Translation of "Einflugschneise" in English

In der Einflugschneise von Heathrow waren wir besser dran.
We were happier living under the flight path at Heathrow.
OpenSubtitles v2018

In der Einflugschneise ins Zugvogelparadies kommt es jetzt immer wieder zu Überholmanövern.
There are always some daring aerial maneuvers in the main flight path of this migration bird paradise.
OpenSubtitles v2018

In einiger Entfernung ist die Einflugschneise des nahegelegenen Flughafens.
In some distance there is the approach path of the near airport.
ParaCrawl v7.1

Einzig negativ, Wohngebiet liegt in der Einflugschneise des Flughafens.
Only negative, residential area is in the airport's entry flight.
ParaCrawl v7.1

Die Rückkehr erfolgt von der Spitze der Säule, durch die herrliche Einflugschneise.
The return is from the top of the pillar, through the beautiful approach path.
ParaCrawl v7.1

Platz liegt in der Einflugschneise des Flugplatzes.
Course is under the flight path of the airport.
ParaCrawl v7.1

Logistik: Die zweite Hälfte des Einflugschneise ist auf nicht-planaren Felsen.
Logistic: The second half of the approach path is on non-flat rocks.
ParaCrawl v7.1

Die Einflugschneise ist etwa 15 Minuten.
The approach path is about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Einziges Manko: sie liegt in der Einflugschneise, das hat uns persönlich aber nicht gestört!
The only drawback: it is in the flight path that has personally but did not bother us!
ParaCrawl v7.1

Die Einflugschneise zu ihrem Salon am Regent’s Park kreuzte sich gelegentlich mit der von Bloomsbury.
The path to her Regent’s Park salon occasionally coincided with the one that led to Bloomsbury.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung muss in der Einflugschneise eines Flughafens sein, was morgens Lärm verursachen kann.
It must be on an air traffic lane, which can create some noise in the morning.
ParaCrawl v7.1

Die Einflugschneise zu ihrem Salon am Regent's Park kreuzte sich gelegentlich mit der von Bloomsbury.
The path to her Regent's Park salon occasionally coincided with the one that led to Bloomsbury.
ParaCrawl v7.1

Störend war der Flugzeuglärm, da die Siedlung in der Einflugschneise des Flughafens liegt.
Disturbing was the aircraft noise, as the settlement is located in the approach lane of the airport.
ParaCrawl v7.1

Cattenom liegt in der Einflugschneise des Luxemburger Flughafens und genau der Fall eines eventuellen Flugzeugsabsturzes auf Cattenom wird nicht geprüft.
Cattenom is on the approach path to Luxembourg airport and it is precisely the consequences of a plane crashing on Cattenom which are not being investigated.
Europarl v8

Auch diejenigen, die in der Einflugschneise wohnen, leben gerne dort, weil der Flughafen diesem Gebiet wirtschaftlichen Vorteile bringt.
Even those who live under the flight path are happy to do so because of the economic benefits the airport brings to the conurbation.
Europarl v8

Ein nicht so schöner Aspekt für mich, da ich doch ein wenig empfindlich für Lärm bin, war, dass die Wohnung in der Woche, in der ich in Faro war, genau in der Einflugschneise des Flughafens lag.
A not so nice aspect for me because I'm a little sensitive to noise, was that the apartment was exactly in the week in which I was in Faro in the flight path of the airport.
ParaCrawl v7.1

Liegt in der Einflugschneise von Salzburg, ab und zu tiefliegende Flugzeuge, aber nicht weiter störend.
Located under the flight path of Salzburg, from and disruptive to deep planes, but no further.
ParaCrawl v7.1

Seit 2008 starten und landen keine Maschinen mehr über die Köpfe der Menschen am S-Bahnsteig hinweg (er befand sich zusammen mit dem benachbarten Güterbahnhof genau in der Einflugschneise), die Signalleuchten auf den Dächern der Häuser in Neukölln sind erloschen.
Since 2008 no more planes have taken off or landed over the heads of passengers waiting on the S-Bahn platform, which was, along with the neighboring freight yard, directly in the flight path; the signal lights on the roofs of the houses in Neukölln have also been extinguished.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich kann sowohl ein zwei-dimensionaler Bereich auf einer Karte sein, beispielsweise ein Tankstellengelände oder ein Parkplatz auf einem Logistikhof, oder auch ein drei-dimensionaler Bereich, beispielsweise ein Flughafen mit einer Einflugschneise oder ein Flugkorridor.
The region can be both a two-dimensional region on a map, for example a petrol station site or a car park at a logistics yard, or also a three-dimensional region, for example an airport with a flight approach path or a flight corridor.
EuroPat v2

Umgekehrt mag es Leute geben, die an den lautesten Ecken zu leben gewohnt sind, wo sich S-Bahn, Autoverkehr und Einflugschneise treffen.
To the reverse there might be people who are used to living at the most noisy places where interurban train, car traffic and entry lane meet.
ParaCrawl v7.1

Die Einflugschneise für die Tiere sollte an der wetterabgewandten Seite liegen und für die Tiere gut sichtbar sein.
The air corridor for the animals should be averted to the weather side and be easy to see for to the animals.
ParaCrawl v7.1

Unter Einbeziehung von Alternativenergien und eines eigens errichteten Blockheizkraftwerks in der Einflugschneise des Flughafens wird die zentrale Energieversorgung des Werkes sichergestellt.
The energy supply is assured by the use of alternative energy and the construction of a specially built combined heat and power station under the airport flight path.
ParaCrawl v7.1

Der lokale Airport „Virginia“ liegt unmittelbar neben dem Golfplatz, sodass das Fairway der 17 als Einflugschneise dient und das Abschlagen untersagt ist, wenn ein Flugzeug im Anflug ist.
The local Airport "Virginia" is located next to the golf course so the fairway of the 17 serves as entry lane and the cutting off is prohibited if an aircraft is in the approach.
ParaCrawl v7.1

In meinen letzten Tagen in Faro war ich in einem Hostel an einem anderen Ort in Faro, wo ich die Flugzeuge gar nicht gehört habe und ich konnte beobachten, dass auch in dieser Woche die Flieger wieder diese Einflugschneise nutzten."
In my last days in Faro I was in a hostel at a different location in Faro, where I did not hear the planes and I could see that even in this week's flyer again took advantage of this air corridor."
ParaCrawl v7.1

Lagebeschreibung: Grüne Umgebung, am östlichen Sachsenhäuser Berg gelegen, in respektablem Abstand von der Einflugschneise entfernt.
Description of location: Green surroundings, located at the East Sachsenhäuser hill, with respectable distance to the entry lane.
ParaCrawl v7.1