Translation of "Einblasung" in English
Die
Einblasung
von
Luft
vermeidet
darüberhinaus
Konvektionsspuren.
Blowing
in
air
additionally
avoids
convection
traces.
EuroPat v2
Die
Position
der
Luftentnahme
und
der
Einblasung
wird
entsprechend
der
Verdichterabstimmung
gewählt.
The
positions
of
air
withdrawal
and
injection
are
selected
according
to
the
compressor
tuning.
EuroPat v2
Modulare
Umfangsstörungen
können
durch
gezielte
gegenphasige
Einblasung
wie
beim
Antischall
sozusagen
gelöscht
werden.
Modular
circumferential
disturbances
may
be
extinguished
so
to
speak
by
targeted
anti-phase
blow-in
such
as
with
anti-noise.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
vorteilhafte
Einblasung
des
Leckagestroms
realisieren.
This
makes
it
possible
to
realize
an
advantageous
injection
of
the
leakage
current.
EuroPat v2
Der
Aufbau
dieses
Injektors
ist
für
die
Einblasung
von
gasförmigem
Kraftstoff
nicht
geeignet.
The
design
of
this
injector
is
not
suitable
for
the
injection
of
gaseous
fuel.
EuroPat v2
Das
Signal
zur
Einleitung
einer
Einblasung
von
Druckluft
wird
der
Stellung
des
Fahrpedals
19
entnommen.
The
signal
for
initiating
an
injection
of
compressed
air
is
derived
from
the
position
of
the
gas
pedal
19.
EuroPat v2
Das
hat
insbesondere
den
Vorzug,
dass
sicherheitstechnische
Probleme
bezüglich
Lagerung
und
Einblasung
des
Adsorbens
entfallen.
This
has
the
particular
advantage
that
safety
problems
in
storage
and
blowing-in
of
the
adsorbent
do
not
occur.
EuroPat v2
Es
sind
jedoch
auch
IT-Geräte
bekannt,
die
für
die
seitliche
Kühlluftansaugung
bzw.
-einblasung
ausgelegt
sind.
However,
IT
apparatuses
are
also
known
that
are
designed
for
lateral
suctioning
or
injecting
of
cooling
air.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
verschiedene
Lösungen
bekannt,
die
eine
Einblasung
zur
Stabilisierung
des
Verdichters
vorschlagen.
In
addition,
various
approaches
involving
injection
for
stabilization
of
the
compressor
are
known.
EuroPat v2
Die
etwa
notwendige
Restoxidation
kann
durch
die
übliche
Einblasung
von
Luftsauerstoff
in
den
Sumpf
erfolgen.
Any
necessary
residual
oxidation
can
be
obtained
by
blowing
oxygen
in
the
air
into
the
sump
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
werden
jedoch
Sauerstoff
und/oder
Stickstoff,
die
in
der
Mitteldruckstufe
erzeugt
werden,
unter
erhöhtem
Druck
benötigt,
beispielsweise
in
Kohlevergasungsanlagen
oder
zur
Einblasung
von
Stickstoff
bei
der
Erdöl-
oder
Erdgasgewinnung.
But
in
many
cases,
the
oxygen
and/or
nitrogen
that
are
produced
in
the
low-pressure
stage
are
needed
at
superatmospheric
pressures,
for
example,
in
coal
gasification
plants
or
for
the
injection
of
nitrogen
in
the
extraction
of
crude
oil
or
natural
gas.
EuroPat v2
Nach
dem
Ende
der
Einblasung
überschreitet
der
Druck
in
besagter
Leitung
8
denjenigen
im
Saugrohr
11,
so
daß
die
Rückschlagklappe
10
wieder
öffnet.
After
the
conclusion
of
the
injection,
the
pressure
in
the
line
8
exceeds
that
in
the
intake
pipe
11,
so
that
the
check
flap
10
again
opens.
EuroPat v2
Der
Abhitzekessel
4
als
Dampferzeuger
hat
dann
nur
einen
Niederdruckdampf
zu
erzeugen,
wie
er
für
die
Einblasung
in
die
Brennkammer
gebraucht
wird.
The
waste
heat
boiler
4
has
then
only
to
generate
a
low-pressure
steam
as
is
used
for
injection
into
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Die
Einspritzung
allein
wird
entweder
durch
das
Öffnen
von
Ventil
61
oder
gemeinsam
mit
der
Einblasung
durch
das
Öffnen
von
Ventil
60
beendet.
Fuel
injection
as
such
is
either
terminated
by
the
opening
of
valve
61,
or
together
with
the
injection
of
the
fuel-air
mixture
by
the
opening
of
valve
60.
EuroPat v2
Die
Ringkanäle
54,
56,
58
werden
selektiv,vorzugsweise
von
Luft,durchströmt,
wobei
die
Einblasung
unter
einem
Druck
von
etwa
200
bis
300
mm
Wassersäule
erfolgt.
Preferably
air
is
selectively
passed
through
the
annular
passages
54,
56,
58
and
is
blown
in
at
a
pressure
of
between
about
200
and
300
mm
pressure
of
water.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Lösung
besteht
darin,
daß
durch
diese
Art
der
Einblasung
des
Oxidators
und
des
Brennstoffs
eine
zuverlässige
und
vor
allem
stöchiometrische
Verbrennung
der
beiden
möglich
ist,
was
insbesondere
bei
Verwendung
von
Sauerstoff
als
Oxidator
und
Wasserstoff
als
Brennstoff
eine
zwingende
Notwendigkeit
darstellt.
The
advantage
of
the
inventive
solution
is
that
this
way
of
blowing
in
the
oxidizer
and
the
fuel
enables
reliable
and,
above
all,
stoichiometric
combustion
of
these
two,
which
is
an
absolute
necessity
particularly
when
oxygen
is
used
as
oxidizer
and
hydrogen
as
fuel.
EuroPat v2
Durch
den
Diffusor
8
und
die
tangentiale
Einblasung
wird
die
kinetische
Energie
des
Abgases
möglichst
verlustfrei
in
potentielle
Druckenergie
umgewandelt.
Due
to
the
diffusor
8
and
the
tangentially
blowing
process,
the
kinetic
energy
of
the
exhaust
gases
is
transformed
at
a
minimum
loss
into
the
potential
pressure
energy.
EuroPat v2
Die
Einblasung
kann
nur
in
die
Beschickung,
nur
in
den
freien
Ofenraum
oder
während
der
gesamten
Umdrehung
des
Ofens
erfolgen.
These
fluids
may
be
injected
only
into
the
charge,
or
only
into
the
free
space
within
the
kiln,
or
throughout
the
revolution
of
the
kiln.
EuroPat v2
Es
ist
schon
eine
Kraftstoffversorgungsanlage
zur
Einblasung
von
Flüssiggas
bekannt,
bei
der
eine
Zumessung
des
verdampften
Flüssiggases
in
Abhängigkeit
vom
Luftdurchsatz
im
Saugrohr
durch
Druckmessung
in
einem
Venturi
erfolgt.
A
fuel
supply
system
for
blowing
in
LPG
is
already
known,
in
which
a
metering
of
the
vaporized
LPG
is
effected
in
accordance
with
the
air
throughput
in
the
intake
manifold
by
means
of
a
pressure
measurement
in
a
venturi.
EuroPat v2
Die
Ringkanäle
54,
56,
58
werden
selektiv,
vorzugsweise
von
Luft,
durchströmt,
wobei
die
Einblasung
unter
einem
Druck
von
etwa
200
bis
300
mm
Wassersäule
erfolgt.
Preferably
air
is
selectively
passed
through
the
annular
passages
54,
56,
58
and
is
blown
in
at
a
pressure
of
between
200
and
300
mm
pressure
of
water.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
einer
hohen
Kühlwirkung
sieht
die
Erfindung
ferner
vor,
daß
im
Mantel
des
Mischbehälters
oberhalb
des
Bodens
eine
verschließbare
Kühllufteinblasöffnung
vorgesehen
ist,
die
mit
einem
Gebläse
in
Verbindung
steht,
dessen
Saugseite
zur
Einblasung
von
Kühlluft
in
die
Umwälzkammer
an
den
Schacht
des
Aufgabetrichters
angeschlossen
ist,
und
daß
gegebenenfalls
innerhalb
der
Kühllufteinblasöffnung
eine
Wassereinspritzvorrichtung
vorgesehen
ist.
To
ensure
a
high
cooling
effect
it
is
also
proposed
by
the
invention
that
in
the
shell
of
the
mixing
apparatus
above
the
bottom
a
shuttable
cooling-air
injection
opening
is
provided,
that
the
suction
end
of
a
blower
for
cooling-air
injection
is
in
connection
with
the
spout
of
the
feed
hopper,
and
that
water
injection
means
may
be
disposed
within
the
cooling-air
injection
opening.
EuroPat v2
Um
eine
laminare
Grenzschicht-Ablösung
zu
verhindern,
wird
hier
vorgeschlagen,
daß
die
Einblasung
in
Form
intermittierender
Fluidpulse
erfolgt.
In
order
to
prevent
a
laminar
boundary
layer
separation,
the
blowing-in
takes
place
in
the
form
of
intermittent
fluid
pulses.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
aus
der
oben
genannten
DE
43
33
865
C1
bekannt,
hierfür
instationäre
Maßnahmen
zu
ergerifen,
indem
die
Einblasung
in
Form
intermittierender
Fluidpulse
erfolgt,
was
zur
Folge
hat,
daß
die
Grenzschicht
nicht
voll
turbulent
wird,
sondern
nur
zeitweise
turbulent
und
zeitweise
auch
beruhigt
wird.
Furthermore,
it
is
known
from
the
above-mentioned
German
Patent
Document
DE
43
33
865
C1
to
take
steady
measures
for
this
purpose
in
that
the
blowing-in
takes
place
in
the
form
of
intermittent
fluid
pulses
which
has
the
result
that
the
boundary
layer
does
not
become
fully
turbulent
but
only
intermittently
turbulent
and
intermittently
calmed.
EuroPat v2