Translation of "Einblasung" in English

Die Einblasung von Luft vermeidet darüberhinaus Konvektionsspuren.
Blowing in air additionally avoids convection traces.
EuroPat v2

Die Position der Luftentnahme und der Einblasung wird entsprechend der Verdichterabstimmung gewählt.
The positions of air withdrawal and injection are selected according to the compressor tuning.
EuroPat v2

Modulare Umfangsstörungen können durch gezielte gegenphasige Einblasung wie beim Antischall sozusagen gelöscht werden.
Modular circumferential disturbances may be extinguished so to speak by targeted anti-phase blow-in such as with anti-noise.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich eine vorteilhafte Einblasung des Leckagestroms realisieren.
This makes it possible to realize an advantageous injection of the leakage current.
EuroPat v2

Der Aufbau dieses Injektors ist für die Einblasung von gasförmigem Kraftstoff nicht geeignet.
The design of this injector is not suitable for the injection of gaseous fuel.
EuroPat v2

Das Signal zur Einleitung einer Einblasung von Druckluft wird der Stellung des Fahrpedals 19 entnommen.
The signal for initiating an injection of compressed air is derived from the position of the gas pedal 19.
EuroPat v2

Das hat insbesondere den Vorzug, dass sicherheitstechnische Probleme bezüglich Lagerung und Einblasung des Adsorbens entfallen.
This has the particular advantage that safety problems in storage and blowing-in of the adsorbent do not occur.
EuroPat v2

Es sind jedoch auch IT-Geräte bekannt, die für die seitliche Kühlluftansaugung bzw. -einblasung ausgelegt sind.
However, IT apparatuses are also known that are designed for lateral suctioning or injecting of cooling air.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind verschiedene Lösungen bekannt, die eine Einblasung zur Stabilisierung des Verdichters vorschlagen.
In addition, various approaches involving injection for stabilization of the compressor are known.
EuroPat v2

Die etwa notwendige Restoxidation kann durch die übliche Einblasung von Luftsauerstoff in den Sumpf erfolgen.
Any necessary residual oxidation can be obtained by blowing oxygen in the air into the sump in the conventional manner.
EuroPat v2

In vielen Fällen werden jedoch Sauerstoff und/oder Stickstoff, die in der Mitteldruckstufe erzeugt werden, unter erhöhtem Druck benötigt, beispielsweise in Kohlevergasungsanlagen oder zur Einblasung von Stickstoff bei der Erdöl- oder Erdgasgewinnung.
But in many cases, the oxygen and/or nitrogen that are produced in the low-pressure stage are needed at superatmospheric pressures, for example, in coal gasification plants or for the injection of nitrogen in the extraction of crude oil or natural gas.
EuroPat v2

Nach dem Ende der Einblasung überschreitet der Druck in besagter Leitung 8 denjenigen im Saugrohr 11, so daß die Rückschlagklappe 10 wieder öffnet.
After the conclusion of the injection, the pressure in the line 8 exceeds that in the intake pipe 11, so that the check flap 10 again opens.
EuroPat v2

Der Abhitzekessel 4 als Dampferzeuger hat dann nur einen Niederdruckdampf zu erzeugen, wie er für die Einblasung in die Brennkammer gebraucht wird.
The waste heat boiler 4 has then only to generate a low-pressure steam as is used for injection into the combustion chamber.
EuroPat v2

Die Einspritzung allein wird entweder durch das Öffnen von Ventil 61 oder gemeinsam mit der Einblasung durch das Öffnen von Ventil 60 beendet.
Fuel injection as such is either terminated by the opening of valve 61, or together with the injection of the fuel-air mixture by the opening of valve 60.
EuroPat v2

Die Ringkanäle 54, 56, 58 werden selektiv,vorzugsweise von Luft,durchströmt, wobei die Einblasung unter einem Druck von etwa 200 bis 300 mm Wassersäule erfolgt.
Preferably air is selectively passed through the annular passages 54, 56, 58 and is blown in at a pressure of between about 200 and 300 mm pressure of water.
EuroPat v2

Der Vorteil der erfindungsgemäßen Lösung besteht darin, daß durch diese Art der Einblasung des Oxidators und des Brennstoffs eine zuverlässige und vor allem stöchiometrische Verbrennung der beiden möglich ist, was insbesondere bei Verwendung von Sauerstoff als Oxidator und Wasserstoff als Brennstoff eine zwingende Notwendigkeit darstellt.
The advantage of the inventive solution is that this way of blowing in the oxidizer and the fuel enables reliable and, above all, stoichiometric combustion of these two, which is an absolute necessity particularly when oxygen is used as oxidizer and hydrogen as fuel.
EuroPat v2

Durch den Diffusor 8 und die tangentiale Einblasung wird die kinetische Energie des Abgases möglichst verlustfrei in potentielle Druckenergie umgewandelt.
Due to the diffusor 8 and the tangentially blowing process, the kinetic energy of the exhaust gases is transformed at a minimum loss into the potential pressure energy.
EuroPat v2

Die Einblasung kann nur in die Beschickung, nur in den freien Ofenraum oder während der gesamten Umdrehung des Ofens erfolgen.
These fluids may be injected only into the charge, or only into the free space within the kiln, or throughout the revolution of the kiln.
EuroPat v2

Es ist schon eine Kraftstoffversorgungsanlage zur Einblasung von Flüssiggas bekannt, bei der eine Zumessung des verdampften Flüssiggases in Abhängigkeit vom Luftdurchsatz im Saugrohr durch Druckmessung in einem Venturi erfolgt.
A fuel supply system for blowing in LPG is already known, in which a metering of the vaporized LPG is effected in accordance with the air throughput in the intake manifold by means of a pressure measurement in a venturi.
EuroPat v2

Die Ringkanäle 54, 56, 58 werden selektiv, vorzugsweise von Luft, durchströmt, wobei die Einblasung unter einem Druck von etwa 200 bis 300 mm Wassersäule erfolgt.
Preferably air is selectively passed through the annular passages 54, 56, 58 and is blown in at a pressure of between 200 and 300 mm pressure of water.
EuroPat v2

Zur Sicherstellung einer hohen Kühlwirkung sieht die Erfindung ferner vor, daß im Mantel des Mischbehälters oberhalb des Bodens eine verschließbare Kühllufteinblasöffnung vorgesehen ist, die mit einem Gebläse in Verbindung steht, dessen Saugseite zur Einblasung von Kühlluft in die Umwälzkammer an den Schacht des Aufgabetrichters angeschlossen ist, und daß gegebenenfalls innerhalb der Kühllufteinblasöffnung eine Wassereinspritzvorrichtung vorgesehen ist.
To ensure a high cooling effect it is also proposed by the invention that in the shell of the mixing apparatus above the bottom a shuttable cooling-air injection opening is provided, that the suction end of a blower for cooling-air injection is in connection with the spout of the feed hopper, and that water injection means may be disposed within the cooling-air injection opening.
EuroPat v2

Um eine laminare Grenzschicht-Ablösung zu verhindern, wird hier vorgeschlagen, daß die Einblasung in Form intermittierender Fluidpulse erfolgt.
In order to prevent a laminar boundary layer separation, the blowing-in takes place in the form of intermittent fluid pulses.
EuroPat v2

Ferner ist es aus der oben genannten DE 43 33 865 C1 bekannt, hierfür instationäre Maßnahmen zu ergerifen, indem die Einblasung in Form intermittierender Fluidpulse erfolgt, was zur Folge hat, daß die Grenzschicht nicht voll turbulent wird, sondern nur zeitweise turbulent und zeitweise auch beruhigt wird.
Furthermore, it is known from the above-mentioned German Patent Document DE 43 33 865 C1 to take steady measures for this purpose in that the blowing-in takes place in the form of intermittent fluid pulses which has the result that the boundary layer does not become fully turbulent but only intermittently turbulent and intermittently calmed.
EuroPat v2