Translation of "Eigenzeit" in English
Die
Lösezeit
ist
hierdurch
beträchtlich
verkürzt
und
entspricht
der
Eigenzeit
des
Steuerventils.
The
release
time
is
thus
considerably
abbreviated,
and
corresponds
to
the
proper
time
of
the
control
valve.
EuroPat v2
Das
erste
Monoflop
hat
eine
Eigenzeit
von
ca.15
mSek.
The
first
one
shot
timer
has
an
inherent
delay
of
about
15
msec.
EuroPat v2
Das
ist
die
dank
dem
Hopser
zusätzlich
verstrichene
Eigenzeit
in
Sekunden.
This
is
the
additional
elapsed
proper
time
in
seconds
due
to
the
“hop”.
ParaCrawl v7.1
Eine
geringer
werdende
Eigenzeit
könnte
beispielsweise
für
eine
übermäßige
Befeuchtung
sprechen.
A
decreasing
response
time
may,
for
example,
be
indicative
of
an
excessive
humidity.
EuroPat v2
Im
gestrichenen
System
messen
wir
hier
die
Eigenzeit
des
Vorgangs.
In
the
prime
system
we
measure
the
proper
time
of
a
“tick”.
ParaCrawl v7.1
Die
die
mechanische
Eigenzeit
des
Leistungsschalters
berücksichtigende
Bedingung
kann
bereits
durch
die
Anfangsbedingung
erfüllt
sein.
The
condition,
which
takes
into
consideration
the
natural
mechanical
period
of
the
circuit
breaker,
can
already
be
met
by
the
initial
condition.
EuroPat v2
Es
sei
fortan
mit
T
mech
der
Mittelwert
der
mechanischen
Eigenzeit
eines
Schalterpols
bezeichnet.
Tmech
designates
the
mean
of
the
natural
mechanical
period
of
one
switch
pole.
EuroPat v2
Stellt
die
"ct"-Achse
die
Weltlinie
einer
in
"S"
ruhenden
Uhr
dar,
dann
entspricht
die
Dauer
"U"
dem
Abstand
zwischen
zwei
auf
dieser
Weltlinie
auftretenden
Ereignissen,
was
als
Eigenzeit
bezeichnet
wird.
The
"ct"-axis
represents
the
worldline
of
a
clock
resting
in
"S",
with
"U"
representing
the
duration
between
two
events
happening
on
this
worldline,
also
called
the
proper
time
between
these
events.
Wikipedia v1.0
Für
extrem
lange
bzw.
schwere
Züge
sind
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen,
eine
Lösezeit
in
Eigenzeit
des
Steuerventiles
zu
erzielen,
ausreichend.
For
extremely
long
or
heavy
trains,
the
suggested
measures
for
attaining
a
release
time
within
the
proper
time
of
the
control
valve
are
sufficient.
EuroPat v2
Das
zweite
Monoflop
MF2
überwacht
durch
seine
Eigenzeit
von
60
mSek
das
Umschaltesignal
SWO
auf
seinen
periodischen
Zyklus.
Over
its
cut-out
time
element
of
60
msec,
the
second
one
shot
multivibrator
MF2
monitors
the
switchover
signal
SWO
as
to
its
periodic
cycle.
EuroPat v2
Laue
war
auch
der
Erste,
der
dies
mit
Minkowski-Diagrammen
veranschaulichte
und
feststellte,
wie
die
Weltlinien
von
inertial
bewegten
Beobachtern
die
Eigenzeit
zwischen
zwei
Ereignissen
maximieren.
Laue
was
also
the
first
to
analyze
the
situation
based
on
Minkowski's
spacetime
model
for
special
relativity
–
showing
how
the
world
lines
of
inertially
moving
bodies
maximize
the
proper
time
elapsed
between
two
events.
WikiMatrix v1
Zeiten:
Der
zeitliche
Abstand
zwischen
zwei
Ereignissen,
die
auf
der
Weltlinie
einer
einzigen
Uhr
liegen,
wird
als
Eigenzeit
bezeichnet.
Time:
The
interval
between
two
events
present
on
the
worldline
of
a
single
clock
is
called
proper
time,
an
important
invariant
of
special
relativity.
WikiMatrix v1
Nach
Ablauf
der
Eigenzeit
des
ersten
Monoflops
von
15
mSek
wird
mit
der
ansteigenden
Signalflanke
des
invrsen
Ausgangs
Q1
das
erste
Flip-Flop
FF1
getaktet.
After
the
expiration
of
the
cut-out
time
element
of
the
first
one
shot
multivibrator
of
15
msec,
the
first
flip-flop
FF1
is
clocked
with
the
leading
signal
edge
of
the
inverse
output
Q1.
EuroPat v2
Beim
Ausbleiben
der
Impulse
(gestörter
Bus)
schaltet
die
Kippschaltung
nach
Ablauf
ihrer
Eigenzeit
in
den
entgegengesetzten
Schaltzustand
um
und
verbleibt
in
diesem
Zustand.
If
the
pulses
fail
to
appear
(bus
disturbed),
the
monoflop
switches
at
the
end
of
its
time
elements
to
the
opposite
switching
condition
and
remains
in
this
condition.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
zweiten
Ausführung
liegt
darin,
daß
die
in
der
Ausführungsform
gemäß
Figur
1
vorhandene
Laufzeitverzögerung
der
Signale
zwischen
den
zwei
Bussystemen,
die
sich
durch
die
Eigenzeit
der
monostabilen
Kippstufen
14,
16
ergeben,
vermieden
werden.
The
advantage
of
the
second
embodiment
lies
in
the
fact
that
the
signal
delay
of
the
signals
between
the
two
bus
systems
which
occurs
in
the
embodiment
according
to
FIG.
1
is
eliminated,
this
delay
resulting
from
the
time
element
of
the
monoflops
14,
16
.
EuroPat v2
Zum
schnelleren
Lösen
wird
dort
der
HL-Druck-Sollwert
gezielt
überhöht
in
Abhängigkeit
der
vorangegangenen
Einbremsung,
der
Eigenzeit
der
Ventile
und
dem
Verlauf
der
Nachspeisung.
To
release
the
brakes
faster,
the
HL-pressure
setpoint
is
specifically
increased
as
a
function
of
the
preceding
braking
process,
the
response
time
of
the
valves
and
the
course
of
the
backfeed.
EuroPat v2
Wenn
das
zweite
Monoflop
in
dieser
Eigenzeit
nicht
neu
getriggert
wird,
fällt
es
in
seine
Ruhelage
inverser
(Ausgang
Q3
auf
logisch
1)
zurück
und
veranlaßt
damit
asynchron
über
das
asynchrone
Umschaltesignal
SWOA
ein
Umschalten
des
Datenstroms
DATX.
If
the
second
one
shot
timer
is
not
re-triggered
in
this
inherent
delay,
it
falls
back
into
its
position
of
rest
inversely
(output
Q3
to
logical
1)
and
consequently
initiates
a
switching
of
the
data
stream
DATX
asynchronously
by
means
of
the
asynchronous
switching
signal
SWOA.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Eigenzeit
des
ersten
Monoflops
von
15
mSek
wird
mit
der
ansteigenden
Signalflanke
des
inversen
Ausgangs
Q1
das
erste
Flip-Flop
FF1
getaktet.
After
elapse
of
the
inherent
delay
of
the
first
one
shot
timer
of
15
msec,
the
first
flipflop
FF1
is
triggered
by
the
rising
signal
edge
of
the
inverse
output
Q1.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
des
Rücksprungs
werden
die
Lasersonde
PB
und
der
Schreibstrahl
des
Sichtgerätes
CRT
wieder
in
Vorwärts-Richtung
abgelenkt,
wobei
das
durch
die
Flanke
des
vom
Monoflop
MF1
erzeugten
Ausgangssignals
gekippte
Monoflop
MF2
innerhalb
seiner
Eigenzeit
ein
Signal
abgibt,
das
über
das
ODER-Gatter
OG
dem
Steuereingang
A
des
Rastergenerators
G
zugeführt
wird,
und
diesen
auf
die
niedrigere
zweite
Abtastgeschwindigkeit
umschaltet,
auch
wenn
das
Ausgangssignal
der
Signalverarveitung
SPU
infolge
dieses
Rücksprunges
nicht
mehr
oberhalb
des
Schwellenwertes
SW
liegt.
After
the
conclusion
of
the
backtracking,
or
reversal,
the
laser
probe
PB
and
the
write
beam
of
the
display
means
CRT
are
again
swept
in
a
forward
direction.
The
monoflop
MF2
is
flipped
by
the
signal
edge
of
the
output
signal
generated
by
the
monoflop
MF1
to
emit
a
signal
within
a
time
element
which
is
supplied
through
the
OR
gate
OG
to
the
control
input
A
of
the
scan
generator
G.
The
output
signal
also
switches
the
latter
to
the
lower
second
scan
rate,
even
if
the
output
signal
of
the
signal
processing
unit
SP
is
no
longer
above
the
threshold
level
SW
as
a
consequence
of
the
backtracking.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
diese
Aufgabe
dadurch,
daß
die
in
zeitlich
gleichen
Abständen
gemessenen
Änderungen
der
Ausgangssignale
des
Gebers
summiert
und
über
eine
Meßzeit
ermittelt
werden,
die
wesentlich
größer
als
die
Eigenzeit
der
Fahrzeugräder
ist
und
die
mit
einem
Schwellwert
verglichen
werden,
der
abhängig
von
der
Beladung
ist.
The
underlying
problems
are
solved
according
to
the
present
invention
in
that
the
changes
of
the
output
signals
of
the
transmitter
which
are
measured
at
equal
intervals
with
respect
to
time,
are
added
and
are
determined
over
a
measuring
period
which
is
considerably
greater
than
the
natural
period
of
the
vehicle
wheels
and
which
are
compared
with
a
threshold
value
that
is
dependent
on
the
load.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zur
Dämpfkraftverstellung
von
Kraftfahrzeugen
in
Abhängigkeit
von
Ausgangssignalen
eines
am
Fahrzeugaufbau
angeordneten
Gebers,
die
aufbereitet
und
mit
einem
vorgegebenen
Schwellwert
verglichen
werden
und
bei
Über-/Unterschreiten
dieses
Schwellwerts
ein
Signal
zum
Ändern
der
Dämpfkraft
hervorrufen,
werden
in
zeitlich
gleichen
Abständen
die
Änderungen
dieser
Ausgangssignale
summiert
und
über
eine
Meßzeit
gemittelt,
die
wesentlich
größer
als
die
Eigenzeit
(reziproke
Resonanzfrequenz)
der
Fahrzeugräder
ist
und
mit
einem
Schwellwert
verglichen,
der
abhängig
von
der
Beladung
des
Kraftfahrzeugs
ist.
In
a
method
for
the
damping
force
adjustment
of
motor
vehicles
in
dependence
of
output
signals
of
a
transmitter
arranged
at
the
vehicle
body
which
are
processed
and
are
compared
with
a
predetermined
threshold
value
and
which
produce
a
signal
for
changing
the
damping
force
when
exceeding/dropping
below
this
threshold
value,
the
changes
of
these
output
signals
are
added
at
equal
intervals
with
respect
to
time
and
determined
over
a
measuring
period
which
is
considerably
larger
than
the
natural
period
(reciprocal
resonance
frequency)
of
the
vehicle
wheels
and
are
compared
with
a
threshold
value
which
is
dependent
on
the
load
of
the
vehicle.
EuroPat v2