Translation of "Eigentumsvorbehaltsrechte" in English

Die Geltendmachung unserer Eigentumsvorbehaltsrechte ist nicht als Rücktritt vom Vertrag anzusehen.
The enforcement of our right to retain ownership should not be regarded as a withdrawal from contract.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung der Eigentumsvorbehaltsrechte sind wir auch berechtigt, ohne vom Vertrag zurück zutreten.
To exercise the right to retain ownership, we are also entitled withoutcancelling the contract.
ParaCrawl v7.1

Zur Geltendmachung der Eigentumsvorbehaltsrechte von Toptranslation ist ein Rücktritt vom Vertrag nicht erforderlich, es sei denn der Kunde ist Verbraucher.
A withdrawal from the contract is not required in order for Toptranslation to assert its rights to reservation of title, unless the client is a consumer.
ParaCrawl v7.1

Er ist verpflichtet, uns von jeder Beeinträchtigung unserer Eigentumsvorbehaltsrechte oder sonstigen Sicherheiten, insbesondere von Pfändungen, unverzüglich zu benachrichtigen.
He is under an obligation to inform us without delay of any impairment of our rights to retention of title or other securities, particularly attachments.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Eigentumsvorbehaltsrechte des Verkäufers gelten dessen Bedingungen mit der Maßgabe, dass das Eigentum an der Ware mit ihrer Bezahlung auf uns übergeht und dementsprechend die Erweiterungsform des so genannten Kontokorrentvorbehaltes nicht gilt.
The Seller's terms covering his retention of title shall be valid subject to the condition that title in the merchandise shall pass to us on the date of payment for such goods. Consequently, the extended forms of the so-called current account retention (Kontokorrentvorbehalt) shall not apply
ParaCrawl v7.1