Translation of "Eine beträchtliche anzahl" in English

Rumänien hat eine beträchtliche Anzahl solcher besiedelten Gebiete.
Romania has a considerable number of such populated settlements.
Europarl v8

Sie schafft auch außerhalb der landwirtschaftlichen Betriebe eine beträchtliche Anzahl von Arbeitsplätzen.
It also provides substantial employment off the farm.
Europarl v8

Eine beträchtliche Anzahl der Änderungsanträge ist jedoch für die Kommission nicht annehmbar.
A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
Europarl v8

Untersuchungen haben aufgedeckt, dass eine beträchtliche Anzahl von Speiselokalen grundlegende Hygienestandards missachtet.
Investigations have revealed that a significant number of eateries are ignoring basic hygiene standards.
Tatoeba v2021-03-10

Er schrieb eine beträchtliche Anzahl von Büchern.
He also wrote a number of works on evolution.
Wikipedia v1.0

Dazu müsste eine beträchtliche Anzahl von nicht erwerbstätigen Personen ins Erwerbsleben eintreten.
A considerable number of inactive people will need to enter the labour market to reach the Lisbon and Stockholm objectives.
TildeMODEL v2018

Auch eine beträchtliche Anzahl internationaler Interessengruppen beteiligte sich.
A considerable number of international stakeholders also contributed.
TildeMODEL v2018

Eine beträchtliche Anzahl der betroffenen Schiffe brauchte überhaupt nicht nachgerüstet zu werden.
A significant number of the ships concerned did not need any upgrade at all.
TildeMODEL v2018

Eine beträchtliche Anzahl so genannter Aufbauhersteller fertigt Spezialfahrzeuge in kleinen Stückzahlen.
A considerable number of so-called ‘coach-builders’ assemble a limited number of special purpose vehicles.
TildeMODEL v2018

Eine beträchtliche Anzahl Zertifikate aus der Höchstmenge für ortsfeste EHS-Anlagen wird versteigert.
There is a significant number of allowances from the stationary ETS cap that will be auctioned.
TildeMODEL v2018

Eine beträchtliche Anzahl von Forschungsprojekten der EU-Rahmenprogramme wurden bereits in Nanotechnologie unterstützt.
Under the EU Framework Programmes, a substantial number of research projects have already been supported in nanotechnology.
TildeMODEL v2018

Eine beträchtliche Anzahl von Pflanzen ist ausgestorben.
A considerable number of plants are now extinct.
EUbookshop v2

Ich besitze eine beträchtliche Anzahl von RR Aktien.
I own substantial stock in the RR.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, eine beträchtliche Anzahl wichtiger Erfindungen wurde von Science Fiction inspiriert:
SHELDON: You know, a number of significant innovations have been inspired by science fiction.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit tätigen wir eine beträchtliche Anzahl von diesen Geschäften.
The firm is currently doing a considerable amount of this business every day.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine beträchtliche Anzahl an Gästen unterbringen können.
We should be able to accommodate a sizable number of guests.
OpenSubtitles v2018

Eine beträchtliche Anzahl von Rebellen profitierte vom Amnestiegesetz der Regierung.
There were reports of significant numbers of LRA rebels taking advantage of the government Amnesty Act.
WikiMatrix v1

Eine beträchtliche Anzahl von Glasharzen sind im Handel erhältlich.
A sizeable number of resin glasses are commercially available.
EuroPat v2

Eine beträchtliche Anzahl von Algengenen wurde identifiziert, kloniert und sequenziert.
A considerable number of algal genes have been identified, cloned and sequenced.
EUbookshop v2

Eine beträchtliche Anzahl von Tarifverträgen spezifiziert bestimmte Schichtprämien als absolute Zuschläge zum Grundlohn.
A large number of agreements specify certain shift premia as absolute additions to basic pay.
EUbookshop v2

In diesen Bezirken kommen wahrscheinlich eine beträchtliche Anzahl von Menschen unter.
Substantial numbers of people may be housed in these areas.
EUbookshop v2

Eine beträchtliche Anzahl der Opfer von Vergewaltigungen oder sexueller Nötigung sind männlich.
A significant proportion of victims of rape or other sexual violence incidents is male.
WikiMatrix v1

Neben den "neuen Schulen" bestand eine beträchtliche Anzahl traditioneller Bildungseinrichtungen fort.
Along with the "new schools" there continued to exist a considerable number of traditional educational institutions.
EUbookshop v2

Eine beträchtliche Anzahl von Primarschulen wendet weiterhin traditionelle Lehrmethoden an.
A considerable number of schools continue with the traditional system of teaching.
EUbookshop v2

Eine beträchtliche Anzahl von Gemeinschaftsmarkenanmeldungen für Einzelhandelsdienstleistungen sind bei den Prüfern anhängig.
A substantial number of applications for Community trade marks in respect of retail services are pending before examiners.
EUbookshop v2

In der Stadt lebt eine beträchtliche Anzahl von Flüchtlingen und Wirtschaftsmigranten aus Myanmar.
The town has a substantial population of Burmese refugees and economic migrants.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus gibt es in diesem Bereich eine beträchtliche Anzahl von KMU.
They are also sectors in which there are a considerable number of SMEs.
EUbookshop v2