Translation of "Eigenmittelvorschriften" in English
Mit
der
Verabschiedung
des
Pakets
der
Eigenmittelvorschriften
wurde
ein
rechtlicher
Rahmen
geschaffen.
The
adoption
of
the
Capital
Requirements
package
created
a
framework.
TildeMODEL v2018
Eine
Bank
oder
Bankengruppe
ist
solvent,
wenn
sie
die
geltenden
Eigenmittelvorschriften
erfüllt.
A
bank
or
group
of
banks
is
solvent
if
it
meets
the
capital
adequacy
regulations
currently
in
force.
ParaCrawl v7.1
Das
Bankhaus
Spängler
erfüllt
damit
die
unter
Basel
III
zu
erwartenden
Eigenmittelvorschriften
bereits
jetzt.
Bankhaus
Spängler
thus
already
now
complies
with
the
equity
capital
regulations
to
be
expected
under
Basel
III.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
trägt
das
neu
eingeführte
Wandlungskapital
dazu
bei,
die
Kosten
der
erhöhten
Eigenmittelvorschriften
zu
begrenzen.
In
particular,
the
newly
introduced
convertible
capital
will
contribute
to
limiting
the
costs
of
stricter
capital
adequacy
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
Ja
zu
einer
stärkeren
Orientierung
der
Eigenkapitalunterlegung
von
Kreditrisiken
am
wirtschaftlichen
Risikogehalt
und
zur
Weiterentwicklung
der
Eigenmittelvorschriften.
We
are
in
favour
of
matching
the
own
capital
held
to
cover
credit
risks
more
closely
with
the
economic
risk
level
and
further
developing
the
rules
on
own
funds.
Europarl v8
Alle
Länder
haben
Fortschritte
in
dieser
Hinsicht
gemacht,
indem
sie
zur
Vorbereitung
auf
die
vollständige
Anwendung
der
Eigenmittelvorschriften
Maßnahmen
zur
Koordinierung
der
verschiedenen
beteiligten
Akteure
wie
Zoll-
und
Steuerbehörden,
nationale
Statistikämter
und
Finanzkontrollbehörden
ergreifen.
All
countries
have
made
progress
in
this
regard
as
they
prepare
for
full
application
of
the
Own
Resources
rules
by
putting
in
place
measures
to
co-ordinate
the
various
actors
involved
such
as
customs
and
taxation
authorities,
national
statistical
offices
and
financial
control
bodies.
TildeMODEL v2018
Um
etwaige
Marktstörungen
zu
vermeiden,
ist
es
notwendig,
die
derzeitigen
Verwalter
von
bestehenden
qualifizierten
Risikokapitalfonds
und
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
während
der
Laufzeit
der
jeweiligen
Fonds
von
den
Eigenmittelvorschriften
dieser
Verordnung
auszunehmen.
Due
to
the
particular
role
that
qualifying
venture
capital
funds
and
qualifying
social
entrepreneurship
funds
could
play
in
the
context
of
the
Capital
Markets
Union,
in
particular
fostering
the
financing
of
venture
capital
and
social
entrepreneurship,
it
is
necessary
to
provide
for
specific
and
targeted
own
funds
rules
for
registered
managers
that
diverge
from
the
own
funds
framework
for
authorised
managers
laid
down
in
Directive 2011/61/EU.
DGT v2019
Innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
legt
die
Kommission
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
der
neuen
Eigenmittelvorschriften
auf
die
EU-Verbriefungsmärkte
vor.
Within
three
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
Commission
will
report
to
the
Council
and
the
Parliament
on
the
impact
of
the
new
regulatory
capital
framework
on
EU
securitisation
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
des
Vorschlags
betreffen
ausschließlich
die
Verlängerung
der
für
Warenhändler
geltenden
Ausnahmen
von
den
in
der
CRR
enthaltenen
Großkredit-
und
Eigenmittelvorschriften.
The
provisions
contained
in
the
proposal
concern
only
the
extension
of
the
exemptions
for
commodity
dealers
from
the
large
exposures
and
own
funds
requirements
laid
down
in
the
CRR.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
das
Rückgrat
der
EU-Wirtschaft
bilden,
sollten
nicht
infolge
der
strengen
Eigenmittelvorschriften
für
Banken1
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
diskriminiert
werden.
SMEs,
as
the
backbone
of
the
EU
economy,
should
not
be
discriminated
against
in
terms
of
access
to
financing
as
a
result
of
the
strict
rules
on
banks´
reserves1.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
das
Rückgrat
der
EU-Wirtschaft
bilden,
sollten
nicht
infolge
der
strengen
Eigenmittelvorschriften
für
Banken10
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
diskriminiert
werden.
SMEs,
as
the
backbone
of
the
EU
economy,
should
not
be
discriminated
against
in
terms
of
access
to
financing
as
a
result
of
the
strict
rules
on
banks'
reserves10.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
das
Rückgrat
der
EU-Wirtschaft
bilden,
sollten
nicht
infolge
der
strengen
Eigenmittelvorschriften
für
Banken4
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
diskriminiert
werden.
SMEs,
as
the
backbone
of
the
EU
economy,
should
not
be
discriminated
against
in
terms
of
access
to
financing
as
a
result
of
the
strict
rules
on
banks´
reserves4.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
das
Rückgrat
der
EU-Wirtschaft
bilden,
sollten
nicht
infolge
der
strengen
Eigenmittelvorschriften
für
Banken9
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
diskriminiert
werden.
SMEs,
as
the
backbone
of
the
EU
economy,
should
not
be
discriminated
against
in
terms
of
access
to
financing
as
a
result
of
the
strict
rules
on
banks´
reserves9.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
entsprechenden
Verwaltungskapazitäten
schaffen,
die
in
der
Lage
sind,
die
Eigenmittel
zu
koordinieren
und
die
korrekte
Berechnung,
Feststellung,
Erhebung,
Bereitstellung
und
Kontrolle
der
Eigenmittel
sowie
die
Erstellung
der
Rechenschaftsberichte
an
die
EU
über
die
Anwendung
der
Eigenmittelvorschriften
zu
gewährleisten.
Member
States
must
ensure
the
creation
of
appropriate
administrative
capacity
to
adequately
co-ordinate
and
ensure
the
correct
calculation,
collection,
payment
and
control
of
own
resources
and
reporting
to
the
EU
for
implementation
of
the
own
resources
rules.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
das
Rückgrat
der
EU-Wirtschaft
bilden,
sollten
nicht
infolge
der
strengen
Eigenmittelvorschriften
für
Banken7
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
diskriminiert
werden.
SMEs,
as
the
backbone
of
the
EU
economy,
should
not
be
discriminated
against
in
terms
of
access
to
financing
as
a
result
of
the
strict
rules
on
banks´
reserves7.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
493
Absatz
1
und
Artikel
498
Absatz
1
CRR
sind
Warenhändler
(„Wertpapierfirmen,
deren
Haupttätigkeit
ausschließlich
in
der
Erbringung
von
Investitionsdienstleistungen
oder
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Finanzinstrumenten
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
C
Nummern
5,
6,
7,
9
und
10
der
Richtlinie
2004/39/EG
besteht
und
auf
die
die
Richtlinie
93/22/EWG
des
Rates
vom
10.
Mai
1993
über
Wertpapierdienstleistungen
am
31.
Dezember
2006
keine
Anwendung
fand“)
von
den
Großkredit-
bzw.
Eigenmittelvorschriften
ausgenommen.
Articles
493(1)
and
498(1)
of
the
CRR
exempt
commodity
dealers
("investment
firms
whose
main
business
consists
exclusively
of
the
provision
of
investment
services
or
activities
in
relation
to
the
financial
instruments
set
out
in
points
5,
6,
7,
9
and
10
of
Section
C
of
Annex
I
to
Directive
2004/39/EC
and
to
whom
Council
Directive
93/22/EEC
of
10
May
1993
on
investment
services
in
the
securities
field
did
not
apply
on
31
December
2006")
from
large
exposures
requirements
and
from
own
funds
requirements
respectively.
TildeMODEL v2018
Nach
Ablauf
der
aktuellen
Ausnahme
von
den
Großkredit-
und
Eigenmittelvorschriften
würden
sie
zunächst
sämtlichen
CRR/CRD-Anforderungen
unterworfen
und
müssten
sich
dann
anschließend
innerhalb
kürzester
Zeit
(ein
bis
zwei
Jahre)
auf
den
erwähnten
maßgeschneiderten
Rahmen
umstellen.
They
would
move
from
the
current
treatment
where
they
are
exempted
from
large
exposures
and
own
funds
requirements,
to
a
temporary
treatment
comprising
the
full
CRR/CRD
requirements,
and
eventually
to
the
aforementioned
tailor-made
framework
within
a
very
short
period
of
time
(one
to
two
years).
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
die
Anwendung
der
Eigenmittelvorschriften
auf
Gegenseitigkeitsgesellschaften,
Genossenschaften,
Sparkassen
und
ähnliche
Institute
ist
den
Besonderheiten
solcher
Institute
in
angemessener
Weise
Rechnung
zu
tragen.
In
order
to
apply
own
funds
rules
to
mutuals,
cooperative
societies,
savings
institutions
and
similar
institutions,
the
specificities
of
such
institutions
have
to
be
taken
into
account
in
an
appropriate
manner.
DGT v2019
Wurde
die
Solvabilitätsregelung
des
Drittlands,
einschließlich
Eigenmittelvorschriften,
im
Rahmen
des
in
Artikel
227
der
Richtlinie
2009/138/EG
festgelegten
Verfahrens
als
der
in
Titel
I
Kapitel
VI
jener
Richtlinie
vorgesehenen
Regelung
gleichwertig
beurteilt,
werden
Positionen
in
Kapitalinstrumenten
der
Drittland-Versicherungsunternehmen
oder
-Rückversicherungsunternehmen
wie
Positionen
in
Kapitalinstrumenten
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
behandelt,
die
gemäß
Artikel
14
der
Richtlinie
2009/138/EG
zugelassen
sind.
Where
the
solvency
regime
of
the
third
country
including
rules
on
own
funds,
has
been
assessed
as
equivalent
to
that
laid
down
in
Title
I,
Chapter
VI
of
Directive
2009/138/EC
according
to
the
procedure
set
out
in
Article
227
of
that
Directive,
holdings
of
capital
instrument
of
the
third-country
insurance
or
reinsurance
undertakings
shall
be
treated
as
holdings
of
capital
instruments
of
insurance
or
reinsurance
undertakings
authorised
in
accordance
with
Article
14
of
Directive
2009/138/EC.
DGT v2019
Zur
Anpassung
der
geltenden
Eigenmittelvorschriften
hat
der
Europäische
Rat
von
Berlin
vom
24.
und
25.
März
1999
die
Kommission
beauftragt,
eine
allgemeine
Überprüfung
dieser
Frage
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
der
Erweiterung
durchzuführen.
With
a
view
to
adjusting
the
current
rules
on
own
resources,
the
Berlin
European
Council
of
24
and
25
March
1999
instructed
the
Commission
to
consider
this
issue
in
general,
taking
particular
account
of
the
eects
of
enlargement.
EUbookshop v2
Zu
gegebener
Zeit
wird
Kroatien
dann
–
wenn
auch
der
Besitzstand
dieses
Bereiches
keiner
Umsetzung
in
innerstaatliches
Recht
bedarf
–
die
entsprechenden
Koordinierungsmechanismen
schaffen
und
die
geeigneten
Durchführungsbestimmungen
einführen
müssen,
um
in
der
Lage
zu
sein,
die
korrekte
Berechnung,
Erhebung,
Bereitstellung
und
Kontrolle
der
Eigenmittel
sowie
die
Erstellung
der
Rechenschaftsberichte
an
die
EU
über
die
Anwendung
der
Eigenmittelvorschriften
zu
gewährleisten.
In
due
course,
although
the
acquis
in
this
area
does
not
require
transposition,
Croatia
will
need
to
establish
coordination
structures
and
implementing
rules
so
as
to
ensure
the
correct
calculation,
collection,
payment
and
control
of
own
resources
and
reporting
to
the
EU
for
implementation
of
the
own
resources
rules.
EUbookshop v2
Mit
Basel
III
treten
ab
dem
1.
Januar
2013
neue
Eigenmittelvorschriften
für
Banken
in
der
Schweiz
in
Kraft,
die
die
mit
Basel
II
gelegten
Grundlagen
verfeinern.
With
Basel
III,
new
baseline
capital
requirements
for
banks
in
Switzerland
will
come
into
effect
of
1
January
2013,
thus
refining
the
existing
Basel
II
framework.
ParaCrawl v7.1
Meldepflichtig
sind
Dachgesellschaften
von
Finanzgruppen
und
von
bank-
oder
effekten-handelsdominierten
Finanzkonglomeraten,
die
der
Gruppen-
und
Konglomeratsaufsicht
der
FINMA
unterstehen
und
in
diesem
Rahmen
zur
Einhaltung
der
Eigenmittelvorschriften
auf
konsolidierter
Basis
verpflichtet
sind.
The
proprietary
companies
of
financial
groups
or
of
financial
conglomerates,
dominated
by
banks
or
security
traders,
that
are
subject
to
group
and
conglomerate
supervision
by
FINMA,
are
required
to
report
data,
and
in
this
context
are
required
to
comply
with
capital
adequacy
reporting
regulations
on
a
consolidated
basis.
ParaCrawl v7.1
Zum
Eintrag
Swiss
Finish
Als
Swiss
Finish
werden
Schweizer
Vorschriften
im
Bereich
der
Finanzstabilität
bezeichnet,
die
Ã1?4ber
die
international
vereinbarten
Mindestanforderungen
von
Basel
III
hinausgehen,
insbesondere
im
Bereich
der
Eigenmittelvorschriften.
Swiss
finish
Swiss
finish
is
a
term
used
to
describe
the
Swiss
regulations
on
financial
stability,
which
go
beyond
the
internationally
agreed
minimum
requirements
established
by
Basel
III,
in
particular
as
regards
capital
requirements.
ParaCrawl v7.1
Neben
Änderungen
der
Eigenmittelvorschriften
(Basel
II)
wurde
auch
das
Meldeschema
für
die
Bilanz
und
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
an
die
internationalen
Rechnungslegungsvorschriften
IAS/IFRS
angepasst.
In
addition
to
changes
in
the
own
funds
requirements
(Basel
II),
the
reporting
framework
for
the
balance
sheet
and
the
income
statement
were
adapted
to
the
International
Accounting
Standards
and
International
Financial
Reporting
Standards
(IAS/IFRS).
ParaCrawl v7.1