Translation of "Eigenkapitalbedarf" in English

Neben der Ratingnote wird damit der risikobedingte Eigenkapitalbedarf zum zentralen Risikomaß.
Next to the rating mark the risk-related requirements for equity become the central measure for risk.
ParaCrawl v7.1

Davon unbenommen besteht auch nach den Stresstests der European Banking Authority kein erhöhter Eigenkapitalbedarf.
They haven’t even proposed new bank capital rules.
WikiMatrix v1

Sie müssen doch eine Linie haben in der Frage, wie hoch der Eigenkapitalbedarf ist.
But they do need a line to know how high the capital requirements are.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die meisten dieser Unternehmen Teil großer Stahlkonzerne sind, wurde dem Eigenkapitalbedarf nicht immer in dem gewünschten Umfang Rechnung getragen, da innerhalb dieser Konzerne die finanziellen Ressourcen im Allgemeinen den Unternehmen mit den größten Gewinnen zugeteilt werden.
Although most of these companies are part of large steel companies, capital requirements are not always met to the desired level, as financial resources are generally allocated within these groups to the most profitable entities.
DGT v2019

Diese Veräußerung soll 2012 direkt an einen Endkäufer erfolgen und dazu beitragen, dass der zusätzliche Eigenkapitalbedarf im Jahr 2012 gedeckt werden kann.
This sale is expected to take place in 2012 directly to a final buyer and to contribute to meeting that year’s additional capital needs.
DGT v2019

Im Februar 2012 legen die Banken ihre Pläne vor, wie sie ihren Eigenkapitalbedarf 2012 zu decken gedenken.
Banks shall present in February 2012 plans on how they intend to reach their capital needs in that year.
DGT v2019

Die Entlastungsmaßnahme wurde in Form von Garantien gewährt, die die LBBW gegen Verluste schützen und den aufsichtsrechtlich vorgeschriebenen Eigenkapitalbedarf für strukturierte Wertpapiere reduzieren.
The asset relief measure was granted in the form of guarantees which protect LBBW against losses and reduce the legally prescribed equity capital requirement for structured securities.
DGT v2019

Die Entlastung wurde notwendig, als die Wertberichtigungen für große Portfolien strukturierter Wertpapiere den Eigenkapitalbedarf steil in die Höhe trieben und die aufsichtsrechtlichen Eigenkapitalanforderungen im zweiten Quartal 2009 nicht mehr erfüllt werden konnten.
The asset relief measure became necessary when the value adjustments for large portfolios of structured securities drove the capital requirement steeply upwards and the regulatory capital requirements could no longer be met in the second quarter of 2009.
DGT v2019

Der Betrag, um den die Eigenmittel über den tatsächlichen Eigenkapitalbedarf hinausgehen, beeinflusse außerdem die Finanzierungskosten auf den Kapitalmärkten.
Furthermore, the amount by which the own funds exceed actual requirements also influences the funding costs on the financial markets.
DGT v2019

Daher sei es möglich gewesen, anstelle der als Kernkapital anerkannten Fördervermögen Genussscheine in Höhe von 1,5 Mrd. DEM zu begeben, um den Eigenkapitalbedarf zu decken.
The need for equity capital could therefore have been covered by issuing profit participation certificates amounting to DEM 1500 million, instead of the promotion-related assets recognised as core capital.
DGT v2019

Die Schlussfolgerung lautet daher, dass innovative Hightech-KMU in Europa von den Möglichkeiten, die Business Angels im Hinblick auf ihren Eigenkapitalbedarf bieten, direkt profitieren können, sich aber der Anforderungen der Engel-Investoren und des Investitionsprozesses bewusst sein müssen, um Zugang zu einer Finanzierung zu bekommen.
In conclusion, innovating technology SMEs in Europe can directly benefit from the opportunities offered by business angels to address their equity needs, but they must be aware of the requirements of angel investors and the investment process in order to successfully access finance.
EUbookshop v2

Zwar ist die Umsatzrenta­bilität der amerikanischen KMU vergleichsweise gering, doch ist ihr Eigenkapitalbedarf (im Verhältnis zum Umsatz) auch geringer als bei den GU (der Leverage­Effekt ist größer), so daß sie eine höhere Eigenkapitalrentabilität als die GU erzie­len können.
American SMEs have a relatively low profit ratio, but they consume less equity (relative to turnover) than do large enterprises (the leverage effect is greater), which enables them to achieve higher financial profitability than large enterprises.
EUbookshop v2

Auf den zusätzlichen Eigenkapitalbedarf wirkt sich der Home Bias nur bei spanischen und italienischen Banken aus, da deren Heimatstaaten eine vergleichsweise schwache Ratingnote haben.
Home bias only affects the additional capital requirements of Italian and Spanish banks, as their home countries have comparatively weak ratings.
ParaCrawl v7.1

So soll der Eigenkapitalbedarf der Bank von Ende Juni 2010 bis zum 31. Dezember 2010 gedeckt und der Bank dabei geholfen werden, eine angemessene Ausstattung mit Tier-1-Kapital sicherzustellen.
It will cover the capital needs of the bank as of end of June 2010 until 31 December 2010 and will help the institution to preserve an adequate level of Core Tier 1 capital.
ParaCrawl v7.1