Translation of "Einfassung" in English
Die
dekorative
Einfassung
hat
eine
andere
chemische
Zusammensetzung,
insgesamt...
The
decorative
edging
has
a
different
chemical
makeup
altogether...
OpenSubtitles v2018
Arties
Onkel
Zito
ist
gerade
mit
der
Einfassung
fertig.
Artie's
Uncle
Zio
finished
the
framing.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hätten
die
Einfassung
fertigstellen
sollen.
They
should
have
finished
that
edging,
though.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Die
stählernen
Einbauteile
stellen
eine
Einfassung
und
Panzerung
der
Plattenöffnung
am
Stützenrand
dar.
The
steel
insert
parts
represent
a
frame
and
reinforcement
of
the
slab
opening
at
the
support
rim.
EuroPat v2
Die
Außenhülse
15
ist
mit
einem
Käfig
bzw.
einer
kegelförmigen
Einfassung
24
versehen.
The
outer
sleeve
15
is
provided
with
a
cage
or
a
spherical
enclosure
24.
EuroPat v2
Einfassung
24
und
Lichtquelle
12
sind
am
selben
Endbereich
der
Hülsen
angeordnet.
Enclosure
24
and
light
source
12
are
arranged
at
the
same
end
region
of
the
sleeves.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Haltbarkeit
kann
noch
z.B.
ein
Klebeband
als
Einfassung
verwendet
werden.
An
adhesive
tape,
for
example,
can
be
used
as
edging
in
order
to
improve
the
durability.
EuroPat v2
Auch
die
Einfassung
30
besteht
aus
Graphit.
The
mount
30
also
consists
of
graphite.
EuroPat v2
Der
Boden
der
schalenförmigen
Einfassung
war
vollflächig
geschlossen.
The
bottom
of
the
dish-shaped
enclosure
was
closed
over
its
entire
area.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Einfassung
betrug
219
mm.
The
diameter
of
the
enclosure
was
219
mm.
EuroPat v2
Die
schalenförmige
Einfassung
besteht
in
diesem
Fall
vorzugsweise
aus
dem
hochporösen
anorganischen
Material.
In
this
case,
the
dish-shaped
enclosure
preferably
comprises
the
highly
porous
inorganic
material.
EuroPat v2
Die
Einfassung
12'ist
dichtend
mit
dem
Filtermedium
11'
verbunden.
Enclosure
member
12
?
is
tightly
connected
with
the
filter
medium
11
?.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
den
Rückseitenkörper
und
für
die
seitliche
Einfassung.
This
applies
in
particular
also
to
the
back-surface
body
and
to
the
lateral
mount.
EuroPat v2
Eine
Einfassung
für
das
Blumenbeet
war
perfekt.
And
edging
on
the
flower
bed
was
perfect.
OpenSubtitles v2018
Das
Korpus
hat
"Arctic
White"
Lackierung
mit
Einfassung.
The
body
finish
is
Arctic
White
with
binding.
ParaCrawl v7.1
Der
Korpus
hat
imitierte
Tortoise
Einfassung
mit
schwarz
und
weiß
Linien.
The
body
has
artificial
Tortoise
binding
with
black
and
white
lining.
ParaCrawl v7.1
Je
größer
die
Displays,
desto
schwieriger
wurden
jedoch
Einfassung
und
Druckverteilung.
As
the
screens
got
larger,
framing
and
pressure
distribution
became
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
In
endgültiger
Form
Einfassung
ist
haltbar
und
transparent.
In
final
form
edging
is
durable
and
transparent.
ParaCrawl v7.1