Translation of "Eigendruck" in English
Die
Reaktion
wird
vorteilhafterweise
unter
dem
Eigendruck
in
einem
Rührautoklaven
aus
Hastelloy
durchgeführt.
The
reaction
is
advantageously
carried
out
under
autogenous
pressure,
in
a
stirred
autoclave
made
from
Hastelloy.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Eigendruck
der
Komponenten
zur
Anwendung
kommen.
In
this
case,
the
autogenous
pressure
of
the
components
can
be
utilised.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
der
Oxoverbindung
mit
Ammoniak
kann
unter
Eigendruck
erfolgen.
The
reaction
of
the
oxo
compound
with
ammonia
can
be
carried
out
under
autogenous
pressure.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
hydrothermal
unter
dem
Eigendruck
der
flüssigen
Phase
durchgeführt.
The
reaction
is
carried
out
hydrothermally
under
the
individual
pressure
of
the
liquid
phase.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Umsetzung
vorzugsweise
unter
dem
Eigendruck
des
Reaktionssystems
durchgeführt.
The
reaction
is
preferably
carried
out
under
the
autogenous
pressure
of
the
system.
EuroPat v2
Bei
dieser
Reaktionsführung
wurde
im
Autoklaven
ein
Eigendruck
von
2,4
bar
gemessen.
The
autogenous
pressure
in
the
autoclave
was
found
to
be
2.4
bar.
EuroPat v2
Gearbeitet
wird
im
allgemeinen
in
Druckbehältern
wie
Autoklaven
unter
dem
Eigendruck
des
Systems.
It
is
generally
carried
out
in
pressure
vessels
such
as
autoclaves
under
the
autogenous
pressure
of
the
system.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
arbeitet
man
bei
Atmosphärendruck
oder
unter
dem
Eigendruck
des
jeweiligen
Lösungsmittels.
Advantageously,
atmospheric
pressure
or
the
autogenous
pressure
of
the
particular
solvent
is
employed.
EuroPat v2
Der
sich
im
geschlossenen
System
einstellende
Eigendruck
liegt
bei
4,3
bis
4,7
bar.
The
inherent
pressure
established
in
the
closed
system
ranges
from
4.3
to
4.7
bar.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
arbeitet
man
bei
Atmosphärendruck
oder
unter
dem
Eigendruck
des
jeweiligen
Lösungsmittels.
The
reaction
is
generally
carried
out
under
atmospheric
pressure
or
the
autogenous
pressure
of
the
solvent.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
unter
dem
Eigendruck
des
Reaktionssystems
bei
der
eingestellten
Reaktionstemperatur
gearbeitet.
It
is
preferable
to
work
under
the
autogenous
pressure
of
the
reaction
system
at
the
reaction
temperature
employed.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
vorteilhafterweise
unter
dem
Eigendruck
in
einem
Rührautoklaven
durchgeführt.
The
reaction
is
advantageously
carried
out
under
autogenous
pressure,
in
a
stirred
autoclave
made
from
Hastelloy.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
lässt
man
die
Reaktion
unter
dem
Eigendruck
der
Reaktanten
ablaufen.
In
general,
the
reaction
is
allowed
to
proceed
under
the
autogenous
pressure
of
the
reactants.
EuroPat v2
Das
Arbeiten
unter
Eigendruck
im
Autoklaven
ermöglicht
höhere
Reaktionstemperaturen
und
damit
kürzere
Reaktionszeiten.
Working
under
autogenous
pressure
in
an
autoclave
permits
higher
reaction
temperatures
and
hence
shorter
reaction
times.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
erfolgt
die
Umsetzung
in
einem
geschlossenen
Reaktionsgefäß
unter
Eigendruck.
The
reaction
is
particularly
preferably
carried
out
in
a
closed
reaction
vessel
under
autogenous
pressure.
EuroPat v2
Das
Gemisch
wurde
12
h
bei
180°C
unter
Eigendruck
gerührt.
The
mixture
was
stirred
at
180°
C.
under
autogenous
pressure
for
12
h.
EuroPat v2
Dabei
wurde
unter
Eigendruck
in
einem
Metallkessel
gearbeitet.
The
reaction
was
conducted
under
autogenous
pressure
in
a
metal
reactor.
EuroPat v2
Das
Polyethylenimin
wurde
bei
dem
sich
einstellenden
Eigendruck
eingearbeitet.
The
polyethyleneimine
was
incorporated
at
the
ambient
pressure
established
under
these
conditions.
EuroPat v2
Die
Laurinlactamspaltung
wurde
bei
280
°C
unter
dem
sich
einstellenden
Eigendruck
durchgeführt.
The
laurolactam
cleavage
was
carried
out
at
280°
C.
under
autogenic
pressure.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
bevorzugt
unter
dem
sich
automatisch
einstellenden
Eigendruck
gearbeitet.
In
this
case,
the
inherent
pressure
automatically
establishing
itself
is
preferably
employed.
EuroPat v2
In
der
Regel
arbeitet
man
bei
Normaldruck
oder
unter
dem
Eigendruck
des
Lösungsmittels.
As
a
rule,
the
reaction
is
carried
out
at
atmospheric
pressure
or
under
the
autogenous
pressure
of
the
solvent.
EuroPat v2
Hierbei
stellt
sich
ein
Eigendruck
von
ca.
6
bar
ein.
An
inherent
pressure
of
approx.
6
bar
is
established.
EuroPat v2
Die
gelöste
Cellulose
erhöht
bei
zunehmender
Temperatur
den
Eigendruck.
With
increasing
temperature,
the
dissolved
cellulose
elevates
the
inherent
pressure.
EuroPat v2
Ideal
ist
ein
Eigendruck
von
0
bar.
An
inherent
pressure
of
0
bar
is
ideal.
EuroPat v2
Über
ein
Austragsventil
wurde
ein
über
dem
Eigendruck
der
Reaktionsmischung
liegender
Systemdruck
eingestellt.
The
system
was
set
at
a
pressure
above
the
autogenous
pressure
of
the
reaction
mixture
via
a
discharge
valve.
EuroPat v2
Das
Gemisch
wurde
6
h
bei
60
°C
unter
Eigendruck
gerührt.
The
mixture
was
stirred
at
60°
C.
for
6
h
under
its
intrinsic
pressure.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
dann
unter
Rühren
5
Tage
auf
150°C
unter
ihrem
Eigendruck
erhitzt.
It
is
then
heated
for
5
days
at
150°
C.
under
its
autogenous
pressure,
whilst
stirring
in
an
autoclave.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
es,
die
Reaktion
unter
dem
Eigendruck
des
Reaktionssystems
bei
der
gewählten
Reaktionstemperatur
auszuführen.
It
is
preferable
to
carry
out
the
reaction
under
the
autogenous
pressure
of
the
reaction
system
at
the
reaction
temperature
selected.
EuroPat v2