Translation of "Einbaudurchmesser" in English
Die
Micro
bietet
einen
großen
Schmelzekanal
im
Verhältnis
zum
Einbaudurchmesser.
Micro
offers
a
large
melting
channel
relative
to
the
installation
diameter.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Das
neue
BR50
hat
nur
noch
48
mm
Einbaudurchmesser!
Note:
The
new
port
BR50
has
only
48
mm
cut-out
diameter!
CCAligned v1
Der
Einbaudurchmesser
beträgt
72
mm
(Bohrdurchmesser
73
mm)
The
installation
diameter
is
72
mm
(drill
diameter
73
mm)
ParaCrawl v7.1
Durch
den
gängigen
Einbaudurchmesser
ist
das
Instrument
an
vielen
Fahrzeugen
einfach
anzubringen.
The
widely
used
mounting
diameter
provides
adaptivity
to
many
vehicle
platforms.
ParaCrawl v7.1
Die
Micro
Düse
bietet
einen
großen
Schmelzekanal
im
Verhältnis
zum
Einbaudurchmesser.
The
Micro
nozzle
offers
a
large
melting
channel
in
relation
to
the
installation
diameter.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchmesser
der
Lagerhülse
1
ist
gegenüber
dem
endgültigen
Einbaudurchmesser
zum
Zwecke
einer
vereinfachten
Montage
veränderbar.
The
diameter
of
the
bearing
bushing
1
is
variable
with
respect
to
the
final
installed
diameter,
to
facilitate
the
installation
process.
EuroPat v2
Diese
Kreiselpumpen
bauten
radial
sehr
groß
und
benötigten
daher
einen
großen
Einbaudurchmesser,
was
wiederum
hohe
Baukosten
für
die
die
Pumpen
aufnehmenden
Schächte
verursachte.
These
centrifugal
pumps
are
constructed
with
a
very
large
radius
and
consequently
require
a
large
installation
diameter,
which
in
turn
creates
high
construction
costs
for
the
pipes
receiving
these
pumps.
EuroPat v2
Die
Tiles
können
Lasten
mit
einem
Höchstgewicht
von
500
g
mit
einem
max.
Einbaudurchmesser
von
100
mm
aufnehmen.
The
Tile
can
take
small
loads
of
maximum
500g
with
largest
aperture
diameter
of
100
mm.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einbaudurchmesser
von
49
mm
und
der
Einbautiefe
von
nur
24
mm
erschließen
sich
vielfältige
Möglichkeiten
beim
Einbau.
The
installation
diameter
of
49
mm
and
the
installation
depth
of
only
24
mm
provide
various
installation
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
geht
davon
aus,
dass
das
Verhältnis
im
Bereich
zwischen
etwa
2
und
etwa
30
liegen
sollte,
wobei
jede
Verhältniszahl
zwischen
diesen
Grenzen
im
Bereich
der
Erfindung
liegt
und
in
erster
Linie
von
den
konstruktiven
Gegebenheiten
oder
Anforderungen
(verfügbarer
Einbaudurchmesser,
Länge,
erforderlicher
Ventilhub,
Ventilglied-Dynamik,
etc.)
abhängt.
The
invention
assumes
that
the
ratio
should
be
in
the
range
from
approx.
2
to
approx.
30,
with
any
ratio
between
these
limits
being
covered
by
the
scope
of
the
invention
and
being
primarily
dependent
on
the
constructive
facts
or
requirements
(available
installation
diameter,
length,
required
valve
stroke,
valve
member
dynamics,
etc.).
EuroPat v2
Dadurch,
dass
das
optische
Einkoppelelement
in
der
Druckmembran
angeordnet
ist,
kann
die
Messeinrichtung
mit
einem
äußerst
geringen
Einbaudurchmesser
ausgeführt
werden,
so
dass
diese
in
herkömmliche
Druckbohrungen
eingesetzt
werden
kann.
Since
the
optical
injection
element
is
arranged
in
the
pressure
membrane,
the
measuring
device
can
be
arranged
with
an
extremely
small
mounting
diameter,
so
that
it
can
be
inserted
into
conventional
pressure
bores.
EuroPat v2
Federaggregate
dieser
Art
benötigen
einen
relativ
großen
Einbaudurchmesser,
der
nicht
in
allen
Anwendungsfällen
zur
Verfügung
steht.
Spring
units
of
this
type
require
a
relatively
large
installation
diameter
which
is
not
available
in
all
applications.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
sich
z.B.
bei
einem
Schmelzekanaldurchmesser
von
5
mm
ein
Einbaudurchmesser
von
nur
16
mm
ergibt.
It
means
that,
for
example,
a
melting
channel
diameter
of
5
mm
translates
to
an
installation
diameter
of
only
16
mm.
ParaCrawl v7.1
Für
20
mm
starkeAbsorber,
z.B.
Focus,
gilt
hierbei
ein
Höchstgewicht
von
maximal
500
g
und
ein
Einbaudurchmesser
von
höchstens
100
mm.
For
absorbers
that
are
20
mm
or
thicker,
e.g.
Focus,
a
maximum
of
500
g
applies,
with
a
largest
aperture
diameter
of
100
mm.
ParaCrawl v7.1