Translation of "Eigenkapitalbestand" in English

Dies schmälert die Bemessungsgrundlage für die Höhe der Dividende, stärkt aber wiederum den Eigenkapitalbestand.
This reduces the assessment base for the dividend amount, but in turn strengthens the capital base.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sollte die Kommission nach Auffassung des EWSA eine Analyse durchführen, um zu verstehen, welche Auswirkungen sich aus dem derzeit erwogenen Richtlinienvorschlag ergeben, und zwar nicht nur in Bezug auf den Eigenkapitalbestand der Banken, sondern auch auf das Wirtschafts­wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die allgemeine Wirtschaftserholung.
Finally, the EESC believes that an analysis should be performed by the Commission to understand the impact of the draft directive now under consideration not just on banks’ capital holdings but also on economic growth, job creation and the recovery in general.
TildeMODEL v2018

Die Differenz zwischen der Summe aller Vermögenswerte und der Summe aller Schulden ergibt den Eigenkapitalbestand der Europäischen Gemeinschaften.
The difference between total assets and total liabilities is referred to as the ‘net assets’ of the European Communities.
EUbookshop v2

Der negative Eigenkapitalbestand entspricht somit einfach den Unterschieden zwischen dem kassenbasierten und dem periodengerechten System in Organisationen, die entsprechend ihrem Cashflowbedarf über den allgemeinen Haushalt finanziert werden.
The existence of negative net assets simply reflects the difference between cash-based accounting and accrual accounting for an entity financed according to its cash-flow needs by the general budget.
EUbookshop v2