Translation of "Eierkopf" in English

Haben seine Eltern wohl gewusst, dass er zu einem Eierkopf heranwächst?
What, did his parents know he was gonna grow up to be a fucking egghead?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es das wert, den Eierkopf direkt zu fragen.
Probably worth asking the egghead directly.
OpenSubtitles v2018

Ok, da ist der Eierkopf von Bryce Porterhouse.
OK, there's the man from Bryce Porterhouse.
OpenSubtitles v2018

Wieso auf einen Eierkopf aus dem Norden hören?
Why listen to some egghead from up north?
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass Sie ein Eierkopf wären...
Not that you're... an egghead.
OpenSubtitles v2018

David Letterman hat Paul Shaffer und Mr. Eierkopf hat den Professor.
You know, like David Letterman has Paul Shaffer Mr. Egghead has the Professor.
OpenSubtitles v2018

Wo ist der alte Mr. Eierkopf?
What happened to the old Mr. Egghead?
OpenSubtitles v2018

Damit endet eine weitere Runde von "Frag Mr. Eierkopf".
And so ends another fascinating segment of Ask Mr. Egghead.
OpenSubtitles v2018

Dem echten Mr. Eierkopf ist so was nie passiert.
This never happened to the real Mr. Egghead.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme das, Mr. Eierkopf.
I'll cover for you, Mr. Egghead.
OpenSubtitles v2018

Den Eierkopf dort würde ich überall erkennen.
I recognize that intellectual in any side!
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Akte gelesen, du Eierkopf.
I read your dossier, Mr. Intellectual.
OpenSubtitles v2018

Joey, Mr. Eierkopf muss alles über Wissenschaft wissen.
Uh, Joey, Mr. Egghead has to know everything about science.
OpenSubtitles v2018

Danke, Mr. Eierkopf, dass Lernen Spaß machen kann.
Thank you, Mr. Egghead For making learning fun
OpenSubtitles v2018

Warum zur Hölle sollte man einen Eierkopf von FE anrufen?
Why the hell would you call some egghead in RD?
OpenSubtitles v2018

Du warst ein Eierkopf, den sie zum Straßenkampf mitgeschleppt haben?
You were an egghead who got dragged into a street fight.
OpenSubtitles v2018

Durch Danny bekomme ich eine Probesendung als neuer Mr. Eierkopf.
Thanks to Danny, I have an on-the-air tryout to be the new Mr. Egghead.
OpenSubtitles v2018

Na Eierkopf, müssen ja wichtige Sachen im Schrank sein.
Damn, man. Has it been that long?
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich an den Eierkopf Carter?
Remember that egghead Carter?
ParaCrawl v7.1

Du sagst uns, falls etwas schief läuft, dass der Eierkopf verantwortlich ist?
You're telling us if something goes wrong, egghead's in charge?
OpenSubtitles v2018