Translation of "Einbauwinkel" in English
Bevorzugt
ist
der
Einbauwinkel
a
2
grösser
als
der
Reibwinkel
a
1
.
The
installation
angle
a
2
is
preferably
larger
than
the
friction
angle
a
1
.
EuroPat v2
Dieser
Einbauwinkel
kann
in
einer
Ausführungsform
37°
betragen.
This
installation
angle
can
be
37°
in
one
embodiment.
EuroPat v2
Der
axiale
Einbauwinkel
der
Schneidplatten
3,
4
ist
vorzugsweise
Null.
The
axial
installation
angle
of
the
cutting
plates
3,
4
is
preferably
zero.
EuroPat v2
Der
DVX102
kann
in
einem
Einbauwinkel
von
0-30°
eingebaut
werden.
The
DVX102
can
be
installed
in
a
mounting
angle
of
0-30
°
.
ParaCrawl v7.1
Einbauwinkel
ist
30º,
in
bezug
auf
die
Horizon
für
ergonomische
Einguck.
Build-in
angle
is
30°,
with
regard
to
the
horizon
for
easy
look
in.
ParaCrawl v7.1
Der
Einbauwinkel
des
Geräts
ist
nicht
zulässig.
The
mounting
angle
for
the
device
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
gute
Bearbeitbarkeit
der
Plattensitze
(bei
großem
negativem
Einbauwinkel).
A
further
advantage
is
the
good
workability
of
the
insert
seats
(with
a
large
negative
mounting
angle).
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
ist
der
Reibwinkel
(a
1)
verschieden
vom
Einbauwinkel
(a
2).
In
accordance
with
the
invention
the
friction
angle
(a
1)
is
different
from
the
installation
angle
(a
2).
EuroPat v2
Dieser
Einbauwinkel
kann
beispielsweise
in
einem
Wertebereich
von
30°
bis
45°
liegen.
This
installation
angle
can
be,
for
example,
in
a
value
range
from
30°
to
45°.
EuroPat v2
Im
Ansicht-Menü
kann
man
für
2D-
und
3D-Darstellung
der
Schenkelfeder
auf
Wunsch
den
Einbauwinkel
delta
eingeben.
At
View
menu,
you
can
enter
leg
angle
(delta)
for
2D
and
3D
drawing
of
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Geeignet
für
manuelle
wie
automatische
Getriebe
und
große
Einbauwinkel
zeigt
diese
Kombination
ein
akzeptables
NVH-Verhalten.
Suitability
for
manual
and
automatic
gearboxes
and
feasibility
for
high
installation
angles
come
together
with
an
acceptable
NVH
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Position
und
Ausrichtung
der
Flächennormalen
wird
durch
den
axialen
und
radialen
Einbauwinkel
der
Schneidplatte
24
bestimmt.
The
exact
position
and
alignment
of
the
surface
normal
is
determined
by
the
axial
and
radial
installation
angle
of
the
insert
24.
EuroPat v2
Unabhängig
davon
wird
eine
Befestigung
der
Wendeplatte
durch
die
Schneidkräfte
stark
beansprucht,
vor
allem
bei
einem
negativen
Einbauwinkel.
Independent
of
this
a
fastening
of
the
indexable
insert
is
very
heavily
loaded
by
way
of
the
cutting
forces,
above
all
with
a
negative
mounting
angle.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
durch
einen
gleichen
Einbauwinkel
eines
mit
einem
Verdrehschutz
versehenen
Steckverbinder
bezüglich
einer
Achse,
etwa
der
Längsachse
des
Gehäuses
des
Verbindungssystems,
die
Kodierung
für
beispielsweise
zwei
parallel
betriebene
Wägezellen
gewährleistet
werden.
For
example,
the
coding
for
two
weighing
cells
operated
in
parallel
may
be
ensured,
for
example,
by
an
identical
installation
angle
of
a
plug-in
connector,
which
is
provided
with
a
rotating
protection
element,
relative
to
an
axis,
such
as
the
longitudinal
axis
of
the
housing
of
the
connection
system.
EuroPat v2
Als
Grundlage
für
das
Hologramm
dient
eine
Optik
zumindest
aus
einem
ersten
Prisma,
einem
optionalen
Kollimator,
der
die
Anzeige
in
eine
Bildebene
abbildet
und
einem
optionalen
weiteren
Prisma,
das
den
Einbauwinkel
der
Anzeige
bestimmen
kann.
The
basis
for
the
hologram
is
provided
by
an
optics
consisting,
at
least,
of
a
first
prism,
an
optional
collimator
that
images
the
display
onto
an
image
plane
and
an
optional
further
prism
that
can
determine
the
installation
angle
of
the
display.
EuroPat v2
Die
Optik
weist
dabei
ein
Prisma
24a,
eine
optionale
Kollimatorlinse
bzw.
Abbildungslinse
24b,
welche
die
Anzeige
in
eine
Bildebene
abbildet
und
ein
optionales
weiteres
Prisma
24c,
das
den
Einbauwinkel
der
Anzeigeeinrichtung
8
berücksichtigen
kann,
auf.
The
optics
in
this
case
has
a
prism
24
a,
an
optional
collimator
lens
or
imaging
lens
24
b
that
images
the
display
into
an
image
plane,
and
an
optional
further
prism
24
c,
which
can
take
account
of
the
installation
angle
of
the
display
device
8
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
der
Einbauwinkel
des
Getriebes
im
Fahrzeug
ausschlaggebend
für
eine
positive
Ausgleichsmenge
sein
(je
nach
Neigung).
Moreover,
the
installation
angle
of
the
transmission
in
the
vehicle
can
be
decisive
for
a
positive
compensation
quantity
(depending
on
the
inclination).
EuroPat v2
Mit
dieser
Methode
werden
sowohl
die
Spalte
zwischen
den
Lamellen
als
auch
die
Einbauwinkel
mit
hoher
Wiederholgenauigkeit
und
Masshaltigkeit
realisiert.
With
this
method,
both
the
gaps
between
the
lamellae
and
the
installation
angle
are
realized
with
highly
repeatable
accuracy
and
dimensional
stability.
EuroPat v2
Sowohl
der
Einbauwinkel
w1
als
auch
die
Spalte
zwischen
den
Lamellen
werden
dabei
durch
präzise
geschnittene,
leicht
keilförmige
Taschen
in
der
Trägerplatte
mit
hoher
Genauigkeit
vorgegeben.
Both
the
installation
angle
w
1
and
the
gaps
between
the
lamellae
are
specified
with
high
accuracy,
in
this
case
by
precisely
cut,
slightly
wedge-shaped
pockets
in
the
carrier
plate.
EuroPat v2
Der
Konus
des
Synchronrings
7
hat
dabei
denselben
großen
inneren
Winkel
a
2,
also
identisch
zum
Einbauwinkel
a
2
des
Reibrings
1,
wobei
der
Synchronring
7
an
sich
bekannte,
nicht
näher
dargestellte
Kopplungstaschen
für
den
segmentierten
Reibring
1
hat.
The
cone
of
the
synchronizer
ring
7
in
this
respect
has
the
same
large
inner
angle
a
2,
that
is
identical
to
the
installation
angle
a
2
of
the
friction
ring
1,
with
the
synchronizer
ring
7
having
coupling
pockets
known
per
se
and
not
shown
in
any
more
detail
for
the
segmented
friction
ring
1
.
EuroPat v2
Der
Reibring
1
hat
gemäss
der
Erfindung
dabei
die
Einbaufläche
302
mit
dem
Einbauwinkel
a
2,
wobei
die
Einbaufläche
302
als
Trennfläche
verwendet
wird.
The
friction
ring
1
in
accordance
with
the
invention
in
this
respect
has
the
installation
surface
302
having
the
installation
angle
a
2,
with
the
installation
surface
302
being
used
as
a
separation
surface.
EuroPat v2
Der
Reibwinkel
und
der
Einbauwinkel
sind
unterschiedlich
ausgebildet,
wodurch
eine
unabhängige
Optimierung
der
Funktion
"Synchronisieren"
und
"Trennen"
ermöglicht
wird.
Due
to
the
fact
that
the
friction
angle
differs
from
the
installation
angle,
an
independent
optimization
of
the
functions
“Synchronize”
and
“Separate”
is
possible.
EuroPat v2
Der
Der
Reibwinkel
a
1
und
der
Einbauwinkel
a
2
sind
unterschiedlich
ausgebildet,
wodurch
eine
unabhängige
Optimierung
der
Funktion
"Synchronisieren"
und
"Trennen"
ermöglicht
wird.
Due
to
the
fact
that
the
friction
angle
a
1
differs
from
the
installation
angle
a
2,
an
independent
optimization
of
the
functions
“Synchronize”
and
“Separate”
is
possible.
EuroPat v2
Die
innere
Reibfläche
erstreckt
sich
dabei
unter
einem
vorgebbaren
Reibwinkel
und
die
äussere
Einbaufläche
unter
einem
vorgebbaren
Einbauwinkel
konisch
entlang
der
Reibringachse.
In
this
respect,
the
inner
friction
surface
extends
at
a
predefinable
friction
angle
and
the
outer
installation
surface
extends
at
a
predefinable
installation
angle
conically
along
the
friction
ring
axis.
EuroPat v2
Ein
Winkel
zwischen
der
Achse
y
und
der
Fahrzeuglängsachse
bezeichnet
einen
Einbauwinkel
des
Radarsensors
5
in
Azimutrichtung.
An
angle
between
the
axis
y
and
the
vehicle
longitudinal
axis
denotes
an
installation
angle
of
the
radar
sensor
5
in
the
azimuthal
direction.
EuroPat v2
Diese
Richtung
lässt
sich
durch
die
Wahl
des
Profils
und
dessen
Einbauwinkel
für
einen
vorgegeben
Anströmungsgeschwindigkeitsbereich
durch
eine
Festlegung
des
Verhältnisses
zwischen
der
Auftriebskraft
und
dem
Strömungswiderstand
am
Profil
einstellen.
This
direction
can
be
set
by
choosing
the
profile
and
its
installation
angle
for
a
predetermined
inflow
speed
range
by
determining
the
ratio
between
the
buoyancy
and
the
flow
resistance
in
the
profile.
EuroPat v2