Translation of "Einflugschneise" in English
In
der
Einflugschneise
von
Heathrow
waren
wir
besser
dran.
We
were
happier
living
under
the
flight
path
at
Heathrow.
OpenSubtitles v2018
In
der
Einflugschneise
ins
Zugvogelparadies
kommt
es
jetzt
immer
wieder
zu
Überholmanövern.
There
are
always
some
daring
aerial
maneuvers
in
the
main
flight
path
of
this
migration
bird
paradise.
OpenSubtitles v2018
In
einiger
Entfernung
ist
die
Einflugschneise
des
nahegelegenen
Flughafens.
In
some
distance
there
is
the
approach
path
of
the
near
airport.
ParaCrawl v7.1
Einzig
negativ,
Wohngebiet
liegt
in
der
Einflugschneise
des
Flughafens.
Only
negative,
residential
area
is
in
the
airport's
entry
flight.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückkehr
erfolgt
von
der
Spitze
der
Säule,
durch
die
herrliche
Einflugschneise.
The
return
is
from
the
top
of
the
pillar,
through
the
beautiful
approach
path.
ParaCrawl v7.1
Platz
liegt
in
der
Einflugschneise
des
Flugplatzes.
Course
is
under
the
flight
path
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Logistik:
Die
zweite
Hälfte
des
Einflugschneise
ist
auf
nicht-planaren
Felsen.
Logistic:
The
second
half
of
the
approach
path
is
on
non-flat
rocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Einflugschneise
ist
etwa
15
Minuten.
The
approach
path
is
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Einziges
Manko:
sie
liegt
in
der
Einflugschneise,
das
hat
uns
persönlich
aber
nicht
gestört!
The
only
drawback:
it
is
in
the
flight
path
that
has
personally
but
did
not
bother
us!
ParaCrawl v7.1
Die
Einflugschneise
zu
ihrem
Salon
am
Regent’s
Park
kreuzte
sich
gelegentlich
mit
der
von
Bloomsbury.
The
path
to
her
Regent’s
Park
salon
occasionally
coincided
with
the
one
that
led
to
Bloomsbury.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
muss
in
der
Einflugschneise
eines
Flughafens
sein,
was
morgens
Lärm
verursachen
kann.
It
must
be
on
an
air
traffic
lane,
which
can
create
some
noise
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
Einflugschneise
zu
ihrem
Salon
am
Regent's
Park
kreuzte
sich
gelegentlich
mit
der
von
Bloomsbury.
The
path
to
her
Regent's
Park
salon
occasionally
coincided
with
the
one
that
led
to
Bloomsbury.
ParaCrawl v7.1
Störend
war
der
Flugzeuglärm,
da
die
Siedlung
in
der
Einflugschneise
des
Flughafens
liegt.
Disturbing
was
the
aircraft
noise,
as
the
settlement
is
located
in
the
approach
lane
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Cattenom
liegt
in
der
Einflugschneise
des
Luxemburger
Flughafens
und
genau
der
Fall
eines
eventuellen
Flugzeugsabsturzes
auf
Cattenom
wird
nicht
geprüft.
Cattenom
is
on
the
approach
path
to
Luxembourg
airport
and
it
is
precisely
the
consequences
of
a
plane
crashing
on
Cattenom
which
are
not
being
investigated.
Europarl v8
Auch
diejenigen,
die
in
der
Einflugschneise
wohnen,
leben
gerne
dort,
weil
der
Flughafen
diesem
Gebiet
wirtschaftlichen
Vorteile
bringt.
Even
those
who
live
under
the
flight
path
are
happy
to
do
so
because
of
the
economic
benefits
the
airport
brings
to
the
conurbation.
Europarl v8
Ein
nicht
so
schöner
Aspekt
für
mich,
da
ich
doch
ein
wenig
empfindlich
für
Lärm
bin,
war,
dass
die
Wohnung
in
der
Woche,
in
der
ich
in
Faro
war,
genau
in
der
Einflugschneise
des
Flughafens
lag.
A
not
so
nice
aspect
for
me
because
I'm
a
little
sensitive
to
noise,
was
that
the
apartment
was
exactly
in
the
week
in
which
I
was
in
Faro
in
the
flight
path
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Liegt
in
der
Einflugschneise
von
Salzburg,
ab
und
zu
tiefliegende
Flugzeuge,
aber
nicht
weiter
störend.
Located
under
the
flight
path
of
Salzburg,
from
and
disruptive
to
deep
planes,
but
no
further.
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
starten
und
landen
keine
Maschinen
mehr
über
die
Köpfe
der
Menschen
am
S-Bahnsteig
hinweg
(er
befand
sich
zusammen
mit
dem
benachbarten
Güterbahnhof
genau
in
der
Einflugschneise),
die
Signalleuchten
auf
den
Dächern
der
Häuser
in
Neukölln
sind
erloschen.
Since
2008
no
more
planes
have
taken
off
or
landed
over
the
heads
of
passengers
waiting
on
the
S-Bahn
platform,
which
was,
along
with
the
neighboring
freight
yard,
directly
in
the
flight
path;
the
signal
lights
on
the
roofs
of
the
houses
in
Neukölln
have
also
been
extinguished.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
kann
sowohl
ein
zwei-dimensionaler
Bereich
auf
einer
Karte
sein,
beispielsweise
ein
Tankstellengelände
oder
ein
Parkplatz
auf
einem
Logistikhof,
oder
auch
ein
drei-dimensionaler
Bereich,
beispielsweise
ein
Flughafen
mit
einer
Einflugschneise
oder
ein
Flugkorridor.
The
region
can
be
both
a
two-dimensional
region
on
a
map,
for
example
a
petrol
station
site
or
a
car
park
at
a
logistics
yard,
or
also
a
three-dimensional
region,
for
example
an
airport
with
a
flight
approach
path
or
a
flight
corridor.
EuroPat v2
Umgekehrt
mag
es
Leute
geben,
die
an
den
lautesten
Ecken
zu
leben
gewohnt
sind,
wo
sich
S-Bahn,
Autoverkehr
und
Einflugschneise
treffen.
To
the
reverse
there
might
be
people
who
are
used
to
living
at
the
most
noisy
places
where
interurban
train,
car
traffic
and
entry
lane
meet.
ParaCrawl v7.1
Die
Einflugschneise
für
die
Tiere
sollte
an
der
wetterabgewandten
Seite
liegen
und
für
die
Tiere
gut
sichtbar
sein.
The
air
corridor
for
the
animals
should
be
averted
to
the
weather
side
and
be
easy
to
see
for
to
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbeziehung
von
Alternativenergien
und
eines
eigens
errichteten
Blockheizkraftwerks
in
der
Einflugschneise
des
Flughafens
wird
die
zentrale
Energieversorgung
des
Werkes
sichergestellt.
The
energy
supply
is
assured
by
the
use
of
alternative
energy
and
the
construction
of
a
specially
built
combined
heat
and
power
station
under
the
airport
flight
path.
ParaCrawl v7.1
Der
lokale
Airport
„Virginia“
liegt
unmittelbar
neben
dem
Golfplatz,
sodass
das
Fairway
der
17
als
Einflugschneise
dient
und
das
Abschlagen
untersagt
ist,
wenn
ein
Flugzeug
im
Anflug
ist.
The
local
Airport
"Virginia"
is
located
next
to
the
golf
course
so
the
fairway
of
the
17
serves
as
entry
lane
and
the
cutting
off
is
prohibited
if
an
aircraft
is
in
the
approach.
ParaCrawl v7.1
In
meinen
letzten
Tagen
in
Faro
war
ich
in
einem
Hostel
an
einem
anderen
Ort
in
Faro,
wo
ich
die
Flugzeuge
gar
nicht
gehört
habe
und
ich
konnte
beobachten,
dass
auch
in
dieser
Woche
die
Flieger
wieder
diese
Einflugschneise
nutzten."
In
my
last
days
in
Faro
I
was
in
a
hostel
at
a
different
location
in
Faro,
where
I
did
not
hear
the
planes
and
I
could
see
that
even
in
this
week's
flyer
again
took
advantage
of
this
air
corridor."
ParaCrawl v7.1
Lagebeschreibung:
Grüne
Umgebung,
am
östlichen
Sachsenhäuser
Berg
gelegen,
in
respektablem
Abstand
von
der
Einflugschneise
entfernt.
Description
of
location:
Green
surroundings,
located
at
the
East
Sachsenhäuser
hill,
with
respectable
distance
to
the
entry
lane.
ParaCrawl v7.1