Translation of "Einbaugarnitur" in English

Zur vereinfachten Bedienung sind Entlastungs-Stopfen und Einbaugarnitur mit dem gleichem Betätigungsvierkant ausgestattet.
To facilitate operation, the relief plugs and the extension spindle are provided with the same operating square.
ParaCrawl v7.1

Betätigungsadapter werden zum Bedienen der Einbaugarnitur mit montierter Betätigungssperre benötigt.
Operating adaptors are required to operate the extension spindle with installed operating lock.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Kennzeichnung (Hinweisschild) befindet sich auf der Einbaugarnitur, unterhalb der Schlüsselnuss.
The relevant marking (indicator plate) is located on the extension spindle below the spindle head.
ParaCrawl v7.1

Die Betätigung kann über Handrad, Einbaugarnitur oder motorisierte Drehantriebe (auf Anfrage) erfolgen.
The valve can be operated via handwheel, extension spindle, or electric actuators (on request).
ParaCrawl v7.1

Die Betätigung kann über Handrad, Einbaugarnitur oder motorisierte Drehantriebe (ab DN 80, auf Anfrage) erfolgen.
The valve can be operated via handwheel, extension spindle, or motor-driven multiturn actuators (for DN 80 and higher, on request).
ParaCrawl v7.1

Doppelbügel-Schieberschelle weichdichtend, für die seitliche Anbohrung von Guss-, Stahl- und AZ-Rohren, mit Flanschabgang, Flansch nach EN 1092-2, für die Montage auf Guss-, Stahl- und AZ-Rohre DN 150 - DN 500, Anpassung an das Hauptrohr erfolgt mit Haltebügeln (Zubehör) und Satteldichtung für Doppelbügelschellen (Zubehör), Absperrung durch Steckscheibe aus hartgewalztem, nichtrostendem Stahl, O-Ring-Dichtungspaket, Oberteil mit Rundgewinde zur stiftlosen Befestigung der Einbaugarnitur.
Double-strap saddle and knife gate valve combination, resilient-seated, for lateral drilling of CI, steel and AC pipes, with flanged outlet, flange acc. to EN 1092-2, for installation on CI, steel and AC pipes DN 150 - DN 500, adaptation to main pipe effected via holding straps (accessory) and saddle seal for double-strap saddles (accessory), shut-off function effected via shut-off blade of hard-rolled stainless steel, O-ring sealing package, bonnet with round thread for pinless fixing of extension spindle.
ParaCrawl v7.1

Die Einbaugarnitur wird mittels Rundgewindeglocke (bei SchiebernDN 50 - DN 200) im Uhrzeigersinn auf das Rundgewinde (Rundgewindeadapter) der Absperrarmatur aufgeschraubt.
Via the round threaded cover (for gate valves DN 50 - DN 200) the extension spindle is screwed clockwise onto the round thread (round thread adaptor) of the shut-off valve.
ParaCrawl v7.1

Die Einbaugarnitur wird mittels Rundgewindeglocke (Anwendungsbereich siehe Tabelle) im Uhrzeigersinn auf das Rundgewinde (Rundgewindeadapter) der Absperrarmatur aufgeschraubt.
Via the round threaded cover (application see table) the extension spindle is screwed clockwise onto the round thread (round thread adaptor) of the shut-off valve.
ParaCrawl v7.1

Der Gas-Ausblas-Hawlinger, bestehend aus Stahl-Ausblasrohr 1 1/2" und Sicherheitsstopfen mit Entlastungsbohrung am senkrechten Abgang, reduzierter Anschweißglocke (DN 80) und Einbaugarnitur, ist zum Aufschweißen auf Stahlrohre verwendbar.
The Hawlinger for gas blowing-off, consisting of a steel blow-out pipe 1 1/2" and a safety plug with relief bore at the vertical outlet, a reduced weld-on cap (DN 80) and an extension spindle, can be used for welding onto steel pipes.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Kennzeichnung (Hinweisschild) befindet sich auf der Einbaugarnitur, unterhalb der Schl?sselnuss.
The relevant marking (indicator plate) is located on the extension spindle below the spindle head.
ParaCrawl v7.1