Translation of "Einbaurate" in English

Die Einbaurate an Feststoffschmiermittel betrug 11 Vol.-% der Schicht.
The amount of solid lubricant amounted to 11 vol. % of the layer.
EuroPat v2

Die Entfernung des Reaktionswassers begünstigt die Einbaurate an Acylierungsmittel.
Removal of the water of reaction favors the rate of incorporation of acylating agent.
EuroPat v2

Bei Norbornen wird eine Einbaurate von mehr als 40 mol% erreicht.
In the case of norbornene, an incorporation rate of over 40 mol % is reached.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Haptentracer-Antikörper-Komplexe haben eine definierte Einbaurate.
The hapten tracer-antibody complexes according to the invention have a defined incorporation rate.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Einbaurate des Farbstoffs ergibt 32 Gew.-%.
The degree of incorporation of the colorant is determined as 32% by weight.
EuroPat v2

Die Einbaurate und Verteilung der Monomeren lassen sich aus dem 13-C NMR ersehen.
The rate of incorporation and distribution of the monomers may be ascertained by 13 C NMR.
EuroPat v2

Diese höhere Einbaurate wird für ein bifunktionell wachsendes Polymer auch erwartet.
This higher rate of incorporation is also expected for a bifunctional polymer.
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich die Einbaurate an Partikeln in der sich ausbildenden Schicht erhöhen.
This makes it possible to increase the rate of incorporation of particles in the layer which forms.
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich die Einbaurate des Dotierungsmaterials vorteilhaft erhöhen.
The incorporation rate of the doping material can thereby advantageously be increased.
EuroPat v2

Die Einbaurate des Radiometalis lag bei 70-99% der eingesetzten Radioaktivität.
The incorporation rate of radioactive metal was 70-99% of the radioactivity employed.
EuroPat v2

Die Einbaurate des Radiometalls lag bei 70-99% der eingesetzten Radioaktivität.
The incorporation rate of radioactive metal was 70-99% of the radioactivity employed.
EuroPat v2

Insbesondere das Anknüpfen von Signalgruppen an die Nukleotide beeinflußt erfahrungsgemäß Einbau und Einbaurate.
Experience has shown that the attachment of signal groups to nucleotides influences in particular their incorporation and incorporation rate.
EuroPat v2

Beim nicht-radioaktiven Testsystem wurde die Einbaurate von Dig-dUTP in DN'ase aktivierte Kalbsthymus-DNA bestimmt.
The incorporation rate of Dig-dUTP into DN?ase-activated calf thymus DNA was determined in the non-radioactive test system.
EuroPat v2

Dies bedeutet eine geringere Einbaurate.
This means a lesser build-up rate.
EuroPat v2

Man erzielt eine Einbaurate von optimal 5 Gew.-% der Partikel in die abgeschiedene Ni-Matrix.
The optimal embedding rate in this experiment was 5% by weight in the deposited Ni-matrix. Experiment No. 4
EuroPat v2

Die Einbaurate an Radioaktivität wurde im Szintilations-Zähler gemessen und die Terminale Transferase-Aktivität der Probe berechnet.
The rate of incorporation of radioactivity was measured in a scintilation counter and the terminal transferase activity of the samples was calculated.
EuroPat v2

Durch Einsatz eines molaren Unterschusses an Hapten-Anzeigekomponente läßt sich die Einbaurate aber auch kontrollierbar verringern.
By the use of a submolar amount of hapten-indicator component, however, the incorporation rate can also be reduced controllably.
EuroPat v2

Die maximale Einbaurate wird damit um mehr als das dreifache gegenüber dem bisherigen Verfahren erhöht.
The maximum amount of incorporation is thus increased by more than three times as compared with the known process.
EuroPat v2

Die Einbaurate an Radioaktivität wurde im Szintilationszähler gemessen und die Terminale Transferase-Aktivität der Probe berechnet.
The rate of incorporation of radioactivity was measured in a scintilation counter and the terminal transferase activity of the sample was calculated.
EuroPat v2

Mit einer Effizienz von 2-3 % der Einbaurate der Desoxyribonucleotide werden die Ribonucleotide polymerisiert.
The ribonucleotides are polymerized with an efficiency of 2 to 3% of the incorporation rate of the deoxyribonucleotides.
EuroPat v2

Die hohe Einbaurate gegenüber PUFA Acyl-CoA-Resten ist für die Verwendung zur Herstellung von PUFA notwendig.
The high incorporation rate with regard to PUFA acyl-CoA residues is required for the use for the production of PUFA.
EuroPat v2

Es wird beschrieben, dass die Einbaurate von Carbonateinheiten in den Polyethercarbonatpolyolen stark vom Druck abhängt.
It is stated that the degree of incorporation of carbonate units into the polyether carbonate polyols depends greatly on the pressure.
EuroPat v2

Nach Gabe von Erythropoetin steigen die Erythrozytenzahl, der Hb-Wert und die Retikulozytenzahl sowie die 59Fe- Einbaurate an.
After administration of erythropoietin, the number of erythrocytes, the Hb values and reticulocyte counts increase as well as the 59Fe-incorporation rate.
EMEA v3

In der Zeitschrift "Oberflächentechnik", (1975), Seiten 45-52, wird darauf hingewiesen, dass die Badbewegung eine sehr grosse Bedeutung für die Einbaurate der Hartstoffpartikel in das abgeschiedene Metall hat.
In the technical journal "Oberflachentechnik" (1975) pp 42-52 it has been pointed out that the movement of the electrolyte has a large effect on the rate of incorporation of hard particles in the metal being deposited.
EuroPat v2

Durch die hohe Einbaurate der erfindungsgemäßen Verbindungen kann die angewandte Dosis und damit der unerwünschte phototoxische Effekt auf gesundes Gewebe verhindert oder zumindest verringert werden.
By the high incorporation rate of the compounds according to the invention the dose used and thus the undesired phototoxic effect on healthy tissue can be prevented or at least reduced.
EuroPat v2