Translation of "Eigentumsvorbehaltsrechte" in English
Die
Geltendmachung
unserer
Eigentumsvorbehaltsrechte
ist
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrag
anzusehen.
The
enforcement
of
our
right
to
retain
ownership
should
not
be
regarded
as
a
withdrawal
from
contract.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
der
Eigentumsvorbehaltsrechte
sind
wir
auch
berechtigt,
ohne
vom
Vertrag
zurück
zutreten.
To
exercise
the
right
to
retain
ownership,
we
are
also
entitled
withoutcancelling
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geltendmachung
der
Eigentumsvorbehaltsrechte
von
Toptranslation
ist
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
nicht
erforderlich,
es
sei
denn
der
Kunde
ist
Verbraucher.
A
withdrawal
from
the
contract
is
not
required
in
order
for
Toptranslation
to
assert
its
rights
to
reservation
of
title,
unless
the
client
is
a
consumer.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
verpflichtet,
uns
von
jeder
Beeinträchtigung
unserer
Eigentumsvorbehaltsrechte
oder
sonstigen
Sicherheiten,
insbesondere
von
Pfändungen,
unverzüglich
zu
benachrichtigen.
He
is
under
an
obligation
to
inform
us
without
delay
of
any
impairment
of
our
rights
to
retention
of
title
or
other
securities,
particularly
attachments.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Eigentumsvorbehaltsrechte
des
Verkäufers
gelten
dessen
Bedingungen
mit
der
Maßgabe,
dass
das
Eigentum
an
der
Ware
mit
ihrer
Bezahlung
auf
uns
übergeht
und
dementsprechend
die
Erweiterungsform
des
so
genannten
Kontokorrentvorbehaltes
nicht
gilt.
The
Seller's
terms
covering
his
retention
of
title
shall
be
valid
subject
to
the
condition
that
title
in
the
merchandise
shall
pass
to
us
on
the
date
of
payment
for
such
goods.
Consequently,
the
extended
forms
of
the
so-called
current
account
retention
(Kontokorrentvorbehalt)
shall
not
apply
ParaCrawl v7.1