Translation of "Eindringlichkeit" in English

Sie erkennen nicht meine stimmliche Eindringlichkeit.
You're not really recognising my voicial intensity.
OpenSubtitles v2018

Oft verstärken reflektierende Lichtquellen und unaufdringliche Farbakzente die Atmosphäre und Eindringlichkeit seiner Arbeiten.
Reflecting sources of light and unobtrusive colour accents often enhance the atmosphere and intensity of his work.
ParaCrawl v7.1

Das herausragende Schauspielerensemble verleiht den ineinander verwobenen Geschichten eine bezwingende Eindringlichkeit.
The outstanding actor ensemble provides these interwoven stories with a compelling urgency.
CCAligned v1

Es überzeugt mit Eindringlichkeit und Gefühl, ohne einen Moment kitschig zu sein.
You will be struck by its intensity and feeling, yet it is never cheesy for a moment.
ParaCrawl v7.1

Genau das ist es, was die Eindringlichkeit in Deiner Überschrift auslöst.
That’s what urgency does, when you use it in your headline writing.
ParaCrawl v7.1

Klangwirkungen von bestürzender Eindringlichkeit schufen ein Abbild tiefer Trauer und seelischer Verzweiflung.
Musical effects of startling intensity created a canvas of deep sadness and mental despair.
ParaCrawl v7.1

Sängerinnen mit Mut zur Herausforderung können der Komposition eine große Eindringlichkeit verleihen.
Singers willing to face challenges can impose a sense of great urgency on this composition.
ParaCrawl v7.1

Heute stellt sich die nationale Frage in Spanien mit brennender Eindringlichkeit.
The national question is today posed with burning intensity in Spain.
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt in die Ausstellung erfordert eine gewisse Eindringlichkeit des Besuchers.
Entering the exhibition necessitates a certain forcefulness from the visitor.
ParaCrawl v7.1

Doch die Eindringlichkeit und der Zauber des Rilkeschen Werkes erschütterten meinen Widerstand.
But the urgency and the magic of Rilke’s book shattered my resistance.
ParaCrawl v7.1

Mit ähnlicher Eindringlichkeit warnte früher die Kirche vor Rückenmarksverlust durch Onanieren.
With similar urgency the church previously warned of spinal problems as a result of masturbating.
ParaCrawl v7.1

Dies tut der Eindringlichkeit der Arbeit keinen Abbruch.
This does not infringe in any way upon the urgency of the work.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat die Völkergemeinschaft mit zunehmender Eindringlichkeit Untersuchungen vor Ort in China gefordert.
Since then, the international community has been calling with increasing intensity for on-site investigations in China.
ParaCrawl v7.1

Die Eindringlichkeit ihrer Werke hat Generationen von Musikliebhabern fasziniert.
The vivid forcefulness of their works has fascinated generations of music lovers.
ParaCrawl v7.1

Selten vorher ist Verrottung mit solcher Eindringlichkeit künstlerisch durchgeformt worden.
Rarely has decay been artistically elaborated with such urgency.
ParaCrawl v7.1

Miniaturen von unerhörter Eindringlichkeit zum Weltgericht am Jüngsten Tag beschließen den Band.
The volume finishes with miniatures of incredible intensity leading up to Judgment Day.
ParaCrawl v7.1

Weit zurück gelehnt singt F.S. Blumm in einer Mischung aus Eindringlichkeit und Entspanntheit.
Laid back F.S.Blumm sings with a combination of urgency and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Die Eindringlichkeit ihrer Blicke verschiebt das Ziel der Performance von den Performern auf die Passanten.
The intensity of their gaze displaces the object of the performance, which passes from the performers to the passersby.
ParaCrawl v7.1

Ich bat Gott mit Eindringlichkeit um Verzeihung, aber ich sah Ihre große Entrüstung.
I have asked with insistence forgives to God, but I have seen Your great scorn.
ParaCrawl v7.1

Mit der gleichen Eindringlichkeit müssen wir auch weiterhin das Geschenk des Friedens für die Menschheit erflehen.
With the same insistence, we should continue to beg for humanity the gift of peace.
ParaCrawl v7.1

Mit minimalistischen Settings und geringem Produktionsaufwand erreicht Salomé Lamas eine umso größere gedankliche und emotionale Eindringlichkeit.
With minimalist settings and low production costs, Lamas achieves an intellectual and emotional urgency all the greater.
ParaCrawl v7.1

Sie strahlt eine unaufdringliche Sanftheit und Gelassenheit aus sowie die ruhige Eindringlichkeit eines intensiven Lebens.
She imparts a low-key gentleness and equanimity, and the quiet urgency of having lived a great deal.
ParaCrawl v7.1

Gerade auf diese Nähe Gottes zum Menschen wurde von Augustinus mit außerordentlicher Eindringlichkeit hingewiesen.
Augustine felt this closeness of God to man with extraordinary intensity.
ParaCrawl v7.1