Translation of "Einförmig" in English

Also ist uns der Weg von unserer letzten Allee ganz einförmig vorgekommen.
Therefore has the path from our last avenue been quite monotonous.
ParaCrawl v7.1

Der Mond verblasste, der Himmel wurde einförmig.
The moon faded, the sky became uniform.
ParaCrawl v7.1

Die Schale ist rot, glänzend, einförmig über der ganzen Oberfläche.
The skin is bright red, uniform on all the surface.
ParaCrawl v7.1

Bei der Imitation in den Betriebsverhältnissen ist die Textur des Holzes ziemlich einförmig.
At imitation industrially the wood structure is monotonous enough.
ParaCrawl v7.1

Goethe war aber nie geneigt, die Einheit der Welt sich als einförmig vorzustellen.
But Goethe was never inclined to picture the unity of the world to himself as uniform .
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit tragen die Jungvögel das zweite Dunenkleid, das einförmig braun ist.
In this time, the squabs carry the second Dunenkleid, that is uniform brown.
ParaCrawl v7.1

Die hiesigen Steppen sehr flach und einförmig, so dass du dich sogar den Säulen freust.
Local steppes very flat and monotonous so you rejoice even to columns.
ParaCrawl v7.1

Dann sehen Sie dieses Modellgebiet an der Außenseite, das ist die Strahlung, die vom Urknall übrig geblieben ist, die tatsächlich unglaublich einförmig ist.
And then you see this sort of model area around the outside, and that is the radiation coming from the Big Bang, which is actually incredibly uniform.
TED2013 v1.1

Der Kopf war ihm auf die Brust gesunken, aber ich wußte, daß er nicht schlief, denn sein Profil zeigte mir seine weit und starr geöffneten Augen, und sein Körper bewegte sich unausgesetzt sanft und einförmig hin und her.
The motion of his body, too, was at variance with this idea—for he rocked from side to side with a gentle yet constant and uniform sway.
Books v1

Das Leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen.
Life would be terribly monotonous and deadly boring if everyone felt, thought and spoke the same.
Tatoeba v2021-03-10

In den zu untersuchenden Oefen wird eine bekannte Menge (Aktivität) radioaktiven Goldes eingebracht, und sobald sich dieses im flüssigen Stahlbad einförmig ver teilt hat, wird mittels Aktivitätsmessungen an entsprechend entnommenen Proben der vom Radioisotop erreichte Verdünnungsgrad bestimmt.
A known quantity of radioactive lanthanum oxide is introduced into the furnace under examination and when this has been distributed uniformly throughout the molten slag, a slag sample is taken to determine the activity of the radioactive medium after milling.
EUbookshop v2

Insbesondereseit die Forstwirtschaft eingeschränktwurde, überalterten die Wälder, wurdenzu einförmig und zu dicht für viele Waldtiere.
There is, forinstance, a notable lack of openpatches where their favourite foodsource, bilberry, can grow.Especially since forestry wasrestricted, the forests have simplybecome too old, uniform and densefor many woodland species.
EUbookshop v2

In der Herstellung bedeutet dies, dass im Beispiel von Figur 1 und 2 die Innenwand der Schneidbüchse 9 und die näher bei der Mittelachse des Bohrstutzens 3 liegende Wand der Aufnahmetasche 21 möglichst glatt und einförmig ausgebildet werden können.
During production, this means that, in the example shown in FIGS. 1 and 2, the inner wall of the cutting bush 9 and that wall of the holding pocket 21 which lies closer to the center axis of the drilling stub 3 can be designed to be as smooth and uniform as possible.
EuroPat v2

Im Rahmen eines wahrnehmungsorientierten Lichtkonzepts sollte auch die Komponente der horizontalen Grundbeleuchtung nicht einförmig, sondern nach Funktionen differenziert sein.
As part of a perception-orientated lighting concept, the horizontal components for general lighting should also not be monotonous but differentiated according to functions.
ParaCrawl v7.1

Wie auf dem Lande, so kann auch in der See eine lang- same südliche Wanderung der Fauna, welche während oder etwas vor der PHocenperiode längs der zusammenhängenden Küsten des Polarkreises sehr einförmig war, nach der Abänderungstheorie zur Erklärung der vielen nahe verwandten, jetzt in ganz geson- derten marinen Gebieten lebenden Formen dienen.
As on the land, so in the waters of the sea, a slow southern migration of a marine fauna, which, during the Pliocene or even a somewhat earlier period, was nearly uniform along the continuous shores of the Polar Circle, will account, on the theory of modification, for many closely allied forms now living in marine areas completely sundered.
ParaCrawl v7.1

Die Natur wirkt einförmig und langsam wahrend uiiermesslicher Zeit-Perioden auf die gc-saminte Organisation der Geschöpfe in einer Weise, die zu deren eignem Besten dient: und so mag sie unmittelbar oder wahrscheinlicher mittelbar, durch Correlstion, auch das Reproduktiv-System in den mancherlei Abkömmlingen einer nämlichen Art abändern.
Nature acts uniformly and slowly during vast periods of time on the whole organisation, in any way which may be for each creature's own good; and thus she may, either directly, or more probably indirectly, through correlation, modify the reproductive system in the several descendants from any one species.
ParaCrawl v7.1

Die Band hat zweifellos einen packenden Rhythmus verinnerlicht – und genau hier liegt vielleicht das Problem: die Qualität ist zwar gleichbleibend hoch, doch zu einförmig, ohne Spitzen und wogende Dynamik.
The band internalizes captivating measures – but that could be the problem: the quality is homogenous, but monotonous, without peaks and oscillating dynamics.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man zum Beispiel Ihre früheren Arbeiten aus der Sammlung Deutsche Bank, wirkt der Zweckbau auf der Serie "4 Kabinen" (2000) einförmig, fast banal – so wie man diese Architektur auch im Alltag wahrnimmt.
If one looks at your earlier works in the Deutsche Bank Collection, for instance, the building in the series "4 Cabins" (2000) seems monotonous and almost banal, in the way this kind of architecture is usually perceived on a day-to-day basis.
ParaCrawl v7.1