Translation of "Eilbedürftig" in English

Dieser Umstand macht die Entscheidung über die Untersuchungshaft besonders eilbedürftig.
This circumstance adds to the urgency of a decision regarding her investigatory arrest.
ParaCrawl v7.1

Die möglicherweise revidierte Annahme des Kommissionsvorschlages von 1994 ist im Rat daher unerläßlich und dringend eilbedürftig.
The Council's acceptance, possibly revised, of the Commission's 1994 proposal is therefore absolutely vital and a matter of great urgency.
Europarl v8

In Anbetracht der enormen Vielfalt an Aktionslinien und weil diese Initiativ­stellungnahme eilbedürftig ist, wenn sie für den interinstitutionellen Konsultierungsprozeß eine Rolle spielen soll, wird der Ausschuß sich in dieser Phase nicht zu jeder einzelnen Aktionslinie äußern.
Given the very large number of themes, and since this Own-initiative Opinion is a matter of urgency, if it is to be influential in the process of inter-institutional consultation, the Committee will not at this stage comment on each of the proposed themes.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende Richter muß entscheiden, ob die Sache eilbedürftig ist und ob die Interessen des Antragstellers -unter gebührender Berücksichtigung der Interessen des Antraggegners - die beantragten einstweiligen Maßnahmen rechtfertigen.
The judge must decide whether the case has an urgent character, and whether the interests ofthe claimant justify the judgment he asks for, account being taken ofthe interests ofthe defendant.
EUbookshop v2

Der Rat legt nach Stellungnahme des Währungsausschusses die praktischen Einzelheiten für die Konsultationsverfahren fest, die geheim und eilbedürftig sind.
The consultation procedures, which shall be secret and urgent, shall take place in accordance with practical rules adopted by the Council after receiving an Opinion from the Monetary Committee.
EUbookshop v2

Dies gilt vor allem dann, wenn die Ausführung des Auftrags besonders eilbedürftig oder an bestimmte Fristen und Termine ge- bunden ist.
This shall, above all, apply if the carrying out of the order is extremely urgent or subject to certain periods and deadlines.
ParaCrawl v7.1

Von der Möglichkeit, Beschlüsse im schriftlichen Umlaufverfahren zu fassen, wird verhältnismäßig selten und nur in Fällen Gebrauch gemacht, die besonders eilbedürftig sind.
The possibility of passing resolutions by written circulatory vote is used comparatively seldom and only in cases of particular urgency.
ParaCrawl v7.1

Von der Möglichkeit, Beschlüsse im schriftlichen Umlaufverfahren zu fassen, wird selten und nur in Fällen Gebrauch gemacht, die besonders eilbedürftig sind.
The possibility of passing resolutions by circulating written voting papers is only seldom used, and then only in particularly urgent cases.
ParaCrawl v7.1