Translation of "Eilsendung" in English
Könntest
du
dafür
sorgen,
dass
das
als
Eilsendung
rausgeht?
Could
you
make
sure
this
goes
special
delivery,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
unterbreche
euch
ja
ungern,
aber
ich
habe
hier
eine
Eilsendung.
I
hate
to
break
up
this
little
cretinfest,
but
I
have
a
hot
run
to
17
Clemson.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
eine
Eilsendung
nach
La
Guardia
bringen.
Had
to
make
an
emergency
run
to
LA
guardia.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verschicken
Sie
das
als
Eilsendung.
Please
send
this
by
special
delivery.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Eilsendung
kann
die
schnelle
Zustellung
mittels
zwei
Fahrer
organisiert
werden.
For
urgent
shipments
fast
delivery
with
2
drivers
can
be
organized.
CCAligned v1
Die
Proben
werden
den
Laboratorien
gemäß
den
Artikeln
11
und
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2160/2003
innerhalb
24
Stunden
nach
der
Probenahme
vorzugsweise
als
Eilsendung
oder
per
Kurierdienst
zugestellt.
Samples
shall
preferably
be
sent
by
express
mail
or
courier
to
the
laboratories
referred
to
in
Articles
11
and
12
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003,
within
24
hours
after
collection.
DGT v2019
Die
Proben
werden
in
den
Labors
gemäß
den
Artikeln
11
und
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2160/2003
innerhalb
24
Stunden
nach
der
Probenahme
vorzugsweise
als
Eilsendung
oder
per
Kurierdienst
zugestellt.
Samples
shall
preferably
be
sent
by
express
mail
or
courier
to
the
laboratories
referred
to
in
Articles
11
and
12
of
Regulation
(EC)
No
2160/2003,
within
24
hours
after
collection.
DGT v2019
Larry,
wenn
du
dich
mit
der
Post
an
eine
Frau
schickst,
musst
du
unbedingt
eine
Eilsendung
nehmen.
Larry,
when
you
mail
yourself
to
a
woman...
you've
got
to
pay
for
same-day
delivery.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind,
Ihre
Schuhe
schneller
zu
erhalten,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
Wir
informieren
Sie
über
die
Möglichkeit
einer
Eilsendung.
If
you
are
interested
in
receiving
your
shoes
before,
get
in
touch
with
us
and
we
will
inform
you
of
the
options
available
for
urgent
shipments.
CCAligned v1
Wird
ohne
unser
Verschulden
eine
beschleunigte
Auslieferung
(Eilsendung)
erforderlich,
so
trägt
der
Auftragnehmer
die
entstehenden
Mehrkosten.
If
through
no
fault
of
our
own,
a
faster
delivery
is
required
(express
delivery),
the
contractor
will
assume
any
ensuing
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
elften
Subschritt
209-11
wird
geprüft,
ob
bei
der
Eingabe
im
ersten
Subschritt
209-1
ein
anderer
Wahldruck
gewählt
wurde,
der
natürlich
nur
eine
befördererspezifische
Dienstleistung
neben
Eilsendung,
Luftpost,
Drucksache,
Rückschein
usw.
darstellt.
A
check
is
made
in
the
sub-step
209
-
11
to
determine
whether
a
different
selective
imprint
was
selected
during
the
input
in
the
sub-step
209
-
1,
this,
of
course,
only
representing
a
carrier-associated
service
performance
in
addition
to
special
delivery,
air
mail,
printed
matter,
return
receipt,
etc.
EuroPat v2
Egal
ob
eilige
Ersatzteile,
empfindliche
Proben
oder
sensible
Dokumente:
Unser
Kurier
bringt
Ihre
Eilsendung
sicher
und
schnell
zum
vereinbarten
Ziel.
Whether
urgent
spare
parts,
sensitive
samples
or
confidential
documents:
Our
courier
delivers
your
urgent
shipment
safely
and
quickly
to
the
agreed
destination.
CCAligned v1
Kann
man
eine
Eilsendung
am
nächsten
Tag
der
Bestellung
bekommen?-Ja,
solange
die
Bestellung
vor
17Uhr
angenommen
wird.
Is
it
possible
to
receive
an
urgent
order
the
day
after
ordering?-
Yes,
always.
If
you
order
before
17:00
o´clock.
CCAligned v1
Nun
sind
wir
am
Warten,
bis
endlich
die
japanische
"Eilsendung"
für
die
unumgängliche
Reparatur
hier
eintrifft.
Currently
we
are
just
waiting
until
eventually
the
Japanese
"express
delivery"
for
the
inevitable
repair
will
arrive.
ParaCrawl v7.1
Bestellen
Sie
an
Arbeitstagen
Ihre
Produkte
bis
15
Uhr,
erhalten
Sie
Ihre
Eilsendung
garantiert
am
Folgetag
.
Order
on
working
days
your
products
to
15
clock,
get
your
guaranteed
express
mail
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Eilsendung
rufen
Sie
jetzt
sofort
Idealogistic
an
und
wir
werden
tätig.
Wir
geben
unser
Bestes,
um
Ihre
Ware
so
schnell
wie
möglich
abzuliefern,
oft
noch
am
selben
Tag.
Unabhängig
vom
Volumen
und
der
Größe
ist
unser
Express-Service
die
schnellste
Lösung
des
Marktes.
For
an
urgent
shipment,
call
Idealogistic
and
we’ll
do
everything
we
can
to
deliver
your
goods
as
quickly
as
possible,
often
on
the
same
day.
Regardless
of
the
size
and
dimensions
of
your
load,
our
Express
service
is
the
fastest
solution
available
on
the
market.
ParaCrawl v7.1