Translation of "Eigenkapitalwert" in English

Im gleichen Zeitraum wurde der Eigenkapitalwert des Unternehmens aber negativ.
The Greek authorities clarified that measure 6 was granted by virtue of (i) the ministerial decision YA 2/95156/0025 dated 30 December 2011 covering the exact amount of EUR 30000000 and (ii) the ministerial decision YA 2/95161/0025 dated 30 December 2011 for the exact amount of EUR 20000000.
DGT v2019

Der genaue Betrag dieses Freibetrags hängt davon ab, wie sich der Eigenkapitalwert entwickelt.
The exact amounts of this allowance will depend on how the equity value develops.
TildeMODEL v2018

Der Reinvermögenswert, der dem Eigenkapitalwert entspricht, ist von 33,2 Mrd. EUR am 31. Dezember 2000 auf 21 Mrd. EUR am 31. Dezember 2001 gesunken und lag am 31. Dezember 2002 mit 10 Mrd. EUR im Minus.
The net asset value which corresponds to the share capital value fell from EUR 33,2 billion on 31 December 2000 to EUR 21 billion on 31 December 2001 and reached minus EUR 10 billion on 31 December 2002.
DGT v2019

In Abhängigkeit von der Art der Vermögenswerte oder des Geschäfts kann der Eigenkapitalwert auch den Franchise-Wert umfassen.
Depending on the nature of the assets or business, equity value may comprise franchise value.
DGT v2019

Werden Kapitalinstrumente oder andere Verbindlichkeiten in Eigenkapital umgewandelt, wird in der Bewertung der Eigenkapitalwert der neuen Anteile, die den Inhabern umgewandelter Instrumente oder anderen Gläubigern als Gegenleistung übertragen oder ausgegeben wurden, nach der Umwandlung geschätzt.
Where capital instruments or other liabilities are converted to equity, a valuation shall provide an estimate of the post-conversion equity value of new shares transferred or issued as consideration to holders of converted capital instruments or other creditors.
DGT v2019

Die Addition des Buchwerts oder des Marktwerts der Verbindlichkeiten ist im Ergebnis neutral, da der Wert der Verbindlichkeiten zunächst addiert wird, um den Unternehmenswert zu ermitteln, und anschließend subtrahiert wird, um den neuen Eigenkapitalwert der Aktien festzustellen.
The impact of adding either the book value of debt or its market value is neutral, as the value of debt is first added to obtain EV and then subtracted to obtain the new equity value of shares.
DGT v2019

Die Kommission merkt an, dass der verwendete WACC-Satz — um die Risikoprämie widerzuspiegeln, die die Aktionäre und Gläubiger der Austrian Airlines fordern könnten — den negativen Eigenkapitalwert der Austrian Airlines erheblich erhöht (siehe nachstehende Tabelle).
The Commission notes that the WACC used — in order to reflect the risk premium which might be required by Austrian Airlines’ shareholders and creditors — significantly increases the negative equity value of Austrian Airlines (see table below).
DGT v2019

Der Sachverständige der Kommission bewertete zusätzlich eine Kombination aus der pessimistischsten und optimistischsten Kombination von Ereignissen und deren Auswirkungen auf den Eigenkapitalwert der Austrian Airlines.
In addition, the Commission’s expert evaluated a combination of worst- and best-case combinations of events and their impact on the equity value of Austrian Airlines.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass dieser Eigenkapitalwert 100 % der Anteile an den Austrian Airlines entspricht.
The Commission notes that this equity value corresponds to 100 % of the shares in Austrian Airlines.
DGT v2019

Der Angebotspreis impliziert einen Eigenkapitalwert der Gesellschaft von ca. EUR 4,9 Milliarden und einen Unternehmenswert von ca. EUR 5,7 Milliarden.
The offer price implies an equity value of Scout24 AG of approximately EUR 4.9 billion and an enterprise value of approximately EUR 5.7 billion.
ParaCrawl v7.1

Bewertungsverfahren, die den Unternehmensgesamt- bzw. den Eigenkapitalwert (Equity Value bzw. Enterprise Value/EV) durch Anwendung von Umsatz- bzw. Ergebnisrelationen vergleichbarer Unternehmen (Peer Group oder Comparable Companies) oder für vergleichbare Transaktionen (Comparable Transactions) ermitteln.
Company valuation method which derives the equity value or enterprise value (EV) of a company from a comparison to multiples of comparable companies (Peer Group) or comparable transactions.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird aber das Bankensystem mit weiteren 50 Mrd. Euro gestÃ1?4tzt (bisher hat das Bankensystem 150 Mrd. Euro erhalten, während sein Eigenkapitalwert auf ca. 4 Mrd. geschätzt wird), ohne dass irgendeine Vorsorge in Richtung öffentlicher Kontrolle der Banken getroffen worden wäre, was Voraussetzung fÃ1?4r die Umsetzung einer Sozialpolitik ist.
At the same time the banking system is reinforced with an additional 50 billion Euros (so far the banking system has received 150 billion Euros, while its private equity value is estimated to be about 4 billion), without any provision for public control of the banks that would provide the conditions for the implementation of social policy.
ParaCrawl v7.1

Das entsprach zu diesem Zeitpunkt einem voraussichtlichen Transaktionswert von rund 66 Mrd. USD, der sich aus einem Eigenkapitalwert (Kaufpreis) von ca. 56 Mrd. USD und einer zu übernehmenden Nettoverschuldung einschließlich Pensionsverbindlichkeiten zum 31. Mai 2016 sowie Verbindlichkeiten für Auszahlungen im Rahmen aktienbasierter Vergütungsprogramme von ca. 10 Mrd. USD zusammensetzt.
At the time this corresponded to an expected transaction volume of approximately US$66 billion, comprising an equity value (purchase price) of approximately US$56 billion and net debt to be assumed in an amount of US$10 billion, which includes pension obligations as of May 31, 2016, as well as liabilities for payments under stock-based compensation programs.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach legen zu viele Menschen zu viel Wert auf die kryptographische "Marktkapitalisierung", die nicht wirklich eine echte Marktkapitalisierung im herkömmlichen Sinne ist und sich deutlich vom Eigenkapitalwert einer börsennotierten Gesellschaft unterscheidet.
In my view, too many people put too much emphasis on the crypto 'market cap' number, which isn't really a true market cap in a conventional sense and is quite different from the equity value of a stock-listed company.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich dazu liegt die durchschnittliche Kontrollprämie, die im Verlauf der letzten zehn Jahre für deutsche Gesellschaften mit einem Eigenkapitalwert von über EUR 1 Mrd. gezahlt wurde, bei 27 %.
By comparison, the average control premium paid over the last ten years for German companies with an equity value exceeding EUR 1 billion was 27%.
ParaCrawl v7.1