Translation of "Einfahröffnung" in English

Eine Einfahröffnung 22 der Nute 21 ist mit Anschrägungen 23 versehen.
The entry opening 22 of the groove 21 has a chamfer 23.
EuroPat v2

Die Einfahröffnung 40 ist in dem Wandbereich 31 ausgebildet.
The retraction opening 40 is formed in the wall region 31 .
EuroPat v2

Gemäß einer anderen bevorzugten Ausführungsform kann die Übergabestation mit einer Einfahröffnung ausgebildet sein.
According to another preferred embodiment, the transfer station can be designed with an entry opening.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise weist der Kulissenschieber zwei komplementär zur Einfahröffnung einer Sattelkupplung ausgerichtete Wandabschnitte auf.
Advantageously, the slotted link has two wall segments oriented complementary to the insertion opening of a fifth wheel.
EuroPat v2

Günstigerweise ist der Stecker an einem komplementär zu der Einfahröffnung einer Sattelkupplung ausgebildeten Schwenkkeil angeordnet.
Advantageously, the plug is arranged on a pivot part which is formed complementary to the insertion opening of a fifth wheel.
EuroPat v2

Vor dem Heranfahren an das Bugrad werden die Ausschubvorrichtung und die Greif- und Einzugsvorrichtung ganz nach hinten ausgefahren und die zweckmäßig mit Stützrollen versehenen Greifarme der Greif- und Einzugsvorrichtung entweder nach hinten oder nach unten weggeschwenkt, um die Einfahröffnung des Aufnahmeraums für das Bugrad freizugeben.
Before the nose wheel is approached, the ejecting device and the gripping and retracting device are driven out completely to the rear and the gripper arms of the gripping and retracting device, which are necessarily equipped with support rollers, are swung either back or downward, in order to release the entrance opening of the receiver space for the nose wheel.
EuroPat v2

Die Sattelkupplungsplatte ist zum Ankuppeln des Aufliegers üblicherweise mit einer in Fahrtrichtung keilförmig zulaufenden Einfahröffnung ausgebildet, welche einen freien Bauraum mit mindestens einer Bauraumtiefe aufweist, die ein Ein- und Ausfahren des Königszapfens in die Sattelkupplung gewährleistet.
For coupling the semitrailer, the fifth wheel plate is usually formed with an insertion opening which extends in a wedge-shaped manner in the driving direction and which has a free installation space with at least an installation space depth that ensures that the king pin can move in and out.
EuroPat v2

Während des Ankuppelns gleitet der Auflieger über die Oberseite der Sattelkupplung, wobei die seitliche Führung über den Königszapfen gewährleistet wird, der während des Ankuppelns bis zum Erreichen seiner Verriegelungsposition in der Einfahröffnung zwangsgeführt ist.
When coupling, the semitrailer slides over the upper side of the fifth wheel, wherein the lateral guidance is ensured through the king pin which is positively guided during coupling until it has reached its locking position in the insertion opening.
EuroPat v2

Hieraus resultiert der Vorteil, dass die Strom führende, üblicherweise am Zugfahrzeug angeordnete Steckerdose ohne vorstehende Bauteile in einem schwer zugänglichen Bereich unterhalb der Einfahröffnung der Sattelkupplung angeordnet ist und sich die vorstehenden Hauptführungs- und Zentrierdorne in einem gut zugänglichen Bereich auf der Unterseite des Aufliegers befinden.
This results in the advantage that the current-conducting socket, which usually is arranged on the tractor vehicle, is arranged without projecting components in an area which is difficult to access below the insertion opening of the fifth wheel, and the projecting main guide and centering pins are in an area which is easily accessible on the lower side of the semitrailer.
EuroPat v2

Die Kupplungsplatte 4 weist auf ihrer hinteren Seite 15 eine Einfahröffnung 16 auf, in welche ein nicht gezeigter Königszapfen eines Aufliegers in gewöhnlicher Weise in die Sattelkupplung eingefahren werden kann.
On its rear side 15 the coupling plate 4 has an insertion opening 16 in which a king pin of a trailer (not shown) may be inserted into the fifth wheel coupling in a customary manner.
EuroPat v2

Die Abmessungen des Schwenkkeiles 3 entsprechen der keilförmigen Geometrie der Einfahröffnung einer nicht näher gezeigten Sattelkupplung, so dass der Schwenkkeil 3 bei angekuppeltem Auflieger durch die Sattelkupplung seitlich fixiert ist.
The dimensions of the pivot wedge 3 correspond to the wedge-shaped geometry of the insertion opening of a fifth wheel, which is not shown in detail, so that the pivot wedge 3 is laterally fixed through the fifth wheel when the semitrailer is coupled.
EuroPat v2

Die Einfahröffnung 16 ist beidseitig durch ein Kupplungshorn 17 begrenzt, wobei in der Darstellung der Figur 1 lediglich das in Fahrtrichtung rechte Kupplungshorn 17 erkennbar ist.
The insertion opening 16 is delimited on both sides by a coupling horn 17, only the right coupling horn 17, viewed in the direction of travel, being visible in the illustration of FIG. 1 .
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, dass das Spender-Kopfteil im Hinblick auf eine zumindest teilweise relativ zu einer Anschlusswand vorstehende Spendemündung des Spendekopfes eine Einfahröffnung aufweist, die eine an eine Bewegung der Spendemündung relativ zu dem Spender-Kopfteil schräg zu einer Vertikalen verlaufende Begrenzungsfläche aufweist.
Thus, it is preferred that with regard to a dispensing mouth of the dispensing head, which dispensing mouth projects at least partially relative to an engaging wall, the dispenser head part has a retraction opening that has delimiting surfaces for a movement of the dispensing mouth relative to the dispenser head part, said delimiting surfaces running obliquely to a vertical.
EuroPat v2

Diese Einfahröffnung ist eine sehr einfache Ausgestaltung der Übergabestation um sicherzustellen, dass die von der Übergabestation mittels der Hubeinrichtung von dem Transportfahrzeug übernommenen Ladehilfsmittel mit Ladung auch von der Übergabestation wegbewegt werden können, ohne dass die Übergabestation entfernt werden muss.
This entry opening is a very simple embodiment of the transfer station to ensure that the loading devices with load accepted from the transfer station by the transport trolley via the lifting device can also be moved away from the transfer station without the transfer station having to be removed.
EuroPat v2

Die Anordnung unterhalb der Einfahröffnung ermöglicht ein Übergleiten des Königszapfens über das jeweilige darunter befindliche Steckerelement, ohne, dass dieses vom Königszapfen beschädigt wird.
This placement below the access opening allows the kingpin to slide over the plug element situated underneath, in each instance, without the latter being damaged by the kingpin.
EuroPat v2

Das heißt, das Transportfahrzeug 1 fährt an einer Einfahröffnung entsprechend der Ausfahröffnung in die Übergabestation ein, senkt das Hubelement 2 ab bis das Ladehilfsmittel auf der Übergabestation 3 zu liegen kommt und nunmehr von der Übergabestation getragen wird.
This means, the transport trolley 1 drives into the transfer station at an entry opening corresponding to the exit opening 7 b, lowers the lifting element 2 until the loading device 4 comes to lie on the transfer station 3 and is now supported by the transfer station.
EuroPat v2

Die Verriegelungsstellung bezeichnet diejenige Stellung, die das Verriegelungselement nach dem Einfahren eines Königszapfens in die Einfahröffnung der Sattelkupplung zwecks Verriegelung des Königszapfens einnimmt.
The locking position designates the position which the locking element assumes after a kingpin has been introduced into the entry opening of the fifth wheel coupling for a locking of the kingpin.
EuroPat v2

Die Offenstellung bezeichnet diejenige Stellung, in der der Königszapfen ungehindert in der Einfahröffnung der Sattelkupplung ein- und ausfahren kann.
The open position designates the position in which the kingpin can travel unhindered in and out of the entry opening of the fifth wheel coupling.
EuroPat v2

Einen gattungsgemäßen Stand der Technik bildet die DE 2004 024 333 A1 mit einem Steckkupplungssystem, bei dem eine aufliegerseitige Steckvorrichtung mit einem ortsfest darin angeordneten Stecker in eine unterhalb der Einfahröffnung befindliche Steckerbuchse eingefahren wird.
One prior art of this kind is disclosed by DE 2004 024 333 A1 with a plug-in coupling system, in which a plug-in device on the semitrailer with a connector arranged stationary therein is introduced into a socket arranged underneath the insertion opening.
EuroPat v2

Bei beiden bekannten Systemen liegt der Stecker grundsätzlich beziehungsweise kurz vor dem Verbinden der Versorgungsleitungen in einem Niveau unterhalb des Königszapfens beziehungsweise unterhalb der Einfahröffnung der Sattelkupplung, um ein Ein- und Ausfahren des Königszapfens in die Sattelkupplung zu gewährleisten.
In both known systems, the connector lies essentially or just prior to the connecting of the supply lines on a level beneath the king pin or beneath the insertion opening of the fifth wheel, in order to ensure that the king pin can move in and out of the fifth wheel.
EuroPat v2

Hinsichtlich der genannten Anschlagabschnitte 9 ist auch bevorzugt, dass die Gewinderippe 5 zusammen mit dem Absatz 11 für die einfahrende Gewinderippe 8 des Behälterdeckels 2 eine in Drehrichtung wie auch seitlich in beiden Richtungen der Schraub-Drehachse A begrenzte Einfahröffnung bildet.
Regarding the stop segments 9 described earlier, it is preferred that thread rib 5 together with shoulder 11 forms an insertion opening that is limited in the direction of rotation and also laterally in both directions of screwing axis of rotation A for inserting thread rib 8 of container lid 2 .
EuroPat v2

Die Breite der Einfahröffnung, d.h. deren Erstreckung in Richtung der Schraub-Drehachse A entspricht bevorzugt der Breite einer diesbezüglichen Gewinderippe bzw. ist nur unwesentlich größer.
The width of the insertion opening, that is to say the length thereof in the direction of screwing axis of rotation A, is preferably equal the width of an associated thread rib, or is only marginally larger.
EuroPat v2

Die Erfindung ist auch an einem Steckkupplungssystem verwirklicht, bei dem ergänzend zu der erfindungsgemäßen Steckerkonsole unterhalb der Einfahröffnung einer Sattelkupplung eine vertikal schwenkbare Steckerdose angebracht ist.
The invention is also implemented on a plug-in coupling system, in which in addition to the connector bracket of the invention there is arranged a vertically pivoting socket underneath the insertion opening of a fifth wheel.
EuroPat v2

Bei einem Auftreffen der Wandabschnitte 14a, 14b, von denen in der Darstellung der Figur 1 lediglich der vordere Wandabschnitt 14a sichtbar ist, auf die seitlichen Wandabschnitte der Einfahröffnung 12 der Sattelkupplung 13 wird der Kulissenschieber 11 von dem Kupplungsmittel 3 gegen die Spannung des nicht gezeigten Federelementes weggedrückt und gleitet dabei durch den Tragrahmen 4 nach hinten.
When the wall segments 14 a, 14 b, of which only the front wall segment 14 a is visible in the drawing of FIG. 1, impinge on the side wall segments of the insertion opening 12 of the fifth wheel 13, the slotted link 11 is pushed away from the coupling means 3 against the tension of the spring element (not shown) and slides backward through the support frame 4 .
EuroPat v2

Zum Ankuppeln wird das Zugfahrzeug mit der Sattelkupplung 13 in Richtung des Königszapfens 8 verfahren bis dieser geführt durch die Kupplungshörner 19 in der Einfahröffnung 12 in einer zentrischen Position seine Endlage erreicht und in dieser formschlüssig mit der Sattelkupplung 13 verbunden wird.
For the coupling, the tractor vehicle is moved with the fifth wheel 13 in the direction of the king pin 8 until the latter, guided by the coupling horns 8 in the insertion opening 12 reaches its end position in a central location and is connected by form fitting to the fifth wheel 13 .
EuroPat v2

Die Einbauposition der Steckerdose 18 ist soweit unterhalb der Einfahröffnung 12 angeordnet, dass ein Überfahren durch den Königszapfen 8 möglich ist.
The installation position of the socket 18 is arranged so far beneath the insertion opening 12 that an overshooting by the king pin 8 is not possible.
EuroPat v2

In der Darstellung der Figur 3 ist besonders gut die Schrägstellung der Wandabschnitte 14a, 14b zu erkennen, die komplementär zu der keilförmigen Einfahröffnung 12 der Sattelkupplung 13 ausgebildet ist.
In the representation of FIG. 3, the slanted position of the wall segments 14 a, 14 b is especially well seen, being fashioned complementary to the wedge-shaped insertion opening 12 of the fifth wheel 13 .
EuroPat v2

Die Figur 5 zeigt in lateraler Bewegungsrichtung X angenäherte Fahrzeuge, wobei der Königszapfen 8 bereits in die Einfahröffnung 12 der Sattelkupplung 13 eingefahren und deshalb nicht mehr sichtbar ist.
FIG. 5 shows vehicles which have come together in the lateral direction of movement X, the king pin 8 already having entered the insertion opening 12 of the fifth wheel 13 and therefore is no longer visible.
EuroPat v2

Durch das vollständige Einfahren des Königszapfens 8 in die Sattelkupplung 13 längs der lateralen Bewegungsrichtung X wird der Tragrahmen 4 gegenüber dem ortsfest in der Einfahröffnung 12 gehaltenen Kulissenschieber 11 vorgezogen, so dass der Steuernocken 15a in den aufsteigenden Teil des V-förmigen Abschnitts und von dort in den horizontal verlaufenden Abschnitt der ersten Kulisse 15 wandert.
Thanks to the complete insertion of the king pin 8 into the fifth wheel 13 along the lateral direction of movement X, the support frame 4 is pulled forward relative to the slotted link 11, which is held stationary in the insertion opening 12, so that the control cam 15 a moves into the ascending part of the V-shaped segment and from there into the horizontally extending segment of the first crank 15 .
EuroPat v2