellt wurden, den Qualitätskriterien für Weichweizen der oberen Qualität, Hartweizen und Hartmais gemäß Anhang II, so werden im Laufe des Wirtschaftsjahres in jedem Eingangshafen bei mindestens 3 % der eingeführten Sendungen Proben entnommen.
When the analytical parameters entered in the certificates of conformity issued by the entities referred to in the first subparagraph show conformity with the high quality common wheat, durum wheat and flint maize quality standards given in Annex II, samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year.
DGT v2019

Entsprechen die Analysewerte in der vom FGIS ausgestellten Konformitätsbescheinigung den Qualitätsstandards für Braugerste gemäß Artikel 3, werden bei mindestens 3 % der eingeführten Lieferungen in jedem Eingangshafen im betreffenden Wirtschaftsjahr Proben entnommen.
If the analytical parameters entered in the certificate of conformity issued by the FGIS indicate conformity with the malting barley quality standards established in Article 3, samples shall be taken of at least 3 % of the cargoes arriving at each entry port during the marketing year in question.
DGT v2019

Die Zollbehörden in diesem ersten Eingangshafen oder -flughafen nehmen die Risikoanalyse für Sicherheitszwecke für alle beförderten Waren vor.
The customs authorities at this first port or airport of entry shall carry out the risk analysis for security and safety purposes for all the goods carried.
DGT v2019

Das Großartige an diesem System aus der Sicht der Schmuggler ist, daß die Waren nach ihrer Abfertigung im Eingangshafen auf den Straßen in einem Europa ohne Grenzen befördert werden können und kaum Gefahr laufen, kontrolliert zu werden.
The beauty of this system from the point of view of the smuggler is that once past the port of entry the goods are on the open road in a borderless Europe and stand very little chance of being checked.
EUbookshop v2

Als Resultat des Versuchs von Bartholomeus Diaz und der Realisierung der Umrundung des "Kaps der Guten Hoffnung" wird Lissabon der Eingangshafen für asiatische Güter für Europa.
The result of the trial of Bartholomeus Diaz and the realization of the circumnavigation of the "Cape of Good Hope" is that Lisbon is becoming now the first port for all Asian goods in Europe.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Waren Colombo, den Eingangshafen, erreichen, werden sie in jeden Teil von Sri Lanka geliefert.
Once your goods reach Colombo, the port of entrance, they will make a delivery to any part of Sri Lanka.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen Sendungen in den Eingangshäfen des Baltikums und Russlands auf die Schiene.
We deliver shipments to the import ports in the Baltic States and Russia by rail.
ParaCrawl v7.1