Translation of "Einfahröffnung" in English
Eine
Einfahröffnung
22
der
Nute
21
ist
mit
Anschrägungen
23
versehen.
The
entry
opening
22
of
the
groove
21
has
a
chamfer
23.
EuroPat v2
Die
Einfahröffnung
40
ist
in
dem
Wandbereich
31
ausgebildet.
The
retraction
opening
40
is
formed
in
the
wall
region
31
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
bevorzugten
Ausführungsform
kann
die
Übergabestation
mit
einer
Einfahröffnung
ausgebildet
sein.
According
to
another
preferred
embodiment,
the
transfer
station
can
be
designed
with
an
entry
opening.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
weist
der
Kulissenschieber
zwei
komplementär
zur
Einfahröffnung
einer
Sattelkupplung
ausgerichtete
Wandabschnitte
auf.
Advantageously,
the
slotted
link
has
two
wall
segments
oriented
complementary
to
the
insertion
opening
of
a
fifth
wheel.
EuroPat v2
Günstigerweise
ist
der
Stecker
an
einem
komplementär
zu
der
Einfahröffnung
einer
Sattelkupplung
ausgebildeten
Schwenkkeil
angeordnet.
Advantageously,
the
plug
is
arranged
on
a
pivot
part
which
is
formed
complementary
to
the
insertion
opening
of
a
fifth
wheel.
EuroPat v2
Vor
dem
Heranfahren
an
das
Bugrad
werden
die
Ausschubvorrichtung
und
die
Greif-
und
Einzugsvorrichtung
ganz
nach
hinten
ausgefahren
und
die
zweckmäßig
mit
Stützrollen
versehenen
Greifarme
der
Greif-
und
Einzugsvorrichtung
entweder
nach
hinten
oder
nach
unten
weggeschwenkt,
um
die
Einfahröffnung
des
Aufnahmeraums
für
das
Bugrad
freizugeben.
Before
the
nose
wheel
is
approached,
the
ejecting
device
and
the
gripping
and
retracting
device
are
driven
out
completely
to
the
rear
and
the
gripper
arms
of
the
gripping
and
retracting
device,
which
are
necessarily
equipped
with
support
rollers,
are
swung
either
back
or
downward,
in
order
to
release
the
entrance
opening
of
the
receiver
space
for
the
nose
wheel.
EuroPat v2
Die
Sattelkupplungsplatte
ist
zum
Ankuppeln
des
Aufliegers
üblicherweise
mit
einer
in
Fahrtrichtung
keilförmig
zulaufenden
Einfahröffnung
ausgebildet,
welche
einen
freien
Bauraum
mit
mindestens
einer
Bauraumtiefe
aufweist,
die
ein
Ein-
und
Ausfahren
des
Königszapfens
in
die
Sattelkupplung
gewährleistet.
For
coupling
the
semitrailer,
the
fifth
wheel
plate
is
usually
formed
with
an
insertion
opening
which
extends
in
a
wedge-shaped
manner
in
the
driving
direction
and
which
has
a
free
installation
space
with
at
least
an
installation
space
depth
that
ensures
that
the
king
pin
can
move
in
and
out.
EuroPat v2
Während
des
Ankuppelns
gleitet
der
Auflieger
über
die
Oberseite
der
Sattelkupplung,
wobei
die
seitliche
Führung
über
den
Königszapfen
gewährleistet
wird,
der
während
des
Ankuppelns
bis
zum
Erreichen
seiner
Verriegelungsposition
in
der
Einfahröffnung
zwangsgeführt
ist.
When
coupling,
the
semitrailer
slides
over
the
upper
side
of
the
fifth
wheel,
wherein
the
lateral
guidance
is
ensured
through
the
king
pin
which
is
positively
guided
during
coupling
until
it
has
reached
its
locking
position
in
the
insertion
opening.
EuroPat v2
Hieraus
resultiert
der
Vorteil,
dass
die
Strom
führende,
üblicherweise
am
Zugfahrzeug
angeordnete
Steckerdose
ohne
vorstehende
Bauteile
in
einem
schwer
zugänglichen
Bereich
unterhalb
der
Einfahröffnung
der
Sattelkupplung
angeordnet
ist
und
sich
die
vorstehenden
Hauptführungs-
und
Zentrierdorne
in
einem
gut
zugänglichen
Bereich
auf
der
Unterseite
des
Aufliegers
befinden.
This
results
in
the
advantage
that
the
current-conducting
socket,
which
usually
is
arranged
on
the
tractor
vehicle,
is
arranged
without
projecting
components
in
an
area
which
is
difficult
to
access
below
the
insertion
opening
of
the
fifth
wheel,
and
the
projecting
main
guide
and
centering
pins
are
in
an
area
which
is
easily
accessible
on
the
lower
side
of
the
semitrailer.
EuroPat v2
Die
Kupplungsplatte
4
weist
auf
ihrer
hinteren
Seite
15
eine
Einfahröffnung
16
auf,
in
welche
ein
nicht
gezeigter
Königszapfen
eines
Aufliegers
in
gewöhnlicher
Weise
in
die
Sattelkupplung
eingefahren
werden
kann.
On
its
rear
side
15
the
coupling
plate
4
has
an
insertion
opening
16
in
which
a
king
pin
of
a
trailer
(not
shown)
may
be
inserted
into
the
fifth
wheel
coupling
in
a
customary
manner.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
des
Schwenkkeiles
3
entsprechen
der
keilförmigen
Geometrie
der
Einfahröffnung
einer
nicht
näher
gezeigten
Sattelkupplung,
so
dass
der
Schwenkkeil
3
bei
angekuppeltem
Auflieger
durch
die
Sattelkupplung
seitlich
fixiert
ist.
The
dimensions
of
the
pivot
wedge
3
correspond
to
the
wedge-shaped
geometry
of
the
insertion
opening
of
a
fifth
wheel,
which
is
not
shown
in
detail,
so
that
the
pivot
wedge
3
is
laterally
fixed
through
the
fifth
wheel
when
the
semitrailer
is
coupled.
EuroPat v2
Die
Einfahröffnung
16
ist
beidseitig
durch
ein
Kupplungshorn
17
begrenzt,
wobei
in
der
Darstellung
der
Figur
1
lediglich
das
in
Fahrtrichtung
rechte
Kupplungshorn
17
erkennbar
ist.
The
insertion
opening
16
is
delimited
on
both
sides
by
a
coupling
horn
17,
only
the
right
coupling
horn
17,
viewed
in
the
direction
of
travel,
being
visible
in
the
illustration
of
FIG.
1
.
EuroPat v2
Es
ist
bevorzugt,
dass
das
Spender-Kopfteil
im
Hinblick
auf
eine
zumindest
teilweise
relativ
zu
einer
Anschlusswand
vorstehende
Spendemündung
des
Spendekopfes
eine
Einfahröffnung
aufweist,
die
eine
an
eine
Bewegung
der
Spendemündung
relativ
zu
dem
Spender-Kopfteil
schräg
zu
einer
Vertikalen
verlaufende
Begrenzungsfläche
aufweist.
Thus,
it
is
preferred
that
with
regard
to
a
dispensing
mouth
of
the
dispensing
head,
which
dispensing
mouth
projects
at
least
partially
relative
to
an
engaging
wall,
the
dispenser
head
part
has
a
retraction
opening
that
has
delimiting
surfaces
for
a
movement
of
the
dispensing
mouth
relative
to
the
dispenser
head
part,
said
delimiting
surfaces
running
obliquely
to
a
vertical.
EuroPat v2
Diese
Einfahröffnung
ist
eine
sehr
einfache
Ausgestaltung
der
Übergabestation
um
sicherzustellen,
dass
die
von
der
Übergabestation
mittels
der
Hubeinrichtung
von
dem
Transportfahrzeug
übernommenen
Ladehilfsmittel
mit
Ladung
auch
von
der
Übergabestation
wegbewegt
werden
können,
ohne
dass
die
Übergabestation
entfernt
werden
muss.
This
entry
opening
is
a
very
simple
embodiment
of
the
transfer
station
to
ensure
that
the
loading
devices
with
load
accepted
from
the
transfer
station
by
the
transport
trolley
via
the
lifting
device
can
also
be
moved
away
from
the
transfer
station
without
the
transfer
station
having
to
be
removed.
EuroPat v2
Die
Anordnung
unterhalb
der
Einfahröffnung
ermöglicht
ein
Übergleiten
des
Königszapfens
über
das
jeweilige
darunter
befindliche
Steckerelement,
ohne,
dass
dieses
vom
Königszapfen
beschädigt
wird.
This
placement
below
the
access
opening
allows
the
kingpin
to
slide
over
the
plug
element
situated
underneath,
in
each
instance,
without
the
latter
being
damaged
by
the
kingpin.
EuroPat v2
Das
heißt,
das
Transportfahrzeug
1
fährt
an
einer
Einfahröffnung
entsprechend
der
Ausfahröffnung
in
die
Übergabestation
ein,
senkt
das
Hubelement
2
ab
bis
das
Ladehilfsmittel
auf
der
Übergabestation
3
zu
liegen
kommt
und
nunmehr
von
der
Übergabestation
getragen
wird.
This
means,
the
transport
trolley
1
drives
into
the
transfer
station
at
an
entry
opening
corresponding
to
the
exit
opening
7
b,
lowers
the
lifting
element
2
until
the
loading
device
4
comes
to
lie
on
the
transfer
station
3
and
is
now
supported
by
the
transfer
station.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsstellung
bezeichnet
diejenige
Stellung,
die
das
Verriegelungselement
nach
dem
Einfahren
eines
Königszapfens
in
die
Einfahröffnung
der
Sattelkupplung
zwecks
Verriegelung
des
Königszapfens
einnimmt.
The
locking
position
designates
the
position
which
the
locking
element
assumes
after
a
kingpin
has
been
introduced
into
the
entry
opening
of
the
fifth
wheel
coupling
for
a
locking
of
the
kingpin.
EuroPat v2
Die
Offenstellung
bezeichnet
diejenige
Stellung,
in
der
der
Königszapfen
ungehindert
in
der
Einfahröffnung
der
Sattelkupplung
ein-
und
ausfahren
kann.
The
open
position
designates
the
position
in
which
the
kingpin
can
travel
unhindered
in
and
out
of
the
entry
opening
of
the
fifth
wheel
coupling.
EuroPat v2
Einen
gattungsgemäßen
Stand
der
Technik
bildet
die
DE
2004
024
333
A1
mit
einem
Steckkupplungssystem,
bei
dem
eine
aufliegerseitige
Steckvorrichtung
mit
einem
ortsfest
darin
angeordneten
Stecker
in
eine
unterhalb
der
Einfahröffnung
befindliche
Steckerbuchse
eingefahren
wird.
One
prior
art
of
this
kind
is
disclosed
by
DE
2004
024
333
A1
with
a
plug-in
coupling
system,
in
which
a
plug-in
device
on
the
semitrailer
with
a
connector
arranged
stationary
therein
is
introduced
into
a
socket
arranged
underneath
the
insertion
opening.
EuroPat v2
Bei
beiden
bekannten
Systemen
liegt
der
Stecker
grundsätzlich
beziehungsweise
kurz
vor
dem
Verbinden
der
Versorgungsleitungen
in
einem
Niveau
unterhalb
des
Königszapfens
beziehungsweise
unterhalb
der
Einfahröffnung
der
Sattelkupplung,
um
ein
Ein-
und
Ausfahren
des
Königszapfens
in
die
Sattelkupplung
zu
gewährleisten.
In
both
known
systems,
the
connector
lies
essentially
or
just
prior
to
the
connecting
of
the
supply
lines
on
a
level
beneath
the
king
pin
or
beneath
the
insertion
opening
of
the
fifth
wheel,
in
order
to
ensure
that
the
king
pin
can
move
in
and
out
of
the
fifth
wheel.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
genannten
Anschlagabschnitte
9
ist
auch
bevorzugt,
dass
die
Gewinderippe
5
zusammen
mit
dem
Absatz
11
für
die
einfahrende
Gewinderippe
8
des
Behälterdeckels
2
eine
in
Drehrichtung
wie
auch
seitlich
in
beiden
Richtungen
der
Schraub-Drehachse
A
begrenzte
Einfahröffnung
bildet.
Regarding
the
stop
segments
9
described
earlier,
it
is
preferred
that
thread
rib
5
together
with
shoulder
11
forms
an
insertion
opening
that
is
limited
in
the
direction
of
rotation
and
also
laterally
in
both
directions
of
screwing
axis
of
rotation
A
for
inserting
thread
rib
8
of
container
lid
2
.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Einfahröffnung,
d.h.
deren
Erstreckung
in
Richtung
der
Schraub-Drehachse
A
entspricht
bevorzugt
der
Breite
einer
diesbezüglichen
Gewinderippe
bzw.
ist
nur
unwesentlich
größer.
The
width
of
the
insertion
opening,
that
is
to
say
the
length
thereof
in
the
direction
of
screwing
axis
of
rotation
A,
is
preferably
equal
the
width
of
an
associated
thread
rib,
or
is
only
marginally
larger.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
auch
an
einem
Steckkupplungssystem
verwirklicht,
bei
dem
ergänzend
zu
der
erfindungsgemäßen
Steckerkonsole
unterhalb
der
Einfahröffnung
einer
Sattelkupplung
eine
vertikal
schwenkbare
Steckerdose
angebracht
ist.
The
invention
is
also
implemented
on
a
plug-in
coupling
system,
in
which
in
addition
to
the
connector
bracket
of
the
invention
there
is
arranged
a
vertically
pivoting
socket
underneath
the
insertion
opening
of
a
fifth
wheel.
EuroPat v2
Bei
einem
Auftreffen
der
Wandabschnitte
14a,
14b,
von
denen
in
der
Darstellung
der
Figur
1
lediglich
der
vordere
Wandabschnitt
14a
sichtbar
ist,
auf
die
seitlichen
Wandabschnitte
der
Einfahröffnung
12
der
Sattelkupplung
13
wird
der
Kulissenschieber
11
von
dem
Kupplungsmittel
3
gegen
die
Spannung
des
nicht
gezeigten
Federelementes
weggedrückt
und
gleitet
dabei
durch
den
Tragrahmen
4
nach
hinten.
When
the
wall
segments
14
a,
14
b,
of
which
only
the
front
wall
segment
14
a
is
visible
in
the
drawing
of
FIG.
1,
impinge
on
the
side
wall
segments
of
the
insertion
opening
12
of
the
fifth
wheel
13,
the
slotted
link
11
is
pushed
away
from
the
coupling
means
3
against
the
tension
of
the
spring
element
(not
shown)
and
slides
backward
through
the
support
frame
4
.
EuroPat v2
Zum
Ankuppeln
wird
das
Zugfahrzeug
mit
der
Sattelkupplung
13
in
Richtung
des
Königszapfens
8
verfahren
bis
dieser
geführt
durch
die
Kupplungshörner
19
in
der
Einfahröffnung
12
in
einer
zentrischen
Position
seine
Endlage
erreicht
und
in
dieser
formschlüssig
mit
der
Sattelkupplung
13
verbunden
wird.
For
the
coupling,
the
tractor
vehicle
is
moved
with
the
fifth
wheel
13
in
the
direction
of
the
king
pin
8
until
the
latter,
guided
by
the
coupling
horns
8
in
the
insertion
opening
12
reaches
its
end
position
in
a
central
location
and
is
connected
by
form
fitting
to
the
fifth
wheel
13
.
EuroPat v2
Die
Einbauposition
der
Steckerdose
18
ist
soweit
unterhalb
der
Einfahröffnung
12
angeordnet,
dass
ein
Überfahren
durch
den
Königszapfen
8
möglich
ist.
The
installation
position
of
the
socket
18
is
arranged
so
far
beneath
the
insertion
opening
12
that
an
overshooting
by
the
king
pin
8
is
not
possible.
EuroPat v2
In
der
Darstellung
der
Figur
3
ist
besonders
gut
die
Schrägstellung
der
Wandabschnitte
14a,
14b
zu
erkennen,
die
komplementär
zu
der
keilförmigen
Einfahröffnung
12
der
Sattelkupplung
13
ausgebildet
ist.
In
the
representation
of
FIG.
3,
the
slanted
position
of
the
wall
segments
14
a,
14
b
is
especially
well
seen,
being
fashioned
complementary
to
the
wedge-shaped
insertion
opening
12
of
the
fifth
wheel
13
.
EuroPat v2
Die
Figur
5
zeigt
in
lateraler
Bewegungsrichtung
X
angenäherte
Fahrzeuge,
wobei
der
Königszapfen
8
bereits
in
die
Einfahröffnung
12
der
Sattelkupplung
13
eingefahren
und
deshalb
nicht
mehr
sichtbar
ist.
FIG.
5
shows
vehicles
which
have
come
together
in
the
lateral
direction
of
movement
X,
the
king
pin
8
already
having
entered
the
insertion
opening
12
of
the
fifth
wheel
13
and
therefore
is
no
longer
visible.
EuroPat v2
Durch
das
vollständige
Einfahren
des
Königszapfens
8
in
die
Sattelkupplung
13
längs
der
lateralen
Bewegungsrichtung
X
wird
der
Tragrahmen
4
gegenüber
dem
ortsfest
in
der
Einfahröffnung
12
gehaltenen
Kulissenschieber
11
vorgezogen,
so
dass
der
Steuernocken
15a
in
den
aufsteigenden
Teil
des
V-förmigen
Abschnitts
und
von
dort
in
den
horizontal
verlaufenden
Abschnitt
der
ersten
Kulisse
15
wandert.
Thanks
to
the
complete
insertion
of
the
king
pin
8
into
the
fifth
wheel
13
along
the
lateral
direction
of
movement
X,
the
support
frame
4
is
pulled
forward
relative
to
the
slotted
link
11,
which
is
held
stationary
in
the
insertion
opening
12,
so
that
the
control
cam
15
a
moves
into
the
ascending
part
of
the
V-shaped
segment
and
from
there
into
the
horizontally
extending
segment
of
the
first
crank
15
.
EuroPat v2