Translation of "Eineinhalbfache" in English
Das
Emblem
ist
rechteckig,
seine
Breite
beträgt
das
Eineinhalbfache
der
Höhe.
The
emblem
is
in
the
form
of
a
blue
rectangular
flag
of
which
the
fly
is
one
and
a
half
times
the
length
of
the
hoist.
EUbookshop v2
Rechteck:
Der
flatternde
Teil
hat
die
eineinhalbfache
Länge
des
Heiss.
Rectangle.
The
fly
is
one
and
a
half
times
the
length
of
the
hoist.
EUbookshop v2
Der
Spitzenstrom
beträgt
bevorzugt
das
eineinhalbfache
oder/bis
zweifache
des
Nennstroms.
The
peak
current
is
preferably
one
and
one-half
times
or/to
twice
the
nominal
current.
EuroPat v2
Derzeit
übersteigt
die
Zahl
der
verbundenen
Geräte
weltweit
die
Weltbevölkerung
um
das
Eineinhalbfache.
Connected
devices
outnumber
the
world's
population
by
1.5
to
1.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschlagslisten
müssen
mindestens
das
Eineinhalbfache
der
erforderlichen
Anzahl
von
Rechtsanwälten
enthalten.
The
lists
of
nominations
must
contain
the
names
of
at
least
one-and-a-half
times
the
required
number
of
practising
lawyers.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Aufsichtsrats
erhält
das
Doppelte,
sein
Stellvertreter
das
Eineinhalbfache
dieses
Betrags.
The
Chairman
of
the
Supervisory
Board
receives
double
this
sum,
his
Deputy
1.5
times
this
sum.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
eines
Ausschusses
erhält
das
Doppelte,
sein
Stellvertreter
das
Eineinhalbfache
dieses
Betrages.
The
Chairman
of
the
committee
will
receive
twice
this
sum,
and
his
deputy
one-and-
one-half
times
the
amount
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
eines
Ausschusses
erhält
das
Doppelte,
sein
Stellvertreter
das
Eineinhalbfache
dieser
Beträge.
The
chairman
of
a
committee
receives
double
this
amount,
and
his
deputy
one-and-a-half
times
the
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlergrenze
der
Klasse
B
beträgt
etwa
das
Eineinhalbfache
der
Fehlergrenze
der
Klasse
AS.
The
Class
B
accuracy
limit
is
roughly
one
and
a
half
times
wider
than
for
Class
AS.
ParaCrawl v7.1
Garne
aus
Filamenten
(einschließlich
Monofile)
aus
synthetischen
Spinnstoffen,
andere
als
texturierte
Garne,
die,
ohne
zu
reißen,
eine
Dehnung
bis
zum
Dreifachen
ihrer
ursprünglichen
Länge
aushalten
und
die
sich,
wenn
sie
bis
zum
Doppelten
ihrer
ursprünglichen
Länge
gedehnt
worden
sind,
innerhalb
von
5
Minuten
mindestens
auf
das
Eineinhalbfache
ihrer
ursprünglichen
Länge
zusammenziehen;
Filament
yarn,
including
monofilament,
of
synthetic
textile
material,
other
than
textured
yarn,
which
does
not
break
on
being
extended
to
three
times
its
original
length
and
which
returns,
after
being
extended
to
twice
its
original
length,
within
a
period
of
five
minutes,
to
a
length
not
greater
than
one-and-a-half
times
its
original
length.
DGT v2019
Sieben
Regionen,
darunter
drei
Hauptstädte,
erreichen
mehr
als
das
Eineinhalbfache
des
EU-Durchschnitts
(100).
Seven
regions
-
three
of
them
embracing
national
capitals
-
are
more
than
one-and-a-half
the
European
Union
average
(100).
EUbookshop v2
Frankreich
und
Spanien
verdienen
Führungskräfte
rund
doppelt
so
viel
wie
der
durchschnittliche
Arbeitnehmer,
während
sie
in
Schweden
und
im
Vereinigten
Königreich
nur
etwa
das
Eineinhalbfache
des
nationalen
Durchschnittsverdiensts
erhalten.
The
difference
in
definitions
may
partly
account
for
the
variation
in
differentials;
managers
receive
about
twice
as
much
as
the
average
employee
in
France
and
Spain,
while
managers
in
Sweden
and
the
United
Kingdom
receive
only
about
one
and
a
half
times
the
average
national
earnings.
EUbookshop v2
Der
Versuch
aus
Beispiel
12
wird
wiederholt,
wobei
jedoch
etwa
die
eineinhalbfache
Mange
an
Katalysator
und
Aktivator
eingesetzt
wird.
The
experiment
from
Example
12
is
repeated,
wherein,
however,
about
one
and
one-half
the
quantity
of
catalyst
and
activator
is
added.
EuroPat v2
Der
Versuch
aus
Beispiel
14
wird
wiederholt,
wobei
jedoch
etwa
die
eineinhalbfache
Menge
an
Katalysator
und
Aktivitor
eingesetzt
wird.
The
experiment
from
Example
14
is
repeated,
wherein,
however,
about
one
and
one-half
the
quantity
of
catalyst
and
activator
is
added.
EuroPat v2
Stent-Set
nach
Anspruch
1
oder
16,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schieber
(24)
mindestens
die
eineinhalbfache
Länge
der
Einführschiene
(2)
aufweist.
A
stent
set
according
to
claim
1,
wherein
the
slide
is
at
least
11/2
time
a
length
of
the
insertion
rail.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ragt
das
Ende
7
nur
knapp
auf
die
Seite
8
hinüber,
während
die
Abbiegung
auf
der
Seite
4
etwa
das
Eineinhalbfache
des
Durchmessers
des
Ankerteils
beträgt.
In
the
example
illustrated,
the
tip
7
only
slightly
protrudes
on
the
side
8,
whereas
the
curvature
on
the
side
4
amounts
to
approximately
one
and
a
half
times
the
diameter
of
the
tie-rod.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
weisen
jedoch
die
großen
Vorsprünge
etwa
die
dreifache
Breite
der
anderen
kleinen
Vorsprünge
auf,
und
sie
können
auch
etwa
die
eineinhalbfache
Höhe
der
kleinen
Vorsprünge
erreichen.
In
one
embodiment
of
the
invention
the
large
protrusions
are
approximately
three
times
the
width
of
the
other
small
protrusions
and
can
also
be
approximately
one
and
one
half
times
the
height
of
the
smaller
protrusions.
EuroPat v2
Der
verknotete
Doppelfaden
20
weist
zumindest
eine
Länge
auf,
die
das
eineinhalbfache
der
Länge
von
Führungsschiene
4
und
Führungsteil
2
(aufeinander
geschoben)
beträgt.
The
length
of
the
knotted
double
thread
20
is
at
least
11/2
times
the
length
of
the
guide
rail
4
and
guide
part
2
(shoved
together).
EuroPat v2
In
laufenden
ECU
ausgedrückt,
stellten
die
EWR-Regierungen
im
Jahr
1997
57,6
Mrd.
ECU
für
FuE-Tätigkeiten
zur
Verfügung,
was
gegenüber
dem
Niveau
von
1986
einen
Anstieg
um
das
Eineinhalbfache
bedeutet.
In
terms
of
current
ECU,
EEA
governments
allocated
57.6
BECU
towards
R
&
D
activities
in
1997,
representing
a
1.5
fold
increase
on
the
1986
level.
EUbookshop v2
In
acht
Regionen
der
EU,
davon
drei
Hauptstadtregionen
beträgt
das
Pro
Kopf-BIP
mehr
als
das
Eineinhalbfache
des
EU-Durchschnitts
(Zahlen
für
1994
siehe
Tabelle).
Eight
regions
three
containing
capital
cities
are
more
than
oneandahalf
times
the
EU
average
in
terms
of
GDP
per
person
(see
table
for
1994
figures).
EUbookshop v2
Das
Produkt
hat
eine
Esterzahl
von
53
mg/g,
nach
vorübergehender
Dehnung
auf
die
eineinhalbfache
Ausgangslänge
eine
Restdehnung
von
14
%
und
eine
obere
Zugspannung
von
8
MPa.
The
elastomeric
graft
copolymer
(B1)
has
a
residual
elongation
of
14%
after
temporary
elongation
to
one
and
a
half
times
the
initial
length,
and
an
upper
tensile
stress
of
8
MPA.
EuroPat v2
Kraftstoffeinspritzpumpe
nach
den
Ansprüchen
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
am
Verteiler
eine
zweite
Verteileröffnung
(59)
vorgesehen
ist,
die
der
ersten
Verteileröffnung
um
einen
Winkel
vorläuft,
der
größer
als
der
Teilungswinkelabstand
von
aufeinanderfolgenden
Druckleitungen
(55)
ist
und
kleiner
als
zwei
solcher
Teilungswinkelabstände,
vorzugsweise
das
Eineinhalbfache
des
Teilungswinkelabstandes
ist.
A
fuel
injection
pump
as
defined
by
claim
3,
in
which
said
means
that
aligns
with
said
plurality
of
conduit
segments
(55)
include
a
second
distributor
opening
on
the
distributor
which
runs
in
advance
of
a
first
distributor
opening
by
an
angle
that
is
greater
than
an
angular
spacing
interval
between
successive
conduit
segments
(55)
of
said
pressure
lines
and
smaller
than
two
such
spacing
intervals,
preferably
being
11/2
times
the
spacing
interval.
EuroPat v2
Kraftstoffeinspritzpumpe
nach
Anspruch
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
zweite
Verteileröffnung
(59)
am
Verteiler
(115)
vorgesehen
ist,
der
der
ersten
Verteileröffnung
(53)
um
einen
Winkel
vorläuft,
der
größer
ist
als
der
Teilungswinkelabstand
von
aufeinander
folgenden
Druckleitungen
(55)
und
kleiner
als
zwei
solcher
Teilungwinkelabstände,
vorzugweise
das
Eineinhalbfache
des
Teilungswinkelabstandes
ist.
A
fuel
injection
pump
as
defined
by
claim
16,
in
which
a
second
distributor
opening
(59)
is
provided
on
the
distributor
(115),
which
opening
runs
in
advance
of
the
first
distributor
opening
(53)
by
an
angle
that
is
greater
than
the
angular
spacing
interval
between
successive
pressure
lines
(55)
and
smaller
than
two
such
spacing
intervals,
preferably
being
11/2
times
the
spacing
interval.
EuroPat v2