Translation of "Einbauöffnung" in English

Daraufhin wird das Gerät in die Einbauöffnung 3 der Einbauwand 2 eingeschoben.
Then the equipment is inserted in the installation opening 3 of the wall structure 2.
EuroPat v2

Hierzu wird mit einer Schleifkrone eine Einbauöffnung von 82 mm Durchmesser erstellt.
A grinding head is used to make an 82 mm diameter installation opening.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vorbereitung der Einbauöffnung für die Durchführung empfiehlt es sich,
When preparing the installation cut-out for the lead-through, it is a good idea to use
ParaCrawl v7.1

Für die Größe der Einbauöffnung ist gegebenenfalls ein Einbaurahmen zu berücksichtigen.
Depending on the size of the installation opening, an installation subframe may have to be used.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse eines Bassreflexsystems ist bei verschlossener Einbauöffnung für den Schallwandler ein Helmholtz-Resonator.
The housing of a bass reflex system is a Helmholtz resonator with a closed installation opening for the sound transducer.
EuroPat v2

Die Stelleinrichtung wird in eine Einbauöffnung 191 des Getriebegehäuses 192 eingesetzt.
The control device is inserted into a mounting opening 191 of the gearbox housing 192 .
EuroPat v2

Die Abmessungen der Einbauöffnung 29 sind denen des Scharniers angepasst.
The dimensions of the installation opening (29) are suited to those of the hinge.
EuroPat v2

Die Montage in der Einbauöffnung 2 läßt sich durch die Ringöffnung handhabungsfreundlich durchführen.
The installation into the installation opening 2 can be carried out readily through the ring opening.
EuroPat v2

Falls erforderlich, dichten Sie die Einbauöffnung zusätzlich zur Durchführungsdichtung mit Silikon ab.
If necessary, seal the installation cut-out with silicone in addition to the lead-
ParaCrawl v7.1

Die Kraftfahrzeug-Innenleuchte wird mittels des Rastsitzes 6 und der Rastfeder 7 in einer Einbauöffnung festgelegt.
Said automotive interior light is fixed by means of snap seat 6 and snap spring 7 in its assembly opening.
EuroPat v2

Dabei liegt die Unterseite 8 des Randes 2 auf der Oberseite der Einbauöffnung an.
Underside 8 of rim 2 bears then on the top side of the assembly opening.
EuroPat v2

Dieser Spalt gewährt also die Montage der letzten, n-ten Schaufel ohne seitliche Einbauöffnung.
This gap therefore ensures the fitting of the last, nth blade without a lateral installation opening.
EuroPat v2

Beim Spiegeldreieck mit Hochtöner-Vorbereitung wird der Hochtöner einfach und schnell in die Einbauöffnung eingesetzt.
An inset in the tray (scope of supply) gives the advantage to use the tray also as a closed bass housing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Signalleuchten lassen sich in die vorgesehene Einbauöffnung einrasten und sitzen ohne zusätzliche Befestigungsmittel fest.
In general our signal lamps have only to be snapped into the housing aperture, without the need for additional fixation.
ParaCrawl v7.1

Die Kontur der Einbauöffnung wird unter anderem von den Führungsleisten 12 bis 22 bestimmt.
The contour of the inlet opening is determined by the guide strips 12 to 22 amongst other things.
EuroPat v2

In der hierdurch entstandenen Einbauöffnung stellt das Tragelement dann Befestigungsmöglichkeiten für die einzusetzende Leuchte bereit.
In the resultant installation opening, the carrier element then provides fastening possibilities for the luminaire to be installed.
EuroPat v2

Die Durchtrittsöffnung sowie der Deckel ermöglichen einen elektrischen Anschluss der Lampe im Inneren der Einbauöffnung.
The aperture as well as the lid enable an electrical connection of the light inside the mounting opening.
EuroPat v2

Die Gehäusedichtfläche 100 ist von der Einbauöffnung 40 in axialer Richtung betrachtet einfach nach innen abgestuft.
The housing sealing surface 100 is stepped one time inward, viewed from the installation opening 40 in the axial direction.
EuroPat v2

Zur Befestigung von Befehls- und Meldegeräten in einer Einbauöffnung einer Frontplatte sind Kranzkupplungen schon länger bekannt.
Rim couplings have long been known for fixing control circuit devices into a mounting hole of a front panel.
EuroPat v2

Der Einleitstutzen 12 ist über den Keramikteller direkt in die Einbauöffnung 11 der Hohlraumstruktur 10 eingegossen.
The feed connection 12 is molded directly into the cutout 11 of the hollow structure 10 via the ceramic plate.
EuroPat v2

Diese kann dazu verwendet werden, eine nicht benötigte Einbauöffnung 214 eines Gehäuseoberteils zu verschließen.
The latter may be used to close an idle mounting opening 214 of an upper housing part.
EuroPat v2

Die Einbringung des Filterelementes in das Gehäuse kann durch eine an einer Stirnseite angebrachte Einbauöffnung erfolgen.
The filter element can be inserted into the housing through an installation opening formed in one end face.
EuroPat v2

In diesem Fall kann am Rahmen ein Verschlussdeckel angeordnet sein der die Einbauöffnung verschließt.
In this case, a cover may be disposed on the frame to seal the installation opening.
EuroPat v2

Erst bei Montage in der Einbauöffnung entwickeln die Klipsplatten eine von der Feder verursachte Relativbewegung.
The snap plates do not develop a relative movement caused by the springs until mounted in the installation opening.
EuroPat v2

Zu jedem Artikel finden Sie auf der jeweiligen Seite Angaben zur Einbauöffnung und zur geeigneten Materialstärke.
Details of the installation opening and the suitable material thickness are given for each article on the relevant page.
ParaCrawl v7.1

Akustisch ideal wird der vierte Tieftöner des Vierfach-Bass-Systems in der werkseitigen Einbauöffnung unter dem Fahrer-/Beifahrersitz eingesetzt.
Acoustically well positioned the fourth bass driver of the quadruple-bass system is installed in the original mount under the driver s / co-driver s seat.
ParaCrawl v7.1

Akustisch ideal wird der vierte Tieftöner in der werkseitigen Einbauöffnung unter dem Fahrer-/Beifahrersitz eingebaut.
Acoustically well positioned the fourth bass speaker is installed in the original mount under the driver s/co-driver s seat.
ParaCrawl v7.1