Translation of "Einfüllen" in English
Nach
dem
Einfüllen
wird
die
Apparatur
zugeflanscht
und
die
Substanz
entgast.
Once
the
vessel
has
been
filled
the
apparatus
is
sealed
at
the
flange
and
the
substance
degassed.
DGT v2019
Sollten
wir
anhalten
und
mehr
Frostschutzmittel
einfüllen?
Should
we
pull
over
and
put
more
antifreeze
in
it?
OpenSubtitles v2018
Monk
legt
alles
zurecht
und
ich
muss
nur
Wasser
einfüllen.
Monk
just
lays
it
all
out.
I
only
have
to
pour
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Er
leckt
das
Petroleum-Destillat
auf,
das
ich
einfüllen
will.
He's
licking
up
all
the
petroleum
distillates
I'm
trying
to
put
in.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
noch
Wasser
einfüllen.
All
you
gotta
do
is
add
water.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
direkt
mal
Wasser
einfüllen.
I'll
put
water
in
straight
away.
OpenSubtitles v2018
Die
Mischung
beginnt
kurz
nach
dem
Einfüllen
zu
schäumen.
The
mixture
begins
to
foam
shortly
after
its
introduction
into
the
mold.
EuroPat v2
Nach
dem
Einfüllen
der
Monomerenemulsion
in
das
Reaktionsgefäß
wird
mit
Stickstoff
gespült.
After
introducing
the
monomer
emulsion
into
the
reaction
vessel,
the
latter
is
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Das
Einfüllen
erfolgt
vorzugsweise
unter
einer
Schutzgasatmosphäre.
The
filling
operation
is
preferably
carried
out
under
a
protective
gas
atmosphere.
EuroPat v2
Das
Einfüllen
kann
mit
einer
einfachen
Injektionsspritze
erfolgen.
A
simple
injection
syringe
may
be
used
for
filling.
EuroPat v2
Es
wird
unmittelbar
nach
dem
Einfüllen
der
Substanz
die
Füllhöhe
dieses
Flüssigkeits-/Luftgemisches
gemessen.
Immediately
after
the
release
agent
is
added
to
the
cylinder,
the
level
of
this
liquid/air
mixture
is
measured.
EuroPat v2
Vor
dem
Einfüllen
des
Substrats
kann
eine
mattenförmige
Schicht
aus
Kokosfasern
eingelegt
werden.
Before
filling
with
the
substrate,
a
mat-shaped
layer
of
coconut
fibers
may
be
inserted.
EuroPat v2
Durch
Einfüllen
von
Wurstmasse
in
derartige
Schlauchhüllen
werden
geradlinige,
zylindrische
Würste
erhalten.
By
filling
such
sausage
casings
with
sausage
meat,
straight,
cylindrical
sausages
are
obtained.
EuroPat v2
Dieser
dient
als
Einfullöffnung
und
wird
erst
nach
dem
Einfüllen
geschlossen.
This
area
serves
as
a
filling
opening
and
is
only
closed
after
the
bag
has
been
filled.
EuroPat v2
Die
Stabilität
wird
weiterhin
nach
dem
Einfüllen
des
Lebensmittels
durch
dieses
unterstützt.
The
stability
is
moreover
supported
by
the
foodstuff
once
it
has
been
filled
in.
EuroPat v2
Das
Einfüllen
der
Teeblätter
in
den
Beutel
wird
dadurch
weiter
vereinfacht.
This
even
further
facilitates
the
introduction
of
tea
leaves
into
the
bag.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
auch
pastöse
oder
pulverförmige
Produkte
einfach
einfüllen
oder
entfernen.
In
this
way,
paste
or
powder
products
can
also
be
filled
or
removed
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Formscheibensatz
bildet
eine
Füllkontur
für
das
Einfüllen
des
Materials.
The
first
mold
disk
set
forms
a
filling
contour
for
filling
in
the
material.
EuroPat v2
Alsdann
erfolgt
das
Einfüllen
des
wärmeempfindlichen
Füllstoffes
in
das
Fühlersystem.
The
heat-sensitive
filler
is
then
introduced
into
the
sensor
system.
EuroPat v2
Das
Einfüllen
in
die
Matrize
erfolgte
unter
Vibration
und
Pressen
mit
einem
Stempel.
The
compound
was
filled
into
the
matrix
with
vibration
and
pressing
with
a
die.
EuroPat v2