Translation of "Einbaurate" in English
Die
Einbaurate
an
Feststoffschmiermittel
betrug
11
Vol.-%
der
Schicht.
The
amount
of
solid
lubricant
amounted
to
11
vol.
%
of
the
layer.
EuroPat v2
Die
Entfernung
des
Reaktionswassers
begünstigt
die
Einbaurate
an
Acylierungsmittel.
Removal
of
the
water
of
reaction
favors
the
rate
of
incorporation
of
acylating
agent.
EuroPat v2
Bei
Norbornen
wird
eine
Einbaurate
von
mehr
als
40
mol%
erreicht.
In
the
case
of
norbornene,
an
incorporation
rate
of
over
40
mol
%
is
reached.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Haptentracer-Antikörper-Komplexe
haben
eine
definierte
Einbaurate.
The
hapten
tracer-antibody
complexes
according
to
the
invention
have
a
defined
incorporation
rate.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
Einbaurate
des
Farbstoffs
ergibt
32
Gew.-%.
The
degree
of
incorporation
of
the
colorant
is
determined
as
32%
by
weight.
EuroPat v2
Die
Einbaurate
und
Verteilung
der
Monomeren
lassen
sich
aus
dem
13-C
NMR
ersehen.
The
rate
of
incorporation
and
distribution
of
the
monomers
may
be
ascertained
by
13
C
NMR.
EuroPat v2
Diese
höhere
Einbaurate
wird
für
ein
bifunktionell
wachsendes
Polymer
auch
erwartet.
This
higher
rate
of
incorporation
is
also
expected
for
a
bifunctional
polymer.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
die
Einbaurate
an
Partikeln
in
der
sich
ausbildenden
Schicht
erhöhen.
This
makes
it
possible
to
increase
the
rate
of
incorporation
of
particles
in
the
layer
which
forms.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
die
Einbaurate
des
Dotierungsmaterials
vorteilhaft
erhöhen.
The
incorporation
rate
of
the
doping
material
can
thereby
advantageously
be
increased.
EuroPat v2
Die
Einbaurate
des
Radiometalis
lag
bei
70-99%
der
eingesetzten
Radioaktivität.
The
incorporation
rate
of
radioactive
metal
was
70-99%
of
the
radioactivity
employed.
EuroPat v2
Die
Einbaurate
des
Radiometalls
lag
bei
70-99%
der
eingesetzten
Radioaktivität.
The
incorporation
rate
of
radioactive
metal
was
70-99%
of
the
radioactivity
employed.
EuroPat v2
Insbesondere
das
Anknüpfen
von
Signalgruppen
an
die
Nukleotide
beeinflußt
erfahrungsgemäß
Einbau
und
Einbaurate.
Experience
has
shown
that
the
attachment
of
signal
groups
to
nucleotides
influences
in
particular
their
incorporation
and
incorporation
rate.
EuroPat v2
Beim
nicht-radioaktiven
Testsystem
wurde
die
Einbaurate
von
Dig-dUTP
in
DN'ase
aktivierte
Kalbsthymus-DNA
bestimmt.
The
incorporation
rate
of
Dig-dUTP
into
DN?ase-activated
calf
thymus
DNA
was
determined
in
the
non-radioactive
test
system.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
eine
geringere
Einbaurate.
This
means
a
lesser
build-up
rate.
EuroPat v2
Man
erzielt
eine
Einbaurate
von
optimal
5
Gew.-%
der
Partikel
in
die
abgeschiedene
Ni-Matrix.
The
optimal
embedding
rate
in
this
experiment
was
5%
by
weight
in
the
deposited
Ni-matrix.
Experiment
No.
4
EuroPat v2
Die
Einbaurate
an
Radioaktivität
wurde
im
Szintilations-Zähler
gemessen
und
die
Terminale
Transferase-Aktivität
der
Probe
berechnet.
The
rate
of
incorporation
of
radioactivity
was
measured
in
a
scintilation
counter
and
the
terminal
transferase
activity
of
the
samples
was
calculated.
EuroPat v2
Durch
Einsatz
eines
molaren
Unterschusses
an
Hapten-Anzeigekomponente
läßt
sich
die
Einbaurate
aber
auch
kontrollierbar
verringern.
By
the
use
of
a
submolar
amount
of
hapten-indicator
component,
however,
the
incorporation
rate
can
also
be
reduced
controllably.
EuroPat v2
Die
maximale
Einbaurate
wird
damit
um
mehr
als
das
dreifache
gegenüber
dem
bisherigen
Verfahren
erhöht.
The
maximum
amount
of
incorporation
is
thus
increased
by
more
than
three
times
as
compared
with
the
known
process.
EuroPat v2
Die
Einbaurate
an
Radioaktivität
wurde
im
Szintilationszähler
gemessen
und
die
Terminale
Transferase-Aktivität
der
Probe
berechnet.
The
rate
of
incorporation
of
radioactivity
was
measured
in
a
scintilation
counter
and
the
terminal
transferase
activity
of
the
sample
was
calculated.
EuroPat v2
Mit
einer
Effizienz
von
2-3
%
der
Einbaurate
der
Desoxyribonucleotide
werden
die
Ribonucleotide
polymerisiert.
The
ribonucleotides
are
polymerized
with
an
efficiency
of
2
to
3%
of
the
incorporation
rate
of
the
deoxyribonucleotides.
EuroPat v2
Die
hohe
Einbaurate
gegenüber
PUFA
Acyl-CoA-Resten
ist
für
die
Verwendung
zur
Herstellung
von
PUFA
notwendig.
The
high
incorporation
rate
with
regard
to
PUFA
acyl-CoA
residues
is
required
for
the
use
for
the
production
of
PUFA.
EuroPat v2
Es
wird
beschrieben,
dass
die
Einbaurate
von
Carbonateinheiten
in
den
Polyethercarbonatpolyolen
stark
vom
Druck
abhängt.
It
is
stated
that
the
degree
of
incorporation
of
carbonate
units
into
the
polyether
carbonate
polyols
depends
greatly
on
the
pressure.
EuroPat v2
Nach
Gabe
von
Erythropoetin
steigen
die
Erythrozytenzahl,
der
Hb-Wert
und
die
Retikulozytenzahl
sowie
die
59Fe-
Einbaurate
an.
After
administration
of
erythropoietin,
the
number
of
erythrocytes,
the
Hb
values
and
reticulocyte
counts
increase
as
well
as
the
59Fe-incorporation
rate.
EMEA v3
In
der
Zeitschrift
"Oberflächentechnik",
(1975),
Seiten
45-52,
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Badbewegung
eine
sehr
grosse
Bedeutung
für
die
Einbaurate
der
Hartstoffpartikel
in
das
abgeschiedene
Metall
hat.
In
the
technical
journal
"Oberflachentechnik"
(1975)
pp
42-52
it
has
been
pointed
out
that
the
movement
of
the
electrolyte
has
a
large
effect
on
the
rate
of
incorporation
of
hard
particles
in
the
metal
being
deposited.
EuroPat v2
Durch
die
hohe
Einbaurate
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
kann
die
angewandte
Dosis
und
damit
der
unerwünschte
phototoxische
Effekt
auf
gesundes
Gewebe
verhindert
oder
zumindest
verringert
werden.
By
the
high
incorporation
rate
of
the
compounds
according
to
the
invention
the
dose
used
and
thus
the
undesired
phototoxic
effect
on
healthy
tissue
can
be
prevented
or
at
least
reduced.
EuroPat v2