Translation of "Eingangshafen" in English
Wir
suchen
den
neuen
Eingangshafen.
So
now
we're
trying
to
locate
the
new
point
of
entry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Analysewerte
auf
der
von
SENASA
ausgestellten
Qualitätsbescheinigung
den
Kriterien
für
die
Mindestqualität
von
Hartmais
gemäß
Anhang
I
entsprechen,
werden
bei
mindestens
3
%
der
eingeführten
Sendungen
in
jedem
Eingangshafen
und
jedem
Wirtschaftsjahr
Proben
entnommen.
When
the
analytical
parameters
entered
on
the
quality
certificate
issued
by
Senasa
show
conformity
with
the
flint
maize
quality
standards
given
in
Annex
I
samples
shall
be
taken
from
at
least
3
%
of
the
cargoes
arriving
at
each
entry
port
during
the
marketing
year.
JRC-Acquis v3.0
Entsprechen
die
Analysewerte
in
der
von
der
FGIS
auszustellenden
Bescheinigung
den
Qualitätsstandards
für
Braugerste
gemäß
Artikel
5,
werden
bei
mindestens
3
%
der
eingeführten
Lieferungen
in
jedem
Eingangshafen
und
jedem
Wirtschaftsjahr
Proben
entnommen.
When
the
analytical
parameters
entered
in
the
certificate
of
conformity
issued
by
Federal
Grain
Inspection
Service
(FGIS)
show
conformity
with
the
malting
barley
quality
standards
established
in
Article
5
samples
shall
be
taken
of
at
least
3
%
of
the
cargoes
arriving
at
each
entry
port
during
the
marketing
year.
JRC-Acquis v3.0
Entsprechen
die
Analysewerte
auf
den
Konformitätsbescheinigungen,
die
von
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Stellen
ausgestellt
wurden,
den
Qualitätskriterien
für
Weichweizen,
Hartweizen
und
Hartmais
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung,
so
werden
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahres
in
jedem
Eingangshafen
bei
mindestens
3
%
der
eingeführten
Sendungen
Proben
entnommen.
When
the
analytical
parameters
entered
in
the
certificates
of
conformity
issued
by
the
entities
referred
to
in
the
first
subparagraph
show
conformity
with
the
common
wheat,
durum
wheat
and
flint
maize
quality
standards
given
in
Annex
I
of
the
present
Regulation,
samples
shall
be
taken
of
at
least
3
%
of
the
cargoes
arriving
at
each
entry
port
during
the
marketing
year.
JRC-Acquis v3.0
Wird
ein
Risiko
festgestellt,
so
verhängt
die
Zollstelle
im
ersten
Eingangshafen
oder
-flughafen
je
nach
dem
Ausmaß
der
Gefahr
entweder
selbst
ein
Verbot,
wenn
Sendungen
eine
so
ernste
Gefahr
darstellen,
dass
sofortiges
Eingreifen
geboten
ist,
oder
sie
übermittelt
das
Ergebnis
der
Risikoanalyse
den
folgenden
Häfen
oder
Flughäfen.
Where
a
risk
is
identified,
the
customs
office
of
the
first
port
or
airport
of
entry
shall,
dependent
upon
the
level
of
threat,
either
take
prohibitive
action
in
the
case
of
consignments
identified
as
posing
a
threat
of
such
a
serious
nature
that
immediate
intervention
is
required,
or
pass
on
the
results
of
the
risk
analysis
to
the
subsequent
ports
or
airports.
DGT v2019
Entsprechen
die
Analysewerte
auf
den
Konformitätsbescheinigungen,
die
von
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Stellen
ausgestellt
wurden,
den
Qualitätskriterien
für
Weichweizen
der
oberen
Qualität,
Hartweizen
und
Hartmais
gemäß
Anhang
II,
so
werden
im
Laufe
des
Wirtschaftsjahres
in
jedem
Eingangshafen
bei
mindestens
3
%
der
eingeführten
Sendungen
Proben
entnommen.
When
the
analytical
parameters
entered
in
the
certificates
of
conformity
issued
by
the
entities
referred
to
in
the
first
subparagraph
show
conformity
with
the
high
quality
common
wheat,
durum
wheat
and
flint
maize
quality
standards
given
in
Annex
II,
samples
shall
be
taken
of
at
least
3
%
of
the
cargoes
arriving
at
each
entry
port
during
the
marketing
year.
DGT v2019
Entsprechen
die
Analysewerte
in
der
vom
FGIS
ausgestellten
Konformitätsbescheinigung
den
Qualitätsstandards
für
Braugerste
gemäß
Artikel
3,
werden
bei
mindestens
3
%
der
eingeführten
Lieferungen
in
jedem
Eingangshafen
im
betreffenden
Wirtschaftsjahr
Proben
entnommen.
If
the
analytical
parameters
entered
in
the
certificate
of
conformity
issued
by
the
FGIS
indicate
conformity
with
the
malting
barley
quality
standards
established
in
Article
3,
samples
shall
be
taken
of
at
least
3
%
of
the
cargoes
arriving
at
each
entry
port
during
the
marketing
year
in
question.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
in
diesem
ersten
Eingangshafen
oder
-flughafen
nehmen
die
Risikoanalyse
für
Sicherheitszwecke
für
alle
beförderten
Waren
vor.
The
customs
authorities
at
this
first
port
or
airport
of
entry
shall
carry
out
the
risk
analysis
for
security
and
safety
purposes
for
all
the
goods
carried.
DGT v2019
Das
Großartige
an
diesem
System
aus
der
Sicht
der
Schmuggler
ist,
daß
die
Waren
nach
ihrer
Abfertigung
im
Eingangshafen
auf
den
Straßen
in
einem
Europa
ohne
Grenzen
befördert
werden
können
und
kaum
Gefahr
laufen,
kontrolliert
zu
werden.
The
beauty
of
this
system
from
the
point
of
view
of
the
smuggler
is
that
once
past
the
port
of
entry
the
goods
are
on
the
open
road
in
a
borderless
Europe
and
stand
very
little
chance
of
being
checked.
EUbookshop v2
Als
Resultat
des
Versuchs
von
Bartholomeus
Diaz
und
der
Realisierung
der
Umrundung
des
"Kaps
der
Guten
Hoffnung"
wird
Lissabon
der
Eingangshafen
für
asiatische
Güter
für
Europa.
The
result
of
the
trial
of
Bartholomeus
Diaz
and
the
realization
of
the
circumnavigation
of
the
"Cape
of
Good
Hope"
is
that
Lisbon
is
becoming
now
the
first
port
for
all
Asian
goods
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Waren
Colombo,
den
Eingangshafen,
erreichen,
werden
sie
in
jeden
Teil
von
Sri
Lanka
geliefert.
Once
your
goods
reach
Colombo,
the
port
of
entrance,
they
will
make
a
delivery
to
any
part
of
Sri
Lanka.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
Sendungen
in
den
Eingangshäfen
des
Baltikums
und
Russlands
auf
die
Schiene.
We
deliver
shipments
to
the
import
ports
in
the
Baltic
States
and
Russia
by
rail.
ParaCrawl v7.1