Translation of "Eigentumsschutz" in English

Sie umfassen beispielsweise die Bewegungsfreiheit und den Eigentumsschutz.
They can include, for example, freedom of movement, but also protection of property.
Europarl v8

Wie können Sie den telefonischen Betrug vermeiden, um unsere Eigentumsschutz zu gewährleisten?
In order to protect our property safety, how to avoid the telephone scam?
CCAligned v1

Dabei stellt sich heraus, daß ein Eigentumsschutz für Software zu schlechter Software führt.
It turns out that treating software as property makes bad software.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Hilfe für die KMU, bringt mehr Rechtssicherheit, mehr Eigentumsschutz, ist schließlich ein Beschäftigungsprogramm, eine Hilfe vor allem für junge Unternehmen und Familienunternehmen, aber es ist auch ein Schutz für die Konsumenten.
It will help SMEs, bring greater legal certainty and improve property rights; in the final analysis it is an employment programme, providing help for young enterprises and family businesses but also protection for the consumer.
Europarl v8

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Verfahren zum Eigentumsschutz von Wasserfahrzeugen, insbesondere von Segel- und Motorjachten anzugeben, das nur bei unberechtigtem Auslaufen aus der Marina aktiv wird und den Eigner oder eine beauftragte Organisation verzugslos und effektiv über die unlegitimierte Fremdnutzung informiert.
SUMMARY OF THE INVENTION The task of this invention is to specify a process to protect the ownership of watercraft, especially sailing yachts and motor yachts, that is active only when they sail out of a marina without authorization and that informs the owner or a hired organization immediately and effectively of illegal use.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird durch ein Verfahren zum Eigentumsschutz von Wasserfahrzeugen mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
This task is solved by a process to protect the ownership of watercraft with the features in the main claim.
EuroPat v2

Aus der FR-A-2 587 664 ist eine Vorrichtung zum Eigentumsschutz von Wasserfahrzeugen bekannt, die in einem räumlich abgrenzbaren Bereich liegen, mit einer stationären S/E-Einheit und mit einer fahrzeugseitigen S/E-Einheit, ferner mit einer stationären Lichtschranke und einem Dopplerradar, welche die stationäre S/E-Einheit zur Aussendung eines Abfragesignals triggern.
FR-A-2-587-664 describes a device to protect ownership of watercraft that are in a spatially limited area, with a stationary T/R unit and a T/R unit onboard the craft, and with a stationary photoelectric cell and Doppler radar, which trigger the stationary T/R unit to send out a query signal.
EuroPat v2

Unter dem Begriff "Eigentumsschutz" wird vorliegend ein Schutz vor unlegitimierter Fremdnutzung der genannten Wasserfahrzeuge verstanden.
The term "protect ownership" here is taken to mean protect said watercraft from unauthorized use.
EuroPat v2

Die im Konzern eingesetzten internen Kontrollsysteme (bezüglich Gesetzeinhaltung, Vorschriften, Verfahrensweisen, Eigentumsschutz und Finanzdaten) tragen dazu bei, die Geschäftstätigkeit, die Betriebseffizienz sowie den Ressourceneinsatz zu steuern.
Internal control systems set up within the Group (respect for laws, regulations, policies or procedures, asset protection and reliable financial information) help control its activities, operational efficiency and the efficient use of its resources.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilgerichte haben bei der Auslegung des Urheberrechts den Eigentumsschutz nach dem Grundgesetz zu beachten, soweit das europäische Recht hierbei Auslegungsspielräume lässt.
When interpreting domestic copyright law, the civil courts have to take the protection of property rights under the Basic Law into account, insofar as European law leaves leeway with regard to national implementation.
ParaCrawl v7.1

Über den ohnehin bestehenden starken Sozialbezug des Eigentums an den Kernenergieanlagen hinaus, ist der Eigentumsschutz in Bezug auf die Nutzung der Atomanlagen, soweit es die durch die 11. AtG-Novelle zugewiesenen Zusatzstrommengen betrifft, gegenüber staatlichen Einflussnahmen weiter eingeschränkt, weil die Zuweisung der Zusatzstrommengen nicht auf einer Eigenleistung der betroffenen Unternehmen beruht.
Beyond the already strong social aspect of the ownership of nuclear power plants, the protection of property with regard to the use of the nuclear plants, insofar as it relates to the additional electricity output allowances allocated by the 11th AtG Amendment, is further limited against state influence since the allocation of electricity output allowances is not based on any act accomplished by the affected company itself.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Staaten haben auf bilateraler Ebene völkerrechtliche Verträge geschlossen, die den Eigentumsschutz des Auslandsvermögens zum Gegenstand haben.
Many states have concluded bilateral international agreements concerned with the protection of property in foreign assets.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es unter anderem um die Gewährleistung von Eigentumsschutz und Schutz vor Enteignung, den freien Transfer von Kapital und Erträgen oder den Schutz gegen Diskriminierungen.
For example, it deals with the protection of property and protection against expropriation, the free transfer of capital and profits and protection against discrimination.
ParaCrawl v7.1

Das Reisebüro "Davor Krtalic – Dalmatinac" kann persönliche Informationen entdecken, nur im Falle wenn das gesetzlich oder durch gerichtliche Entscheidung vorgeschrieben ist, d.h. wenn das Bedürfnis zum Rechtsschutz und Eigentumsschutz von eigener Webseite, sowie auch das Bedürfnis zum Schutz der persönlichen Sicherheit oder der Gesellschaft erscheint.
Tourist agency "Davor Krtali? - Dalmatinac" can reveal personal information only in the case it is regulated by the law or a court decision, i.e. if there is a need for protection of claims and ownership of personal web sites or the need for protection of personal security of the user or the public.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechender Eigentumsschutz an der Nutzung der Kernkraftwerke kommt auch den mit der 11. AtG-Novelle zugewiesenen Zusatzstrommengen mit Blick auf die dadurch eröffneten Nutzungsmöglichkeiten zu.
The use of nuclear power plants is also covered by a corresponding protection of property as a result of the additional output allowances granted by the 11th AtG Amendment in view of the possibilities of use it opened up.
ParaCrawl v7.1

Solche Rechtsbehelfe gewinnen aber neben existierenden Rechtsbehelfen, die dem individuellen Gesundheits- und Eigentumsschutz dienen, als Mittel zur Verhinderung angesichts der fortschreitenden Industrialisierung Chinas befürchteter Umweltschäden zunehmend an Bedeutung.
Next to legal remedies for the violation of individual health and property rights, public interest litigation becomes increasingly important as a means to prevent environmental damage resulting from China’s ongoing industrialisation.
ParaCrawl v7.1

Neben den Standardlösungen zum Eigentumsschutz bieten wir auch Lösungen zur Reduzierung der mit Cash-Management verbundenen Kosten an - unsere intelligenten Einzahlautomaten sind bereits in Hunderten Einkaufszentren in Polen zu finden.
In addition to our standard solutions for property protection, we also offer solutions for reducing the costs associated with cash management. Our intelligent cash-deposit terminals can already be found in hundreds of shopping centres in Poland.
ParaCrawl v7.1

Er hat ein Grundsatzurteil vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte erstritten, mit dem der Eigentumsschutz der Konvention auf Marken und Markenanmeldungen erstreckt wurde.
Burkhart argued the lead case before the European Court of Human Rights establishing that both trademarks and trademark applications are protected through the property guarantees of the European Convention of Human Rights.
ParaCrawl v7.1

Die im Jahr 2002 zugeteilten Reststrommengen genießen keinen eigenständigen Schutz, haben aber Teil an dem verfassungsrechtlichen Eigentumsschutz, den Art.
The residual electricity volumes allocated in 2002 are not subject to independent protection, but benefit from the constitutional protection of property that Art.
ParaCrawl v7.1

In der institutionellen Eigenständigkeit spiegeln sich die Meinungsverschiedenheiten über den Eigentumsschutz auf internationaler Ebene wider (vgl. Dolzer/Schreuer, Principles of International Investment Law, 2008, S. 11 ff.).
The institutional independence reflects the differences of opinion on the protection of property at international level (see Dolzer/Schreuer, Principles of International Investment Law, 2008, pp. 11 et seq.).
ParaCrawl v7.1

Der Handel wünscht daher glasklare bundeseinheitliche gesetzliche Regelungen, die den Datenschutz und die Persönlichkeitsrechte seiner Mitarbeiter und Kunden in gebührender Weise berücksichtigen, aber keineswegs den Eigentumsschutz und die Kriminalitätsbekämpfung einschränken.
The retail therefore requires crystal-clear, uniform legal provisions nationwide which properly take into account the data protection and personal rights of their employees and customers, but in no way restrict the property protection and the fight against criminality.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht vergleichbar jenen subjektiven öffentlichen Rechten, denen nach gefestigter verfassungsgerichtlicher Rechtsprechung Eigentumsschutz zuerkannt wird.
It is not comparable with those subjective public rights to which settled constitutional case-law confers the protection given to property.
ParaCrawl v7.1