Translation of "Einakter" in English
Ein
Einakter
über
Watergate...
und
meine
Mutter
schickte
mich
hierher.
A
little
one
act
about
Watergate.
And
my
mother
read
it
and
felt
I
should
go
to
Rushmore.
OpenSubtitles v2018
Beide
Einakter
sind
einzigartige
Meisterstücke
des
Musiktheaters
unseres
Jahrhunderts.
Both
one-act
plays
are
unique
masterpieces
of
our
century's
musical
theatre.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
zitiere
ich
aus
dem
Einakter
„Oulanem“:
Now
I
quote
from
the
drama
Oulanem
itself:
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
ein
Einakter
interaktive
Drama
.
Play
a
one-act
interactive
drama.
ParaCrawl v7.1
Einakter
geht
zum
Zustand-
kommen
sehen,
das
Spiel
Donnerstag
Nacht!
One
Act
play
goes
to
state-
come
see
the
play
thursday
night!
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
Einakter
La
Chance
du
Mari
aufgeführt.
There,
the
one-act
play
La
Chance
du
Mari
is
presented.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt
zitiere
ich
aus
dem
Einakter
"Oulanem":
Now
I
quote
from
the
drama
Oulanem
itself:
ParaCrawl v7.1
Venus
auf
Erden,
ein
revueartiger
Einakter,
entstand
1897
im
Apollo-Theater
in
der
Friedrichstraße.
His
Venus
auf
Erden
(Venus
on
Earth),
a
revue-like
one-act
play
was
created
in
1897
at
the
Apollo
Theater
in
Friedrichstraße.
WikiMatrix v1
Dabei
entkleidet
sie
den
Einakter
seiner
theatralischen
Aura
und
reduziert
ihn
auf
einen
unbarmherzig
bohrenden
Blick.
She
divests
the
one-act
play
of
its
theatrical
aura
and
reduces
it
to
an
unmercifully
probing
gaze.
ParaCrawl v7.1
Eine
Revolution
ist
kein
Einakter.
Revolution
is
not
a
one-act
drama.
ParaCrawl v7.1
Einakter,
beispielsweise
„Lydia
und
Mäxchen“
von
Alfred
Döblin,
erleben
außerdem
ihre
Uraufführung.
One-act
plays,
such
as
“Lydia
und
Mäxchen”
by
Alfred
Döblin,
also
premiered
there.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Kapellmeister
Gluck
kleidete
den
Einakter
über
drei
gelangweilte
Chinesinnen
in
hinreißend
schöne
Musik.
Gluck,
his
director
of
music,
dressed
the
one-act
opera
about
three
bored
Chinese
women
in
exceptionally
beautiful
music.
ParaCrawl v7.1
Der
Einakter
"Das
ewige
Feuer"
wurde
1907
in
Hamburg
und
Düsseldorf
aufgeführt,
beide
Male
mit
wenig
Erfolg.
His
one
act
play,
"The
Eternal
Fire",
was
performed
in
1907
in
Hamburg
and
Düsseldorf,
but
with
little
success.
Wikipedia v1.0
Auch
ein
eigenes
Werk
Rottenbergs
wurde
1915
an
der
Frankfurter
Oper
uraufgeführt,
der
1913
entstandene
Einakter
"Die
Geschwister"
nach
einer
Dichtung
von
Johann
Wolfgang
von
Goethe.
One
of
his
own
works
was
also
premiered
at
the
Frankfurt
Opera
in
1915:
his
one-act
opera
"Die
Geschwister",
composed
in
1913
after
a
poem
by
Johann
Wolfgang
von
Goethe.
Wikipedia v1.0
Das
Libretto
wurde
von
Emanuel
Züngel
nach
dem
Einakter
„Les
deux
veuves“
des
französischen
Dichters
Jean
Pierre
Felicien
Mallefille
verfasst.
The
libretto
is
based
on
Jean
Pierre
Felicien
Mallefille's
one-act
play
"Les
deux
veuves.
Wikipedia v1.0
Das
Schicksal
der
Perricholi
diente
1830
als
Basis
für
Prosper
Mérimées
komischen
Einakter
Le
Carrosse
du
Saint-Sacrement,
der
wieder
als
Vorlage
für
die
Operette
von
Jacques
Offenbach
La
Périchole
(1868)
und
Jean
Renoirs
Film
Le
Carrosse
d'or
(1953)
mit
Anna
Magnani
in
der
Hauptrolle
diente.
Her
story
provided
the
basis
for
Prosper
Mérimée’s
comic
one-act
"Le
Carrosse
du
Saint-Sacrement",
which
in
turn
provided
the
basis
for
both
Jacques
Offenbach’s
"opéra
bouffe",
"La
Périchole"
and
Jean
Renoir’s
1953
film
"Le
Carrosse
d'or"
("The
Golden
Coach").
Wikipedia v1.0
Im
Programm
sind
drei
Einakter,
die
vollkommen
unterschiedlich
sind,
um
ein
möglichst
breites
Publikum
zu
erreichen
-
sowohl
Jugendliche
als
auch
Senioren,
sowohl
Freunde
der
Neoklassik
als
auch
Liebhaber
der
Avantgarde",
erklärt
die
Festivaldirektorin.
"The
program
of
the
Dance
Theatre
includes
three
one-act
performances,
which
are
completely
different
to
reach
a
whole
range
of
different
audiences,
both
young
people
and
seniors,
both
the
fans
of
neoclassic
and
the
fans
of
avant-garde,"
stressed
the
director
of
the
festival.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
proben
sie
den
Einakter
"Jemand
ist
bei
uns
eingebrochen".
Maybe
they're
rehearsing
a
one-act
play
called
Someone
Broke
Onto
the
Farm
and
someone
just
said
the
titular
line?
OpenSubtitles v2018
Dezember
1918
wurden
an
der
Metropolitan
Opera
die
zu
einem
Triptychon
"(Il
trittico)"
zusammengefassten
Einakter
"Il
Tabarro",
"Suor
Angelica"
und
"Gianni
Schicchi"
uraufgeführt.
This
work
is
composed
of
three
one-act
operas:
a
horrific
episode
("Il
tabarro")
in
the
style
of
the
Parisian
Grand
Guignol,
a
sentimental
tragedy
("Suor
Angelica"),
and
a
comedy
("Gianni
Schicchi").
Wikipedia v1.0
Seine
größten
Erfolge
als
Dramatiker
hatte
Bulthaupt
jedoch
mit
zwei
kleinen
Lustspielen,
beides
Einakter,
die
Ende
des
19.
Jahrhunderts
oft
auf
deutschen
Bühnen
gespielt
wurden.
However,
his
greatest
successes
as
a
dramatist
were
with
two
little
comedies,
both
one-act
plays
that
were
often
played
late
in
the
19th
century
on
German
stages.
WikiMatrix v1