Translation of "Eingangsdrehmoment" in English
Alle
beschriebenen
Getriebe
wandeln
das
Eingangsdrehmoment
entsprechend
dem
Übersetzungsverhältnis
in
ein
Austriebsdrehmoment
um.
All
described
transmissions
convert
the
input
torque
in
accordance
with
the
transmission
ratio
into
an
output
torque.
EuroPat v2
Das
patentierte
Design
des
Transfluid-Kreislaufs
bewirkt,
dass
das
Ausgabedrehmoment
immer
gleich
dem
Eingangsdrehmoment
ist.
The
patented
Transfluid
Circuit
design
delivers
output
torque
always
equal
to
input
torque.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unter
dem
Kupplungsmoment
das
vom
Verbrennungsmotor
als
Eingangsdrehmoment
für
die
Kupplung
bereitgestellte
Drehmoment
verstanden.
In
this
context,
the
coupling
torque
is
understood
to
be
the
torque
which
is
made
available
via
the
internal
combustion
engine
as
an
input
torque
for
the
clutch.
EuroPat v2
Wenn
man
den
Eingangsdrehmoment
nimmt,
den
Widerstand
der
Scheibe
und
den
Drehungs-Widerstand
der
Fäden,
sollte
das
Problem
mathematisch
lösbar
sein.
If
you
take
the
input
torque
that
you
put
in,
you
take
the
drag
on
this
disc,
and
the
twist
drag
on
these
strings,
you
should
be
able
to
mathematically
solve
this.
TED2020 v1
Die
bei
der
Prüfung
Typ
I
oder
Typ
III
(je
nachdem,
was
anwendbar
ist)
bei
demselben
Eingangsdrehmoment
erreichte
Heißbremswirkung
der
Ersatz-Bremsbelageinheit
oder
des
Ersatz-Trommelbremsbelags
muss
folgende
Werte
erreichen:
The
achieved
hot
performance
at
the
same
input
torque
of
the
replacement
brake
lining
assembly
or
the
replacement
drum
brake
lining
in
the
Type-I
test
or
in
the
Type-III
test
(whichever
is
applicable)
must
be:
DGT v2019
Die
bei
der
Prüfung
Typ
I
oder
Typ
III,
falls
zutreffend,
bei
demselben
Eingangsdrehmoment
erreichte
Heißbremswirkung
der
Ersatz-Bremsbelageinheit
oder
des
Ersatz-Trommelbremsbelags
muss
folgende
Werte
erreichen:
The
achieved
hot
performance
at
the
same
input
torque
of
the
replacement
brake
lining
assembly
or
the
replacement
drum
brake
lining
in
the
Type-I
test
or
in
the
Type-III
test
(whichever
is
applicable)
must
be:
DGT v2019
Der
406
hat
das
vollsynchronisierte
Viergang-Schieberad-Gruppengetriebe
UG-2/27,
das
für
ein
Eingangsdrehmoment
von
264,8
N·m
(27
kp·m)
ausgelegt
ist.
The
406
has
the
fully
synchronised
four-speed
UG-2/27
group
sliding
gearbox
that
is
designed
for
a
maximum
input
torque
of
27
kp·m
(264.8
N·m).
WikiMatrix v1
Als
konstruktive
Maßnahme
ist
hierzu
lediglich
erforderlich,
daß
in
dem
Lagerschild
eine
Bohrung
eingebracht
ist,
welche
zudem
einen
kleinen
Durchmesser
haben
kann,
da
auch
die
Antriebswelle
relativ
klein
dimensioniert
ist,
da
das
vom
Antriebsmotor
zu
übertragende
Eingangsdrehmoment
klein
ist.
The
only
constructional
measure
necessary
is
that
a
bore
is
made
in
the
bearing
bracket,
which
can
also
have
a
smaller
diameter,
because
the
drive
shaft
can
also
have
relatively
small
dimensions
through
the
input
torque
having
to
be
transferred
by
the
drive
motor
being
small.
EuroPat v2
Als
Alternative
zu
dem
Kegelradgetriebe
ist
es
möglich,
das
Eingangsdrehmoment
auch
über
ein
Kettengetriebe
mit
einer
Kette
und
zwei
Kettenrädern
vom
Antriebsmotor
auf
die
Fräsradgetriebe
zu
übertragen.
As
an
alternative
to
the
bevel
gearingk
it
is
possible
to
transfer
the
input
torque
via
a
chain
drive
with
a
chain
and
two
sprocket
wheels
from
the
drive
motor
to
the
milling
cutter
gear.
EuroPat v2
Im
nächsten
Schritt
33
werden
hieraus
als
sekundäre
Größen
das
Eingangsdrehmoment
Md,
abhängig
von
der
Drosselklappenstellung
alpha(t),
die
Schaltung
gg
aus
der
aktuell
eingestellten
Übersetzung
ue
und
dem
Schaltanforderungssignal
shr
sowie
die
Änderung
der
Getriebeeingangsdrehzahl
Delta_n
aus
der
Schaltung
gg
und
der
Getriebeeingangsdrehzahl
ne(t).
In
the
next
step
33,
the
input
torque
Md
is
determined
as
a
function
of
the
throttle
valve
position
alpha(t);
the
shifting
type
gg
is
determined
from
the
presently
adjusted
transmission
ratio
ue
and
the
shifting
requirement
signal
shr;
and
the
change
of
the
transmission
rotational
input
speed
Delta--
n
is
determined
from
the
shifting
type
gg
and
the
transmission
rotational
input
speed
net(t).
EuroPat v2
Dabei
wird
grundsätzlich
gewünscht,
daß
diese
Umschaltung
in
Abhängigkeit
von
einem
Eingangsdrehmoment
auf
die
Eingangswelle
des
Servoventils
erfolgt.
In
this
case,
it
is,
in
principle,
desired
that
this
switching
take
place
in
dependence
on
an
input
torque
that
is
applied
to
the
input
shaft
of
the
servo-valve.
EuroPat v2
Das
Programm
kann
die
Zuordnung
zweier
Größen
(beispielsweise
die
Zuordnung
der
Drosselklappenstellung
alpha(t)
zu
einem
Eingangsdrehmoment
Md(t))
in
Form
von
Tabellen
oder
durch
einen
funktionalen
Zusammenhang
darstellen.
The
program
may
perform
the
correlation
of
two
variables
(for
example,
the
assignment
of
the
throttle
valve
position
alpha(t)
to
an
input
torque
Md(t))
by
means
of
look
up
tables
or
by
a
functional
relationship.
EuroPat v2
Zudem
präsentierte
das
Segment
ein
innovatives
Einganggetriebe
für
elektrische
Fahrzeuge,
das
für
ein
maximales
Eingangsdrehmoment
von
270
Nm
und
eine
maximale
Eingangsgeschwindigkeit
von
14
000
UPM
entwickelt
wurde.
The
Segment
also
unveiled
an
innovative
single-speed
transmission
for
battery
electric
vehicles
designed
for
a
maximum
input
torque
of
270
nm
and
a
maximum
input
speed
of
14
000
rpm.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
auf
weitere
Zahnräder
verzichtet
werden,
die
das
Eingangsdrehmoment
der
Getriebeeinheit
auf
die
Eingangswelle
des
ersten
Teilgetriebes
überträgt.
As
a
result,
it
is
possible
to
dispense
with
further
gearwheels
which
transmit
the
input
torque
of
the
transmission
unit
to
the
input
shaft
of
the
first
partial
transmission.
EuroPat v2
Das
Getriebegehäuse
8
nimmt
eine
Mehrzahl
von
Getriebebauelementen
auf,
die
primär
zur
Drehmomentwandlung
(geringes
Eingangsdrehmoment,
hohes
Ausgangsdrehmoment)
dienen,
und
auch
eine
stromlose
Feststellbremsfunktion
mittels
Selbsthemmung
ermöglichen
können.
The
gear
housing
8
receives
a
plurality
of
gear
components
that
are
primarily
used
to
convert
the
torque
(low
inlet
torque,
high
outlet
torque)
and
can
also
render
it
possible
to
perform
a
currentless
parking
brake
function
by
means
of
a
self-locking
arrangement.
EuroPat v2
Die
Eingangsdrehzahl
des
Getriebes
ist
annähernd
Faktor
4
höher
(i-An=2
/
i
an
=0,5),
das
Eingangsdrehmoment
des
Getriebes
bei
gegebener
Leistung
um
den
Faktor
4
niedriger.
The
input
rotational
speed
of
the
first
transmission
is
approximately
a
factor
of
4
higher
(i
DR
=2/i
DR
=0.5),
the
input
torque
of
the
first
transmission
is
lower
for
a
given
power
by
the
factor
of
4.
EuroPat v2
Diese
Relativdrehung
zwischen
Eingangswelle
10
und
Ausgangswelle
12
kann
beispielsweise
über
einen
Drehwinkelsensor
gemessen
werden
und
entsprechend
aufgrund
der
bekannten
Torsionssteifigkeit
des
Drehstabes
in
ein
entsprechendes
Eingangsdrehmoment
relativ
zur
Ausgangswelle
bestimmt
werden.
This
relative
rotation
between
the
input
shaft
10
and
the
output
shaft
12
can
be
measured,
for
example,
via
a
rotary
angle
sensor
and
can
accordingly
be
determined
into
a
corresponding
input
torque
relative
to
the
output
shaft
on
the
basis
of
the
known
torsional
rigidity
of
the
torsion
bar.
EuroPat v2
Das
Eingangsdrehmoment,
welches
vom
Steg
der
Laststufe
geliefert
wird,
wird
über
das
Hohlrad
des
Stirnraddifferentials
eingeleitet.
The
input
torque,
which
is
delivered
by
the
carrier
of
the
load
stage,
is
introduced
via
the
ring
gear
of
the
spur
gear
differential.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
bekannt,
die
Eingangswelle
und
die
Ausgangswelle
einer
Lenkwelle
mittels
eines
Drehstabes,
welcher
auch
als
Torsionsstab
oder
"
Torsion
Bar"
bezeichnet
wird,
zu
verbinden
und
über
einen
Drehmomentsensor
das
Eingangsdrehmoment
aus
dem
relativen
Verdrehwinkel
zwischen
der
Eingangswelle
und
der
Ausgangswelle
zu
bestimmen.
It
is
known
here
to
connect
the
input
shaft
and
the
output
shaft
of
a
steering
shaft
by
means
of
a
torsion
bar
which
is
also
called
a
torsion
rod,
and
to
determine
the
input
torque
from
the
relative
rotary
angle
between
the
input
shaft
and
the
output
shaft
via
a
torque
sensor.
EuroPat v2
Der
Drehmomentsensor
118
kann
auch
alternativ
an
der
Position
118'
angeordnet
sein,
wobei
dann
die
Durchbrechung
der
Lenkwelle
1
in
Eingangswelle
10
und
Ausgangswelle
12
und
die
drehelastische
Kopplung
über
den
Drehstab
entsprechend
an
einer
anderen
Position
vorliegt,
um
aus
der
Relativverdrehung
der
über
den
Drehstab
mit
der
Eingangswelle
10
gekoppelten
Ausgangswelle
12
eine
Relativdrehung
und
damit
entsprechend
ein
Eingangsdrehmoment
und/oder
eine
einzutragende
Hilfskraft
bestimmen
zu
können.
As
an
alternative,
the
torque
sensor
118
can
also
be
arranged
at
the
position
118
?,
the
division
of
the
steering
shaft
1
into
the
input
shaft
10
and
the
output
shaft
12
and
the
rotationally
elastic
coupling
via
the
torsion
bar
correspondingly
then
being
present
at
a
different
position,
in
order
for
it
to
be
possible
to
determine
a
relative
rotation
and
therefore
accordingly
an
input
torque
and/or
an
assistance
force
to
be
input
from
the
relative
twisting
of
the
output
shaft
12
which
is
coupled
to
the
input
shaft
10
via
the
torsion
bar.
EuroPat v2
Der
Drehmomentsensor
118
kann
alternativ
auch
an
der
Position
118'
angeordnet
sein,
wobei
dann
die
Durchbrechung
der
Lenkwelle
1
in
Eingangswelle
10
und
Ausgangswelle
12
und
die
drehelastische
Kopplung
über
den
Drehstab
entsprechend
an
einer
anderen
Position
vorliegt,
um
aus
der
Relativverdrehung
der
über
den
Drehstab
mit
der
Eingangswelle
10
gekoppelten
Ausgangswelle
12
eine
Relativdrehung
und
damit
entsprechend
ein
Eingangsdrehmoment
und/oder
eine
einzutragende
Hilfskraft
bestimmen
zu
können.
The
torque
sensor
118
can
alternatively
also
be
arranged
at
the
position
118
?,
wherein
the
breakthrough
of
the
steering
shaft
1
into
the
input
shaft
10
and
the
output
shaft
12
and
the
rotational
elastic
coupling
by
means
of
the
torsion
bar
is
then
correspondingly
present
at
a
different
position
in
order
to
be
able
to
determine
a
relative
rotation,
and
therefore
correspondingly
an
input
torque
and/or
an
auxiliary
force
to
be
input,
from
the
relative
rotation
of
the
output
shaft
12
which
is
coupled
to
the
input
shaft
10
by
means
of
the
torsion
bar.
EuroPat v2