Translation of "Eichung" in English
Das
Datum
der
Eichung
dieser
Geräte
ist
aufzuzeichnen.
Records
must
be
kept
to
show
the
date
of
calibration
of
gauges/recorders.
DGT v2019
Über
die
Daten
der
Eichung
der
Temperaturmesser/-schreiber
ist
Buch
zu
führen.
Records
shall
be
kept
to
show
the
date
of
calibration
of
temperatures
gauges/recorders.
TildeMODEL v2018
Zur
Bestimmung
diente
die
Eichung
von
Bisphenol
A-Polycarbonat.
The
calibration
of
bisphenol-A
polycarbonate
was
used
for
the
determination.
EuroPat v2
Früher
konnten
nur
Gezeitenmeßdaten
für
diese
Eichung
verwendet
werden.
In
the
"old
days",
only
tide
gauge
data
could
be
used
for
this
calibration.
EUbookshop v2
Nach
der
Eichung
ist
die
Vorrichtung
zusammengebaut
worden.
After
calibration,
the
device
was
connected
up.
EUbookshop v2
Die
Eichung
muß
für
jeden
der
zu
messenden
Induktionswerte
vorgenommen
werden.
The
calibration
shall
be
carried
out
for
each
of
the
induction
values
to
be
measured.
EUbookshop v2
Die
Modalitäten
für
die
Eichung
sind
die
gleichen
wie
für
die
Stähle.
The
calibration
procedure
is
identical
to
that
for
steels.
EUbookshop v2
Die
Eichung
kann
demnach
mit
Reingasen
vorgenommen
werden.
Calibration
can
therefore
be
effected
with
pure
gases.
EUbookshop v2
Die
Eichung
des
Regulierorgans
wird
auf
bekannte
Weise
durchgeführt.
The
calibration
of
the
regulating
member
is
carried
out
in
known
manner.
EuroPat v2
Durch
Eichung
mit
bekannten
Konzentrationen
wird
die
Apparatekonstante
K
bestimmt
(Fig.
By
calibration
with
known
concentrations,
the
apparatus
constant
K
is
determined,
as
illustrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Daher
wird
der
Eichung
der
gesamten
Anordnung
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Therefore,
special
attention
is
paid
to
the
calibration
of
the
entire
arrangement.
EuroPat v2
Eine
Verringerung
der
Analysenfrequenz
bringt
Schwierigkeiten
mit
sich
mit
der
Eichung
bei
Routineanwendungen.
Reduction
of
the
analysis
frequency
results
in
difficulties
with
the
calibration
in
routine
applications.
EuroPat v2
Es
ist
beispielsweise
vor
jeder
Messung
eine
Eichung
des
Werkzeugs
erforderlich.
For
example
calibration
of
the
tool
is
necessary
before
each
measurement.
EuroPat v2
Die
Ermittlung
der
Zahlenmittelmolekulargewichte
M
n
erfolgt
durch
Gelchromatographie
nach
vorheriger
Eichung.
The
number
average
molecular
weights
Mn
are
determined
by
gel
chromatography
after
preliminary
calibration.
EuroPat v2
Somit
ergibt
sich
eine
ganz
erhebliche
Reduktion
des
für
die
Eichung
erforderlichen
Aufwands.
A
considerable
reduction
of
the
cost
required
for
calibration
is
thus
produced.
EuroPat v2
Die
Zugkraftsensorverstärkung
kann
dann
durch
den
Techniker
während
der
Eichung
ausgewählt
werden.
The
draft
sensor
gain
can
be
selected
by
the
technician
during
calibration.
EuroPat v2
Ein
gebräuchlicher
Weg
ist
die
Eichung
mit
Hilfe
von
Kalibrationsflüssigkeiten
bekannter
Konzentration.
A
common
method
is
calibration
by
means
of
calibration
fluids
of
known
concentration.
EuroPat v2
Mit
der
regelmäßigen
Wiederholung
der
Eichung
können
zwei
Dinge
erreicht
werden.
With
the
regular
repetition
of
the
calibration
two
advantages
can
be
obtained.
EuroPat v2
Die
Markierungen
werden
durch
Eichung
entsprechend
den
durch
bestimmte
Schliesskräfte
definierten
Schliessergrössen
angebracht.
The
markings
are
applied
by
calibration
in
correspondence
with
the
sizes
of
closers
defined
by
specified
closing
forces.
EuroPat v2
Zur
Eichung
wird
ein
auf
dem
gleichen
Film
aufgenommenes
Diagramm
von
Quarz
benutzt.
For
calibration
purposes
there
is
used
a
pattern
of
quartz
recorded
on
the
same
film.
EuroPat v2
Die
Eichung
mit
Blutplasma
mit
verschiedenen
Alkoholkonzentrationen
ergab:
The
calibration
with
blood
plasma
with
various
alcohol
concentrations
yielded:
EuroPat v2
Die
Eichung
erfolgte
mit
monodispersen
Polystyrol-Proben.
The
calibration
was
effected
using
monodisperse
polystyrene
samples.
EuroPat v2
Ferner
kann
es
vorteilhaft
sein,
gleichzeitig
mit
der
Eichung
eine
Funktionskontrolle
vorzunehmen.
Moreover,
a
functional
check
can
advantageously
be
made
simultaneously
with
the
calibration.
EuroPat v2