Translation of "Eigenanbau" in English
Was
ist
beispielsweise
mit
dem
Eigenanbau,
mit
der
Pflanzenzucht?
What,
for
example,
is
self-cultivation,
that
is
to
say,
the
cultivation
of
plants?
Europarl v8
Ich
hab
Zeug
aus
Nigeria,
Marokko,
Libanon,
Eigenanbau.
You
buy
from
me
Nigerian,
Moroccan,
Lebanese
home-grown.
OpenSubtitles v2018
Unsere
frischen
Samen
garantieren
eine
optimale
Keimquote
und
Erfolg
beim
Eigenanbau
des
Kathstrauchs.
Our
fresh
seeds
ensure
an
optimal
germination
rate
and
success
with
growing
Khat.
ParaCrawl v7.1
Mapacho
ist
eine
großartige,
aromatische
Pflanze
für
den
Eigenanbau.
Mapacho
is
a
great,
aromatic
plant
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Teil
erfolgt
durch
Eigenanbau.
The
third
part
takes
place
via
self-cultivation.
ParaCrawl v7.1
Nacktweizen
aus
dem
Eigenanbau
exportierte
sie
nördlich
der
Alpen.
She
exported
rivet
wheat
of
her
own
cultivation
to
the
north
of
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Verarbeitung
A.Vogel
verwendet
die
frischen
Artischockenblätter
aus
kontrolliert
biologischem
Eigenanbau.
A.Vogel/Bioforce
uses
fresh
artichoke
leaves
grown
in
our
own
controlled
organic
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
enthält
auch
Übergangsregelungen,
die
den
Eigenanbau
bis
2016
weiterhin
erlauben.
It
also
contains
provisions
to
continue
to
allow
home-growing
until
2016.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
das
Recht
auf
Eigenanbau
so
entscheidend.
That’s
why
the
freedom
to
farm
is
so
crucial.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchte
so
erreichen,
dass
ein
Eigenanbau
von
Cannabis
durch
Patienten
nicht
notwendig
ist.
Thereby,
it
wants
to
ensure
that
self-cultivation
of
cannabis
by
patients
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Er
verfügt
über
4
Zimmer
mit
Bad
und
bietet
eine
Verpflegung
aus
dem
Eigenanbau
des
Landwirtschaftsbetriebs.
It
boasts
4
rooms
with
bathroom
and
offers
a
healthy
cuisine
made
with
products
from
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Weg
zur
Gewissheit
über
die
Herkunft
und
Qualität
von
Cannabis
ist
Eigenanbau.
The
only
way
to
be
100%
sure
about
the
origin
and
quality
of
cannabis
is
to
grow
it
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
internationalen
Konventionen
verpflichten
nicht
dazu,
den
Eigenanbau
und
den
Privatkonsum
zu
verfolgen.
The
international
conventions
do
not
require
countries
to
prosecute
self
production
and
self
consumption.
ParaCrawl v7.1
Zur
Herstellung
der
Urtinktur
verwendet
A.Vogel
die
frischen
Blätter
und
blühenden
Zweigspitzen
aus
biologischem
Eigenanbau.
To
produce
the
mother
tincture,
A.Vogel/Bioforce
uses
the
fresh
leaves
and
tips
of
the
branches
from
organically
grown
plants
when
in
bloom.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
der
Aktion
ist,
die
Quantität
und
die
Qualität
der
im
Eigenanbau
mit
regional
angepassten
Futtersystemen
auf
Hülsenfruchtbasis
gewonnenen
Proteine
zu
steigern.
The
main
objective
of
the
Action
is
to
increase
the
quantity
and
quality
of
home
grown
proteins
from
regionally
adapted
legume-based
forage
systems.
TildeMODEL v2018
Für
alle,
die
regionale
Kost
aus
Eigenanbau
bevorzugen,
gibt
es
den
traditionellen
Wochenmarkt
in
der
Kasseler
Markthalle.
If
you
prefer
regional
treats
and
homemade
products,
we
recommend
the
traditional
market
in
the
Kassel
market
hall.
ParaCrawl v7.1
Cannabis
wurde
vor
allem
für
den
Eigenbedarf
angebaut,
aber
das
Teilen
mit
Freunden
und
die
Vermeidung
krimineller
Kreise
wurden
ebenfalls
als
wichtige
Motive
für
den
Eigenanbau
beschrieben.
Cannabis
was
cultivated
primarily
for
own
use,
but
sharing
with
friends
and
avoiding
criminal
circles
also
were
significant
motives
for
growing.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
erklärte,
dass
der
Angeklagte
sich
die
Cannabisblüten
aus
der
Apotheke,
die
in
Deutschland
etwa
15
bis
20EURo
pro
Gramm
kosten,
nicht
in
dem
nötigen
Umfang
leisten
könne
und
daher
keine
Alternative
zum
Eigenanbau
hatte.
The
court
stated
that
the
defendant
was
not
able
to
buy
cannabis
flowers,
which
cost
15
to
20EURos
per
gram
(about
17
to
23
US
dollars)
in
the
pharmacy,
in
the
necessary
amount
and
therefore
had
no
alternative
to
growing
the
drug
himself.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
haben
1040
eine
Lizenz
zum
Eigenanbau,
und
weitere
167
Personen
dürfen
Cannabis
für
die
Verwendung
durch
Patienten
mit
einer
Erlaubnis
anbauen.
Of
these,
1,040
are
licensed
to
grow
their
own,
and
another
167
people
are
licensed
to
grow
cannabis
for
the
exclusive
use
of
licensed
patients.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Familie
lebt
naturbewusst,
was
sich
in
umweltfreundlichem
Verhalten
(Architektur
des
Hauses,
Pflege
eines
großen
naturnahen
Außengeländes
mit
Teich,
Wiesen
und
Garten,
Betreuung
verschiedener
Tiere)
und
in
der
Ernährung
(Eigenanbau
von
Obst
und
Gemüse
sowie
selbst
gebackenes
Brot)
widerspiegelt.
Her
family
lives
in
an
environmentally
conscientious
way,
which
is
reflected
in
environmentally
friendly
behaviour
(architecture
of
the
house,
maintenance
of
a
large
near-natural
outdoor
area
with
pond,
meadows
and
garden,
care
of
various
animals)
and
in
nutrition
(home-grown
fruit
and
vegetables
as
well
as
home-made
bread).
ParaCrawl v7.1
Wir
bestehen
jedoch
auch
auf
dem
Recht
zum
Eigenanbau
und
dem
Recht
auf
Selbstbestimmung
für
jeden
erwachsenen
Bürger.
But
we
will
also
keep
insisting
on
the
freedom
to
farm
and
the
right
to
self-determination
for
every
adult
citizen.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Organisationen
forderten
eine
legale
Möglichkeit
zum
Eigenanbau
von
Cannabis
für
den
persönlichen
Bedarf,
um
die
Gefahren
des
Cannabiskonsums
zu
reduzieren.
Several
German
organisations
called
for
the
possibility
for
cannabis
users
to
grow
their
own
for
personal
use
to
reduce
the
risks
of
cannabis
use.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
Juli
2014
hatten
drei
Patienten
erfolgreich
vor
dem
Verwaltungsgericht
Köln
auf
ein
Recht
zum
Eigenanbau
von
Cannabis
für
medizinische
Zwecke
geklagt.
On
22
July
2014,
three
patients
had
successfully
sued
before
the
Administrative
Court
of
Cologne
on
a
right
of
self-cultivation
of
cannabis
for
medicinal
purposes.
ParaCrawl v7.1