Translation of "Einakter" in English

Ein Einakter über Watergate... und meine Mutter schickte mich hierher.
A little one act about Watergate. And my mother read it and felt I should go to Rushmore.
OpenSubtitles v2018

Beide Einakter sind einzigartige Meisterstücke des Musiktheaters unseres Jahrhunderts.
Both one-act plays are unique masterpieces of our century's musical theatre.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt zitiere ich aus dem Einakter „Oulanem“:
Now I quote from the drama Oulanem itself:
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie ein Einakter interaktive Drama .
Play a one-act interactive drama.
ParaCrawl v7.1

Einakter geht zum Zustand- kommen sehen, das Spiel Donnerstag Nacht!
One Act play goes to state- come see the play thursday night!
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Einakter La Chance du Mari aufgeführt.
There, the one-act play La Chance du Mari is presented.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt zitiere ich aus dem Einakter "Oulanem":
Now I quote from the drama Oulanem itself:
ParaCrawl v7.1

Venus auf Erden, ein revueartiger Einakter, entstand 1897 im Apollo-Theater in der Friedrichstraße.
His Venus auf Erden (Venus on Earth), a revue-like one-act play was created in 1897 at the Apollo Theater in Friedrichstraße.
WikiMatrix v1

Dabei entkleidet sie den Einakter seiner theatralischen Aura und reduziert ihn auf einen unbarmherzig bohrenden Blick.
She divests the one-act play of its theatrical aura and reduces it to an unmercifully probing gaze.
ParaCrawl v7.1

Eine Revolution ist kein Einakter.
Revolution is not a one-act drama.
ParaCrawl v7.1

Einakter, beispielsweise „Lydia und Mäxchen“ von Alfred Döblin, erleben außerdem ihre Uraufführung.
One-act plays, such as “Lydia und Mäxchen” by Alfred Döblin, also premiered there.
ParaCrawl v7.1

Dessen Kapellmeister Gluck kleidete den Einakter über drei gelangweilte Chinesinnen in hinreißend schöne Musik.
Gluck, his director of music, dressed the one-act opera about three bored Chinese women in exceptionally beautiful music.
ParaCrawl v7.1

Der Einakter "Das ewige Feuer" wurde 1907 in Hamburg und Düsseldorf aufgeführt, beide Male mit wenig Erfolg.
His one act play, "The Eternal Fire", was performed in 1907 in Hamburg and Düsseldorf, but with little success.
Wikipedia v1.0

Auch ein eigenes Werk Rottenbergs wurde 1915 an der Frankfurter Oper uraufgeführt, der 1913 entstandene Einakter "Die Geschwister" nach einer Dichtung von Johann Wolfgang von Goethe.
One of his own works was also premiered at the Frankfurt Opera in 1915: his one-act opera "Die Geschwister", composed in 1913 after a poem by Johann Wolfgang von Goethe.
Wikipedia v1.0

Das Libretto wurde von Emanuel Züngel nach dem Einakter „Les deux veuves“ des französischen Dichters Jean Pierre Felicien Mallefille verfasst.
The libretto is based on Jean Pierre Felicien Mallefille's one-act play "Les deux veuves.
Wikipedia v1.0

Das Schicksal der Perricholi diente 1830 als Basis für Prosper Mérimées komischen Einakter Le Carrosse du Saint-Sacrement, der wieder als Vorlage für die Operette von Jacques Offenbach La Périchole (1868) und Jean Renoirs Film Le Carrosse d'or (1953) mit Anna Magnani in der Hauptrolle diente.
Her story provided the basis for Prosper Mérimée’s comic one-act "Le Carrosse du Saint-Sacrement", which in turn provided the basis for both Jacques Offenbach’s "opéra bouffe", "La Périchole" and Jean Renoir’s 1953 film "Le Carrosse d'or" ("The Golden Coach").
Wikipedia v1.0

Im Programm sind drei Einakter, die vollkommen unterschiedlich sind, um ein möglichst breites Publikum zu erreichen - sowohl Jugendliche als auch Senioren, sowohl Freunde der Neoklassik als auch Liebhaber der Avantgarde", erklärt die Festivaldirektorin.
"The program of the Dance Theatre includes three one-act performances, which are completely different to reach a whole range of different audiences, both young people and seniors, both the fans of neoclassic and the fans of avant-garde," stressed the director of the festival.
TildeMODEL v2018

Vielleicht proben sie den Einakter "Jemand ist bei uns eingebrochen".
Maybe they're rehearsing a one-act play called Someone Broke Onto the Farm and someone just said the titular line?
OpenSubtitles v2018

Dezember 1918 wurden an der Metropolitan Opera die zu einem Triptychon "(Il trittico)" zusammengefassten Einakter "Il Tabarro", "Suor Angelica" und "Gianni Schicchi" uraufgeführt.
This work is composed of three one-act operas: a horrific episode ("Il tabarro") in the style of the Parisian Grand Guignol, a sentimental tragedy ("Suor Angelica"), and a comedy ("Gianni Schicchi").
Wikipedia v1.0

Seine größten Erfolge als Dramatiker hatte Bulthaupt jedoch mit zwei kleinen Lustspielen, beides Einakter, die Ende des 19. Jahrhunderts oft auf deutschen Bühnen gespielt wurden.
However, his greatest successes as a dramatist were with two little comedies, both one-act plays that were often played late in the 19th century on German stages.
WikiMatrix v1