Translation of "Eigenkapitalbestand" in English
Dies
schmälert
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Höhe
der
Dividende,
stärkt
aber
wiederum
den
Eigenkapitalbestand.
This
reduces
the
assessment
base
for
the
dividend
amount,
but
in
turn
strengthens
the
capital
base.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollte
die
Kommission
nach
Auffassung
des
EWSA
eine
Analyse
durchführen,
um
zu
verstehen,
welche
Auswirkungen
sich
aus
dem
derzeit
erwogenen
Richtlinienvorschlag
ergeben,
und
zwar
nicht
nur
in
Bezug
auf
den
Eigenkapitalbestand
der
Banken,
sondern
auch
auf
das
Wirtschaftswachstum,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
allgemeine
Wirtschaftserholung.
Finally,
the
EESC
believes
that
an
analysis
should
be
performed
by
the
Commission
to
understand
the
impact
of
the
draft
directive
now
under
consideration
not
just
on
banks’
capital
holdings
but
also
on
economic
growth,
job
creation
and
the
recovery
in
general.
TildeMODEL v2018
Die
Differenz
zwischen
der
Summe
aller
Vermögenswerte
und
der
Summe
aller
Schulden
ergibt
den
Eigenkapitalbestand
der
Europäischen
Gemeinschaften.
The
difference
between
total
assets
and
total
liabilities
is
referred
to
as
the
‘net
assets’
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Der
negative
Eigenkapitalbestand
entspricht
somit
einfach
den
Unterschieden
zwischen
dem
kassenbasierten
und
dem
periodengerechten
System
in
Organisationen,
die
entsprechend
ihrem
Cashflowbedarf
über
den
allgemeinen
Haushalt
finanziert
werden.
The
existence
of
negative
net
assets
simply
reflects
the
difference
between
cash-based
accounting
and
accrual
accounting
for
an
entity
financed
according
to
its
cash-flow
needs
by
the
general
budget.
EUbookshop v2