Translation of "Einbaudurchmesser" in English

Die Micro bietet einen großen Schmelzekanal im Verhältnis zum Einbaudurchmesser.
Micro offers a large melting channel relative to the installation diameter.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Das neue BR50 hat nur noch 48 mm Einbaudurchmesser!
Note: The new port BR50 has only 48 mm cut-out diameter!
CCAligned v1

Der Einbaudurchmesser beträgt 72 mm (Bohrdurchmesser 73 mm)
The installation diameter is 72 mm (drill diameter 73 mm)
ParaCrawl v7.1

Durch den gängigen Einbaudurchmesser ist das Instrument an vielen Fahrzeugen einfach anzubringen.
The widely used mounting diameter provides adaptivity to many vehicle platforms.
ParaCrawl v7.1

Die Micro Düse bietet einen großen Schmelzekanal im Verhältnis zum Einbaudurchmesser.
The Micro nozzle offers a large melting channel in relation to the installation diameter.
ParaCrawl v7.1

Der Durchmesser der Lagerhülse 1 ist gegenüber dem endgültigen Einbaudurchmesser zum Zwecke einer vereinfachten Montage veränderbar.
The diameter of the bearing bushing 1 is variable with respect to the final installed diameter, to facilitate the installation process.
EuroPat v2

Diese Kreiselpumpen bauten radial sehr groß und benötigten daher einen großen Einbaudurchmesser, was wiederum hohe Baukosten für die die Pumpen aufnehmenden Schächte verursachte.
These centrifugal pumps are constructed with a very large radius and consequently require a large installation diameter, which in turn creates high construction costs for the pipes receiving these pumps.
EuroPat v2

Die Tiles können Lasten mit einem Höchstgewicht von 500 g mit einem max. Einbaudurchmesser von 100 mm aufnehmen.
The Tile can take small loads of maximum 500g with largest aperture diameter of 100 mm.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einbaudurchmesser von 49 mm und der Einbautiefe von nur 24 mm erschließen sich vielfältige Möglichkeiten beim Einbau.
The installation diameter of 49 mm and the installation depth of only 24 mm provide various installation options.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung geht davon aus, dass das Verhältnis im Bereich zwischen etwa 2 und etwa 30 liegen sollte, wobei jede Verhältniszahl zwischen diesen Grenzen im Bereich der Erfindung liegt und in erster Linie von den konstruktiven Gegebenheiten oder Anforderungen (verfügbarer Einbaudurchmesser, Länge, erforderlicher Ventilhub, Ventilglied-Dynamik, etc.) abhängt.
The invention assumes that the ratio should be in the range from approx. 2 to approx. 30, with any ratio between these limits being covered by the scope of the invention and being primarily dependent on the constructive facts or requirements (available installation diameter, length, required valve stroke, valve member dynamics, etc.).
EuroPat v2

Dadurch, dass das optische Einkoppelelement in der Druckmembran angeordnet ist, kann die Messeinrichtung mit einem äußerst geringen Einbaudurchmesser ausgeführt werden, so dass diese in herkömmliche Druckbohrungen eingesetzt werden kann.
Since the optical injection element is arranged in the pressure membrane, the measuring device can be arranged with an extremely small mounting diameter, so that it can be inserted into conventional pressure bores.
EuroPat v2

Federaggregate dieser Art benötigen einen relativ großen Einbaudurchmesser, der nicht in allen Anwendungsfällen zur Verfügung steht.
Spring units of this type require a relatively large installation diameter which is not available in all applications.
EuroPat v2

Das heißt, dass sich z.B. bei einem Schmelzekanaldurchmesser von 5 mm ein Einbaudurchmesser von nur 16 mm ergibt.
It means that, for example, a melting channel diameter of 5 mm translates to an installation diameter of only 16 mm.
ParaCrawl v7.1

Für 20 mm starkeAbsorber, z.B. Focus, gilt hierbei ein Höchstgewicht von maximal 500 g und ein Einbaudurchmesser von höchstens 100 mm.
For absorbers that are 20 mm or thicker, e.g. Focus, a maximum of 500 g applies, with a largest aperture diameter of 100 mm.
ParaCrawl v7.1