Translation of "Eigenkapitaldeckung" in English

Eine Verringerung der Anzahl der Laufzeitklassen erscheint um so wünschenswerter, als die Multiplikation bei jedem Übergang von einer Laufzeitklasse in eine andere Verzerrungen bei der Berechnung der Eigenkapitaldeckung nach sich zieht.
A reduction in the number of maturities seems desirable, especially as each passage from one band to another leads to disparities when calculating capital requirements.
TildeMODEL v2018

Wenpapierfirrnen mit Ausnahme von Kreditinstituten müssen zusätzlich zu der gemäß den Anhängen 2 bis 4 vorgesehenen angemessenen Eigenkapitalausstattung eine Eigenkapitaldeckung nachweisen, die einem Vienel ihrer fixen Gemeinkosten des Vorjahres entspricht.
Investment firms, excluding credit institutions, shall be required to hold own funds equivalent to one-quarter of their previous year's fixed overheads.
EUbookshop v2

Zur Berechnung der erforderlichen Eigenkapitaldeckung ist dieser Differenzbetrag mit dem entsprechenden Faktor in Spalte A von Tabelle 1 zu multiplizieren.
It must multiply this difference by the appropriate factor in column A of Table 1 in order to calculate its capiul requirement.
EUbookshop v2

Wertpapierfirmen mit Ausnahme von Kreditinstituten müssen zusätzlich zu der gemäß den Anhängen 2 bis 4 vorgesehenen angemessenen Eigenkapitalausstattung eine Eigenkapitaldeckung nachweisen, die einem Viertel ihrer fixen Gemeinkosten des Vorjahres entspricht.
Investment firms, excluding credit institutions, shall be required to hold own funds equivalent to one-quarter of their previous year's fixed overheads.
EUbookshop v2

Höhere Anforderungen an Eigenkapitaldeckung und Liquidität sollen künftig auch verhindern, dass Verluste von den Finanzinstituten auf die Staaten und somit letztlich die SteuerzahlerInnen abgewälzt werden.
In future, higher capital and liquidity requirements shall also prevent financial institutes from shifting losses to the state and thereby to the taxpayer.
ParaCrawl v7.1

Wenn jetzt die Bestimmungen von BASEL II zur Eigenkapitaldeckung reformiert werden sollen, ist das zwar buchhalterisch betrachtet sicher eine Möglichkeit der Marktstabilisierung, sachlich bringt es aber in der gegebenen Situation nicht weiter.
If the provisions of Basel II on equity cover are now to be reformed, this may bring a possibility of market stabilisation in bookkeeping terms, but it will not really get us out of the existing situation.
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung der Eigenkapitaldeckung ist beim Standardansatz der "maßgebliche Indikator" auf acht im Artikel 317 CRR definierte Geschäftsfelder aufzuteilen und mit Faktoren zwischen 12 % und 18 % zu multiplizieren.
In order to calculate the capital charge using the TSA, the "relevant indicator" is to be broken down into eight business lines defined in the Solvency Regulation and multiplied by weights ranging between 12% and 18%.
ParaCrawl v7.1