Translation of "Einbauwinkel" in English

Bevorzugt ist der Einbauwinkel a 2 grösser als der Reibwinkel a 1 .
The installation angle a 2 is preferably larger than the friction angle a 1 .
EuroPat v2

Dieser Einbauwinkel kann in einer Ausführungsform 37° betragen.
This installation angle can be 37° in one embodiment.
EuroPat v2

Der axiale Einbauwinkel der Schneidplatten 3, 4 ist vorzugsweise Null.
The axial installation angle of the cutting plates 3, 4 is preferably zero.
EuroPat v2

Der DVX102 kann in einem Einbauwinkel von 0-30° eingebaut werden.
The DVX102 can be installed in a mounting angle of 0-30 ° .
ParaCrawl v7.1

Einbauwinkel ist 30º, in bezug auf die Horizon für ergonomische Einguck.
Build-in angle is 30°, with regard to the horizon for easy look in.
ParaCrawl v7.1

Der Einbauwinkel des Geräts ist nicht zulässig.
The mounting angle for the device is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil ist die gute Bearbeitbarkeit der Plattensitze (bei großem negativem Einbauwinkel).
A further advantage is the good workability of the insert seats (with a large negative mounting angle).
EuroPat v2

Erfindungsgemäss ist der Reibwinkel (a 1) verschieden vom Einbauwinkel (a 2).
In accordance with the invention the friction angle (a 1) is different from the installation angle (a 2).
EuroPat v2

Dieser Einbauwinkel kann beispielsweise in einem Wertebereich von 30° bis 45° liegen.
This installation angle can be, for example, in a value range from 30° to 45°.
EuroPat v2

Im Ansicht-Menü kann man für 2D- und 3D-Darstellung der Schenkelfeder auf Wunsch den Einbauwinkel delta eingeben.
At View menu, you can enter leg angle (delta) for 2D and 3D drawing of the spring.
ParaCrawl v7.1

Geeignet für manuelle wie automatische Getriebe und große Einbauwinkel zeigt diese Kombination ein akzeptables NVH-Verhalten.
Suitability for manual and automatic gearboxes and feasibility for high installation angles come together with an acceptable NVH performance.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Position und Ausrichtung der Flächennormalen wird durch den axialen und radialen Einbauwinkel der Schneidplatte 24 bestimmt.
The exact position and alignment of the surface normal is determined by the axial and radial installation angle of the insert 24.
EuroPat v2

Unabhängig davon wird eine Befestigung der Wendeplatte durch die Schneidkräfte stark beansprucht, vor allem bei einem negativen Einbauwinkel.
Independent of this a fastening of the indexable insert is very heavily loaded by way of the cutting forces, above all with a negative mounting angle.
EuroPat v2

Beispielsweise kann durch einen gleichen Einbauwinkel eines mit einem Verdrehschutz versehenen Steckverbinder bezüglich einer Achse, etwa der Längsachse des Gehäuses des Verbindungssystems, die Kodierung für beispielsweise zwei parallel betriebene Wägezellen gewährleistet werden.
For example, the coding for two weighing cells operated in parallel may be ensured, for example, by an identical installation angle of a plug-in connector, which is provided with a rotating protection element, relative to an axis, such as the longitudinal axis of the housing of the connection system.
EuroPat v2

Als Grundlage für das Hologramm dient eine Optik zumindest aus einem ersten Prisma, einem optionalen Kollimator, der die Anzeige in eine Bildebene abbildet und einem optionalen weiteren Prisma, das den Einbauwinkel der Anzeige bestimmen kann.
The basis for the hologram is provided by an optics consisting, at least, of a first prism, an optional collimator that images the display onto an image plane and an optional further prism that can determine the installation angle of the display.
EuroPat v2

Die Optik weist dabei ein Prisma 24a, eine optionale Kollimatorlinse bzw. Abbildungslinse 24b, welche die Anzeige in eine Bildebene abbildet und ein optionales weiteres Prisma 24c, das den Einbauwinkel der Anzeigeeinrichtung 8 berücksichtigen kann, auf.
The optics in this case has a prism 24 a, an optional collimator lens or imaging lens 24 b that images the display into an image plane, and an optional further prism 24 c, which can take account of the installation angle of the display device 8 .
EuroPat v2

Darüber hinaus kann der Einbauwinkel des Getriebes im Fahrzeug ausschlaggebend für eine positive Ausgleichsmenge sein (je nach Neigung).
Moreover, the installation angle of the transmission in the vehicle can be decisive for a positive compensation quantity (depending on the inclination).
EuroPat v2

Mit dieser Methode werden sowohl die Spalte zwischen den Lamellen als auch die Einbauwinkel mit hoher Wiederholgenauigkeit und Masshaltigkeit realisiert.
With this method, both the gaps between the lamellae and the installation angle are realized with highly repeatable accuracy and dimensional stability.
EuroPat v2

Sowohl der Einbauwinkel w1 als auch die Spalte zwischen den Lamellen werden dabei durch präzise geschnittene, leicht keilförmige Taschen in der Trägerplatte mit hoher Genauigkeit vorgegeben.
Both the installation angle w 1 and the gaps between the lamellae are specified with high accuracy, in this case by precisely cut, slightly wedge-shaped pockets in the carrier plate.
EuroPat v2

Der Konus des Synchronrings 7 hat dabei denselben großen inneren Winkel a 2, also identisch zum Einbauwinkel a 2 des Reibrings 1, wobei der Synchronring 7 an sich bekannte, nicht näher dargestellte Kopplungstaschen für den segmentierten Reibring 1 hat.
The cone of the synchronizer ring 7 in this respect has the same large inner angle a 2, that is identical to the installation angle a 2 of the friction ring 1, with the synchronizer ring 7 having coupling pockets known per se and not shown in any more detail for the segmented friction ring 1 .
EuroPat v2

Der Reibring 1 hat gemäss der Erfindung dabei die Einbaufläche 302 mit dem Einbauwinkel a 2, wobei die Einbaufläche 302 als Trennfläche verwendet wird.
The friction ring 1 in accordance with the invention in this respect has the installation surface 302 having the installation angle a 2, with the installation surface 302 being used as a separation surface.
EuroPat v2

Der Reibwinkel und der Einbauwinkel sind unterschiedlich ausgebildet, wodurch eine unabhängige Optimierung der Funktion "Synchronisieren" und "Trennen" ermöglicht wird.
Due to the fact that the friction angle differs from the installation angle, an independent optimization of the functions “Synchronize” and “Separate” is possible.
EuroPat v2

Der Der Reibwinkel a 1 und der Einbauwinkel a 2 sind unterschiedlich ausgebildet, wodurch eine unabhängige Optimierung der Funktion "Synchronisieren" und "Trennen" ermöglicht wird.
Due to the fact that the friction angle a 1 differs from the installation angle a 2, an independent optimization of the functions “Synchronize” and “Separate” is possible.
EuroPat v2

Die innere Reibfläche erstreckt sich dabei unter einem vorgebbaren Reibwinkel und die äussere Einbaufläche unter einem vorgebbaren Einbauwinkel konisch entlang der Reibringachse.
In this respect, the inner friction surface extends at a predefinable friction angle and the outer installation surface extends at a predefinable installation angle conically along the friction ring axis.
EuroPat v2

Ein Winkel zwischen der Achse y und der Fahrzeuglängsachse bezeichnet einen Einbauwinkel des Radarsensors 5 in Azimutrichtung.
An angle between the axis y and the vehicle longitudinal axis denotes an installation angle of the radar sensor 5 in the azimuthal direction.
EuroPat v2

Diese Richtung lässt sich durch die Wahl des Profils und dessen Einbauwinkel für einen vorgegeben Anströmungsgeschwindigkeitsbereich durch eine Festlegung des Verhältnisses zwischen der Auftriebskraft und dem Strömungswiderstand am Profil einstellen.
This direction can be set by choosing the profile and its installation angle for a predetermined inflow speed range by determining the ratio between the buoyancy and the flow resistance in the profile.
EuroPat v2