Translation of "Einbaugarnitur" in English
Zur
vereinfachten
Bedienung
sind
Entlastungs-Stopfen
und
Einbaugarnitur
mit
dem
gleichem
Betätigungsvierkant
ausgestattet.
To
facilitate
operation,
the
relief
plugs
and
the
extension
spindle
are
provided
with
the
same
operating
square.
ParaCrawl v7.1
Betätigungsadapter
werden
zum
Bedienen
der
Einbaugarnitur
mit
montierter
Betätigungssperre
benötigt.
Operating
adaptors
are
required
to
operate
the
extension
spindle
with
installed
operating
lock.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Kennzeichnung
(Hinweisschild)
befindet
sich
auf
der
Einbaugarnitur,
unterhalb
der
Schlüsselnuss.
The
relevant
marking
(indicator
plate)
is
located
on
the
extension
spindle
below
the
spindle
head.
ParaCrawl v7.1
Die
Betätigung
kann
über
Handrad,
Einbaugarnitur
oder
motorisierte
Drehantriebe
(auf
Anfrage)
erfolgen.
The
valve
can
be
operated
via
handwheel,
extension
spindle,
or
electric
actuators
(on
request).
ParaCrawl v7.1
Die
Betätigung
kann
über
Handrad,
Einbaugarnitur
oder
motorisierte
Drehantriebe
(ab
DN
80,
auf
Anfrage)
erfolgen.
The
valve
can
be
operated
via
handwheel,
extension
spindle,
or
motor-driven
multiturn
actuators
(for
DN
80
and
higher,
on
request).
ParaCrawl v7.1
Doppelbügel-Schieberschelle
weichdichtend,
für
die
seitliche
Anbohrung
von
Guss-,
Stahl-
und
AZ-Rohren,
mit
Flanschabgang,
Flansch
nach
EN
1092-2,
für
die
Montage
auf
Guss-,
Stahl-
und
AZ-Rohre
DN
150
-
DN
500,
Anpassung
an
das
Hauptrohr
erfolgt
mit
Haltebügeln
(Zubehör)
und
Satteldichtung
für
Doppelbügelschellen
(Zubehör),
Absperrung
durch
Steckscheibe
aus
hartgewalztem,
nichtrostendem
Stahl,
O-Ring-Dichtungspaket,
Oberteil
mit
Rundgewinde
zur
stiftlosen
Befestigung
der
Einbaugarnitur.
Double-strap
saddle
and
knife
gate
valve
combination,
resilient-seated,
for
lateral
drilling
of
CI,
steel
and
AC
pipes,
with
flanged
outlet,
flange
acc.
to
EN
1092-2,
for
installation
on
CI,
steel
and
AC
pipes
DN
150
-
DN
500,
adaptation
to
main
pipe
effected
via
holding
straps
(accessory)
and
saddle
seal
for
double-strap
saddles
(accessory),
shut-off
function
effected
via
shut-off
blade
of
hard-rolled
stainless
steel,
O-ring
sealing
package,
bonnet
with
round
thread
for
pinless
fixing
of
extension
spindle.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbaugarnitur
wird
mittels
Rundgewindeglocke
(bei
SchiebernDN
50
-
DN
200)
im
Uhrzeigersinn
auf
das
Rundgewinde
(Rundgewindeadapter)
der
Absperrarmatur
aufgeschraubt.
Via
the
round
threaded
cover
(for
gate
valves
DN
50
-
DN
200)
the
extension
spindle
is
screwed
clockwise
onto
the
round
thread
(round
thread
adaptor)
of
the
shut-off
valve.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbaugarnitur
wird
mittels
Rundgewindeglocke
(Anwendungsbereich
siehe
Tabelle)
im
Uhrzeigersinn
auf
das
Rundgewinde
(Rundgewindeadapter)
der
Absperrarmatur
aufgeschraubt.
Via
the
round
threaded
cover
(application
see
table)
the
extension
spindle
is
screwed
clockwise
onto
the
round
thread
(round
thread
adaptor)
of
the
shut-off
valve.
ParaCrawl v7.1
Der
Gas-Ausblas-Hawlinger,
bestehend
aus
Stahl-Ausblasrohr
1
1/2"
und
Sicherheitsstopfen
mit
Entlastungsbohrung
am
senkrechten
Abgang,
reduzierter
Anschweißglocke
(DN
80)
und
Einbaugarnitur,
ist
zum
Aufschweißen
auf
Stahlrohre
verwendbar.
The
Hawlinger
for
gas
blowing-off,
consisting
of
a
steel
blow-out
pipe
1
1/2"
and
a
safety
plug
with
relief
bore
at
the
vertical
outlet,
a
reduced
weld-on
cap
(DN
80)
and
an
extension
spindle,
can
be
used
for
welding
onto
steel
pipes.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Kennzeichnung
(Hinweisschild)
befindet
sich
auf
der
Einbaugarnitur,
unterhalb
der
Schl?sselnuss.
The
relevant
marking
(indicator
plate)
is
located
on
the
extension
spindle
below
the
spindle
head.
ParaCrawl v7.1