Translation of "Einem von beiden" in English

Erstens, einem Abkommen, das von beiden Parteien unterzeichnet wurde.
First, an agreement signed by both parties.
Europarl v8

Oder du könntest mit einem von uns beiden zweimal Sex haben.
Or maybe you could have sex with one of us twice?
OpenSubtitles v2018

Und... der Himmel unter einem von beiden wäre...
Heaven under either of them would be...
OpenSubtitles v2018

Mit einem von euch beiden wäre ich gerne weggegangen.
I would have liked to have left with one of the two of you.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte niemals einem von euch beiden wehtun können.
She never would have done anything to hurt either of you.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob du einem von uns beiden schreibst.
I wonder if you are writing to either of us.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einem knappen Vorrat von beiden.
We're in short supply of both.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich von einem der beiden nichts höre, ist sie tot.
I don't hear from either one of'em, she's dead.
OpenSubtitles v2018

In Schiedsfállen ist die Analyse von einem von beiden Seiten anerkannten Laboratorium durchzuführen.
In cases of doubt and in referee testing these test pieces shall be used.
EUbookshop v2

Gemeinschaft schlichten, wenn er von einem der beiden Organe angerufen wird.
The texts of the present Treaties seem to leave open a wide choice of ways in which the proposals concerning the composition of Community institutions can be put into practice.
EUbookshop v2

Sollte einem von beiden etwas zustoßen, mache ich Sie dafür verantwortlich.
Ifanything happens to either man, WE REPOSITION THE CAR THE BIKE MAKES THE LINK you'll take responsibility publicly.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es nie einem von Ihnen beiden mitgeteilt?
She never communicated with either one of you?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sie einem von beiden gegeben?
Did you give it to either?
OpenSubtitles v2018

Und ich konnte niemals mit einem von beiden spielen.
And I never got to play with either one of them.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten mit einem Foto von den beiden von Ihnen gehen wollen.
You might want to go with a photo of the two of you.
ParaCrawl v7.1

Von einem dieser beiden Drehkörper erstreckt sich vorzugsweise eine Welle.
A shaft preferably extends outward from one of these two rotating bodies.
EuroPat v2

Dies kann entweder von einem der beiden Prozessoren generiert werden oder extern.
This may be generated either by one of the processors or externally.
EuroPat v2

Der verbleibende Generator kann von einem oder von beiden Verbrennungsmotoren angetrieben werden.
The remaining generator can be driven by one or by both internal-combustion engines.
EuroPat v2

Ihr habt die Möglichkeit an beiden teilzunehmen oder nur an einem von Beiden.
You have the possibility to compete at both or just at one of them.
CCAligned v1

Essen in einem von unseren beiden Restaurants ist allein ein kulinarisches Erlebnis.
Dining at one of our two restaurants is a culinary experience in itself.
CCAligned v1

Bei dem Kauf von einem der beiden Beauty-Pakete erhalten Sie auch:
If you purchase one of the two Beauty packages, you will be entitled to:
CCAligned v1

Bei einem Sicherheitstest fahren von beiden Seiten gleichzeitig zwei Autos gegen einen Brückenpfeiler .
In a safety test, at the same time, two cars run into both sides of a bridge pier .
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Impulsvortrag von einem der beiden Lehrenden folgt eine Gruppendiskussion.
A short keynote by one of the lecturers is followed by a group discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung kann jederzeitt von einem der beiden Chatteilnehmer unterbrochen werden.
The compound may jederzeitt be interrupted by one of the chat participants.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion wird je nach Fahrtrichtung von einem der beiden inneren Scheinwerfer übernommen.
This function is performed by one of the two inside headlamps, depending on the direction.
ParaCrawl v7.1