Translation of "Eigentümerrechte" in English
Sie
seien
zugleich
konstituierende
Elemente
der
Eigentümerrechte.
They
are
at
the
same
time
constitutive
elements
of
the
owner's
rights.
ParaCrawl v7.1
Iberia
Express
überträgt
keinerlei
Eigentümerrechte
an
seiner
Software
an
die
Benutzer.
Iberia
Express
does
not
transfer
to
its
users
any
rights
over
its
software.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ist
daher
der
Auffassung,
dass
die
Eigentümerrechte
in
der
Strategie
zu
berücksichtigen
sind.
The
EESC
believes
that
the
strategy
must
take
account
of
the
right
of
ownership.
TildeMODEL v2018
Gerade
bei
den
börsennotierten
Gesellschaften
geht
es
darum,
bei
der
Auswahl
der
Prüfer
die
Eigentümerrechte
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen.
It
is
important
particularly
to
those
companies
quoted
on
stock
exchanges
that
ownership
rights
should
be
given
the
highest
priority
when
the
auditors
are
appointed.
Europarl v8
Es
geht
darum,
den
europäischen
Binnenmarkt
zu
vertiefen,
und
dazu
gehört
eben
auch,
im
europäischen
Binnenmarkt
die
Möglichkeit
zu
haben,
grenzüberschreitend
Eigentümerrechte
ausüben
zu
können.
It
is
concerned
with
deepening
the
European
internal
market,
and
one
aspect
of
this
is
giving
owners
the
opportunity
to
exercise
their
rights
across
borders
in
this
internal
market.
Europarl v8
Entscheidend
dabei
ist,
dass
die
Nutzung
des
Waldes
als
Erholungsraum
nicht
die
Eigentümerrechte
verletzen
darf
und
die
Möglichkeiten
zur
privatwirtschaftlichen
Waldnutzung
nicht
beeinträchtigt
werden
dürfen.
It
is
essential
that
the
recreational
use
of
forests
does
not
prejudice
the
rights
of
owners
or
their
opportunities
to
commercially
exploit
their
forests.
TildeMODEL v2018
Natura
2000
bietet
eine
Chance
für
die
Entwicklungdes
ländlichen
Raums
und
zur
Neuorientierung
der
Waldbewirtschaftung,
insbesondere
durch
die
Möglichkeit
von
Entschädigungszahlungen
für
eine
Einschränkung
der
Eigentümerrechte.
Natura
2000
offers
opportunity
for
rural
developmentand
the
reorientation
of
forest
management,
in
particular
through
the
possibility
of
compensation
forrestrictions
of
ownership
rights.
EUbookshop v2
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Kommunalverwaltung
der
Komitatsfreien
Stadt
Békéscsaba
zwischen
2012
und
2015
die
Ausübung
der
Eigentümerrechte
den
Vorschriften
entsprechend
organisiert
und
ihre
Rechte
ordnungsgemäß
ausgeübt
hat.
The
SAO
concluded
that
between
2012
and
2015,
the
Local
Government
of
Békéscsaba,
a
Town
with
County
Rank,
organised
the
exercising
of
proprietary
rights
in
accordance
with
the
requirements
and
exercised
them
in
compliance
with
the
rules.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Website
sind
möglicherweise
Warenzeichen,
Patente,
Betriebsgeheimnisse,
Technologien,
Logos,
Prozesse
oder
andere
Eigentümerrechte
(nachstehend
bezeichnet
als
geistiges
Eigentum)
enthalten
oder
diese
werden
erwähnt.
This
website
may
contain
or
mention
trademarks,
patents,
business
secrets,
technologies,
logos,
processes
or
other
ownership
rights
(hereinafter
referred
to
as
intellectual
property).
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Ausübung
der
Eigentümerrechte
durch
die
MFB
Magyar
Fejlesztési
Bank
Zrt.
The
SAO
concluded
that
the
exercising
of
ownership
rights
by
MFB
Magyar
Fejlesztési
Bank
Zrt.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnungsprüfer
und
externen
Experten
suchten
unter
anderem
bei
den
Prüfungen
eine
Antwort
darauf,
ob
die
Vermögensbewirtschaftung
der
Wirtschaftsgesellschaften
in
den
Jahren
2013-2016
ordnungsmäßig
war,
ob
ihre
Zahlungsfähigkeit
gewährleistet
war
und
ob
die
Ausübung
der
ausschließlichen
Eigentümerrechte
der
Kommunalverwaltung
zu
einer
ordnungsgemäßen
Wirtschaftsführung
und
Aufgabenerfüllung
beigetragen
hat.
During
the
audits,
the
auditors
and
external
specialists,
inter
alia,
were
seeking
the
answer
whether
in
the
2013-2016
period
the
asset
management
of
the
companies
was
regular,
whether
their
solvency
was
ensured,
and
whether
the
exercise
of
exclusive
proprietary
rights
by
the
local
government
contributed
to
regular
financial
management
and
task
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
erkennt
an,
dass
im
Internet
kursierende
Daten
durch
Nutzungsbedingungen
reguliert
sein
oder
durch
Eigentümerrechte
geschützt
sein
können.
Users
acknowledge
that
data
circulating
on
the
Internet
might
be
regulated
in
terms
of
use
or
be
protected
by
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Irgendeine
Begrenzung
der
ökonomischen
Ausbeutung
des
Grundeigentums
z.B.
durch
die
Verbesserung
der
Mieterrechte,
neue
Stadtplanungsstandards
oder
die
stärkere
Besteuerung
von
Veräußerungen
könnte
als
Verletzung
der
Eigentümerrechte
und
der
Investitionssicherheit
interpretiert
werden.
Any
limitation
of
the
commercial
exploitation
of
the
property
–
i.e.
through
improved
rights
for
tenants,
new
urban
planning
obligations
or
taxation
of
transactions
–
can
be
interpreted
as
a
violation
of
property
rights
and
of
investor
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
erfüllte
ihre
durch
die
die
Eigentümerrechte
ausübende
Person
vorgeschriebene
und
an
diese
Person
zu
erfüllende
Datenleistungspflicht
und
hielt
bei
den
Entscheidungen,
die
zu
einer
Änderung
des
eigenen
Vermögens
führen,
die
gesetzlichen
und
internen
Vorschriften
ein.
The
company
fulfilled
its
data
supply
obligations
towards
the
exerciser
of
proprietary
rights
set
by
said
entity,
and
complied
with
the
legal
and
internal
regulations
in
the
decisions
that
resulted
in
a
change
of
own
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümerrechte
werden
vom
Bundesministerium
für
Finanzen
(BMF)
im
Wege
der
Österreichischen
Industrieholding
AG
(ÖIAG)
wahrgenommen.
These
ownership
rights
are
exercised
by
the
Federal
Ministry
of
Finance
through
the
company
Österreichische
Industrieholding
AG.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
vor,
sie
hätten
nie
Eigentümerrechte
an
den
Papieren
in
Arolsen
abgegeben,
daß
alle
11
Staaten
das
Recht
haben,
sie
zu
prüfen
und
daß
es
kein
rechtliches
Hindernis
gibt,
sie
sofort
zu
kopieren
und
zu
verlagern.
It
argues
that
it
never
ceded
ownership
rights
of
the
papers
at
Bad
Arolsen,
that
all
11
governments
have
the
right
to
inspect
them
and
that
no
absolute
legal
impediment
exists
to
the
immediate
copying
and
transfer
of
the
files.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
vertrete
sie
die
Eigentümerrechte
in
den
drei
Gruppen-Firmen
und
übe
bei
ihnen
zusammen
mit
den
Aufsichtsgremien
die
Kontrollfunktion
aus.
It
will
also
represent
the
owner's
rights
in
the
three
Group
firms
and
exercise
control
of
these,
together
with
their
supervisory
bodies.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Maßnahmen
der
die
Leitung
ausübenden
Ministerien,
der
die
Eigentümerrechte
ausübenden
Person
und
des
Aufsichtsorgans
die
Realisierung
des
Integrationsprozesses
unterstützten.
The
SAO
concluded
that
the
measures
taken
by
the
ministries
responsible
for
management
and
the
supervisory
body
exercising
ownership
rights
supported
the
realisation
of
the
integration
process.
ParaCrawl v7.1
Geht
es
um
Wohneigentum,
unterstützt
Franz-Josef
Seidler
seine
Klienten
bei
Erwerb
und
Veräußerung
sowie
bei
der
Wahrnehmung
der
Eigentümerrechte.
In
matters
regarding
home
ownership,
Franz-Josef
Seidler
supports
his
clients
in
purchase
and
sale,
as
well
as
assisting
them
in
safeguarding
their
property
ownership
rights.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwerben
jedoch
für
die
Inhalte
des
Films
keine
Eigentümerrechte
an
den
"Urheberrechten"
(den
Rechten
auf
Kopie,
Verteilung,
Erstellung
abgeleiteter
Werke
und
öffentliche
Vorführung
oder
Anzeige).
You
do
not,
however,
obtain
ownership
of
the
"copyrights"
(the
rights
to
make
copies,
distribute,
make
derivatives
and
publicly
perform
or
display)
in
the
content
of
the
movie.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Schlussfolgerungen
der
Analyse
erfolgte
die
Ausübung
der
Eigentümerrechte
bei
Haushaltszuschüsse
beziehenden
Organisationen
im
Zeitraum
von
2012
bis
2015
insgesamt
ordnungsgemäß.
The
analysis
concluded
that
during
the
period
of
2012
to
2015,
the
exercise
of
proprietary
rights
for
organisations
receiving
public
funds
was
compliant
overall.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
Sorge,
dass
keiner
Firma
erlaubt
sein
sollte,
intellektuelle
Eigentümerrechte
(IPR)
über
Kerninfrastrukturen
des
Internets
zu
halten.
We
are
also
concerned
that
no
company
should
be
permitted
intellectual
property
rights
(IPR)
over
core
Internet
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keine
Hinweise
oder
Verzichtserklärungen
bezüglich
Copyright-
oder
anderer
Eigentümerrechte
aus
dem
Angebot
oder
der
Dokumentation
entfernen
und
Sie
müssen
alle
diese
Hinweise
oder
Haftungsablehnungen
auf
allen
Kopien
des
Angebots,
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Vertrag
angefertigt
werden,
anbringen.
You
may
not
remove
from
the
Offering
or
Documentation
any
copyright
or
other
proprietary
rights
notice
or
any
disclaimer,
and
you
shall
reproduce
on
all
copies
of
the
Offering
made
in
accordance
with
this
Agreement,
all
such
notices
and
disclaimers.
ParaCrawl v7.1
Die
Sandoz
Internet
Seite
kann
geschützte
Marken,
Patente,
Eigentümerinformationen,
Technologien,
Produkte,
Prozesse
oder
andere
Eigentümerrechte
von
Sandoz
und/oder
Dritten
enthalten
oder
darauf
verweisen.
This
Site
may
also
contain
or
reference
patents,
proprietary
information,
technologies,
products,
processes
or
other
proprietary
rights
of
Sandoz
International
GmbH
and/or
other
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
stellte
fest,
dass
die
Nemzeti
Infokommunikációs
Szolgáltató
Zrt.
und
das
Ministerium
für
Nationale
Entwicklung
die
Eigentümerrechte
über
die
Antenna
Hungária
Zrt.
ordnungsgemäß
ausgeübt
haben.
The
SAO
concluded
that
the
exercising
of
proprietary
rights
over
Antenna
Hungária
Zrt.
by
Hungarian
National
Asset
Management
Inc.
and
the
Ministry
of
National
Development
had
been
regular.
ParaCrawl v7.1