Translation of "Einfuhrzoll" in English
Fehlt
eine
solche
Bescheinigung,
gilt
der
volle
Einfuhrzoll.
The
full
rate
of
duty
applies
in
the
absence
of
such
documentation.
DGT v2019
Anderfalls
wird
die
Sicherheit
als
Einfuhrzoll
einbehalten.
Otherwise
the
security
shall
be
forfeit
by
way
of
payment
of
the
import
duties.
JRC-Acquis v3.0
Der
Einfuhrzoll
innerhalb
des
Zollkontingents
beträgt
12
EUR/Tonne.
Duties
on
imports
within
the
tariff
quota
shall
be
levied
at
a
rate
of
EUR
12
per
tonne.
JRC-Acquis v3.0
Der
Einfuhrzoll
innerhalb
des
Zollkontingents
beträgt
12
EUR/Tonne.“
Duty
on
import
within
the
tariff
quota
shall
be
levied
at
a
rate
of
EUR
12
per
tonne.’
DGT v2019
Der
Einfuhrzoll
wird
mindestens
auf
die
nächsten
0,001
EUR
abgerundet.“
The
import
duty
shall
be
rounded
down
at
least
to
the
nearest
EUR
0,001.’
DGT v2019
Eine
begrenzte
marginale
Menge
könnte
jedoch
mit
vollem
Einfuhrzoll
eingeführte
Mengen
ersetzen.
However,
it
could,
for
a
potential
limited
marginal
quantity,
replace
existing
quantities
imported
with
full
import
duty.
TildeMODEL v2018
Der
Einfuhrzoll
innerhalb
des
Zollkontingents
beträgt
8
EUR/Tonne.
Duties
on
imports
within
the
tariff
quota
shall
be
levied
at
a
rate
of
EUR
8
per
tonne.
DGT v2019
Bei
der
Einfuhr
von
PTA
wird
ein
Einfuhrzoll
von
7,5
%
erhoben.
If
PTA
is
imported,
an
import
duty
of
7,5
%
is
levied.
DGT v2019
Der
Einfuhrzoll
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
wird
täglich
von
der
Kommission
berechnet.
The
import
duty
referred
to
in
Article
1(1)
shall
be
calculated
daily
by
the
Commission.
DGT v2019
Der
festgesetzte
Einfuhrzoll
gilt
ab
dem
Tag
seiner
Veröffentlichung.
The
import
duty
fixed
shall
apply
from
the
date
of
publication.
DGT v2019
Der
Verkaufspreis
für
den
in
Japan
gebauten
T100
enthielt
25
%
Einfuhrzoll.
The
US
retail
price
of
the
T100
built
entirely
in
Japan
included
a
25%
import
tariff.
Wikipedia v1.0
Der
handelsgewichtete
durchschnittliche
Einfuhrzoll
lag
Mitte
1999
bei
7,5
%.
Tradeweighted
average
import
tariff
was
7.5%
in
mid-1999.
EUbookshop v2
Der
durchschnitdiche
Einfuhrzoll
für
Industriewaren
beträgt
22
%.
Average
import
tariff
on
industrial
goods:
22%.
EUbookshop v2
Der
maximale
Einfuhrzoll
wurde
Anfang
1996
von
60
auf
50
%
gesenkt.
The
maximum
import
tariff
was
lowered
from
60
per
cent
to
50
per
cent
in
early
1996.
EUbookshop v2
Für
den
Rest
wollen
sie
10.000
Yuan
Einfuhrzoll.
For
the
rest
they
want
ten
thousand
yuan
for
custom
duty.
OpenSubtitles v2018
Der
Schweizer
Zoll
kann
ggf.
Einfuhrzoll
verlangen,
für
den
der
Empfänger
aufkommt.
Swiss
Customs
might
demand
import
tax,
which
is
solely
the
responsibility
of
the
recipient.
CCAligned v1
Der
Einfuhrzoll,
den
die
USA
für
PKWs
erheben,
beträgt
2.5
%.
The
USA
impose
2.5
%
import
taxes
on
cars.
ParaCrawl v7.1
Wir
berechnen
keine
oder
sammeln
MwSt.,
Umsatzsteuer
oder
Einfuhrzoll.
We
do
not
charge
or
collect
VAT,
Sales
Tax
or
Import
Duty.
ParaCrawl v7.1
Kanadische
Preise
enthalten
bereits
den
Einfuhrzoll
(siehe
DDP
unten).
Canadian
pricing
is
inclusive
of
import
duty
(see
DDP
below).
ParaCrawl v7.1
Die
Einfuhrzoll
unterscheidet
sich
in
den
verschiedenen
Ländern
für
verschiedene
Waren.
The
import
tariff
is
different
in
different
countries
for
different
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfuhrzoll
auf
Autos
in
Katar
ist
5%
des
Fahrzeugs
Wert.
The
import
duty
on
cars
in
Qatar
is
5%
of
the
vehicle's
value.
ParaCrawl v7.1
4.Any
Einfuhrzoll
oder
Gebühr
sind
die
Verantwortung
des
Käufers.
4.Any
import
fee
or
charge
are
the
buyer's
responsibility.
CCAligned v1