Translation of "Eigene leben" in English

Sich das eigene Leben zu nehmen, ist nicht irgendeine Kleinigkeit.
Taking your own life is not a trivial matter.
GlobalVoices v2018q4

Man weiß, das eigene Leben ist in Gefahr.
You know your life is on the line.
TED2020 v1

Maria gab das eigene Leben hin, um Tom zu retten.
Mary sacrificed her own life in order to save Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Maria opferte das eigene Leben, um Tom zu retten.
Mary sacrificed her own life in order to save Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder muss sein eigenes Leben auf seine eigene Art leben.
A man's gotta live his own life.
OpenSubtitles v2018

Für jeden wird das eigene Leben wichtiger als alles andere.
They have their own lives to look after.
OpenSubtitles v2018

Das eigene Leben folgt einem Kreislauf.
One's own state of living... is cyclical.
OpenSubtitles v2018

Nur Siedler, konzentrieren uns darauf, auf unsere eigene Art zu leben.
Just homesteaders, focusing on living our own way.
OpenSubtitles v2018

Der Zweck der Spiritualität ist es, das eigene Leben zu erweitern.
The purpose of spirituality is to expand one's life.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Anekdoten, über das eigene Leben reden...
Personal anecdotes, talking about your own life--
OpenSubtitles v2018

Wie es sich wohl anfühlt, zuzusehen, wie das eigene Leben verschwindet?
What do you think it feels like to watch your life disappear?
OpenSubtitles v2018

Das trumpft es nicht, das eigene Leben zu nehmen.
That doesn't trump taking your own life.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Kind ist einem lieber und teurer als das eigene Leben.
A child's the only thing you hold dearer than life itself.
OpenSubtitles v2018

Komisches Gefühl mitanzusehen, wie das eigene Leben öffentlich diskutiert wird.
It's odd seeing your own life turned into a sound bite.
OpenSubtitles v2018

Man vertraut ihnen, man soll ihnen das eigene Leben anvertrauen.
You give them your faith, and you're supposed to trust them with your life.
OpenSubtitles v2018

Was zählt schon das eigene Leben, wenn man den Schwachen helfen kann?
What's life in exchange for helping others?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es nicht tun würden, könnten sie nie eigene Leben leben.
If they don't, they're not ready to lead lives of their own.
OpenSubtitles v2018

Ist sie euch denn teurer als das eigene Leben?
Or is she dearer to you than your own head?
OpenSubtitles v2018

Was kann wichtiger sein als das eigene Leben?
What can be more important than your own life?
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand stirbt, denkt man an das eigene Leben.
When someone dies, you think about your own life.
OpenSubtitles v2018

Kann man sagen, das eigene Leben sei das einzige?
To say that the ones self is the only life?
OpenSubtitles v2018

Ich will ein eigenes Leben, eigene Träume, etwas Eigenes machen.
I have my own life too.. ..my own dreams. I too want to achieve something!
OpenSubtitles v2018

Man muss auch das eigene Leben schützen.
You have to protect your own lives, too.
QED v2.0a

Erbschaften wirken über das eigene Leben hinaus Gutes.
Legacies do good beyond your own lifespan.
ParaCrawl v7.1

Ein Verlust, der großen Einfluss auf das eigene Leben hat.
A loss that has great influence on your life.
ParaCrawl v7.1

Kontrolle über das eigene Leben zu haben, ist das Ziel.
To have control over one's life is the aim.
CCAligned v1