Translation of "Eichel" in English

Aber die Herren Eichel und Mer könnten eher das Ausmaß ihrer Haushaltsprobleme erkennen.
Mr Eichel and Mr Mer might, however, discover the scale of their budget problems sooner.
Europarl v8

Das Vorhautbändchen ist eine Hautfalte zwischen der Eichel und dem Innenblatt der Vorhaut.
The foreskin is attached to the glans at birth and is generally not retractable in infancy.
Wikipedia v1.0

Wenn er eine Eichel isst, verwandelt sich Mario in ein Flughörnchen.
When he eats an acorn, Mario transforms into a flying squirrel.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Ampallang ist ein Piercing, welches horizontal durch die Eichel gestochen wird.
The ampallang is a male genital piercing that penetrates horizontally through the entire glans of the penis.
Wikipedia v1.0

Auf die Äußerungen von Bundesfinanzminister Hans Eichel sagte Kommissionsmitglied Pedro Solbes folgendes:
Following comments by Minister Hans Eichel Commissioner Solbes said :
TildeMODEL v2018

Ziehen Sie die Vorhaut zurück, um die Eichel freizulegen.
Retract any foreskin from the head of the penis.
TildeMODEL v2018

Also, diese Eichel hier bin ich.
Say this acorn is me.
OpenSubtitles v2018

Ich stoße den Samen weg, die kleine Eichel in deinem Bauch.
Take that little seed out. Take the little acorn that you got in.
OpenSubtitles v2018

Weiter laufen, die Eichel suchen.
Keep walking... get the acorn...
OpenSubtitles v2018

Aus einer Eichel erwachsen mächtige Eichen.
From an acorn, mighty oaks grow.
OpenSubtitles v2018

Na ja, für mich sieht sogar der Mond wie eine Eichel aus.
Even that moon looks like an acorn to me.
OpenSubtitles v2018

Denk an die Eichel, die vor dir hängt.
Visualize the acorn right in front of you.
OpenSubtitles v2018

Aus der kleinen Eichel wächst die riesige Ulme.
From the tiny acorn grows the mighty elk.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Eichel, aus der eine große Eiche wächst.
Mr. Reynolds, this is the acorn that will grow a great oak.
OpenSubtitles v2018

Geschöpfe, die ich von Nuss und Eichel an kannte.
Creatures I had known from nut and acorn.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie wegen der Form Ihrer Eichel besorgt?
Does the shape of your glans cause you anxiety?
OpenSubtitles v2018

Hilfe, ein Knirps hält mich mit einer Eichel in Schach!
There's a peck here with an acorn pointed at me!
OpenSubtitles v2018

Resignierend setzt Scrat sich den übrig gebliebenen Fruchtbecher der Eichel auf.
When Scrat digs out the acorn, he finds it has been charred and thus crumbled into ash.
Wikipedia v1.0

Ich bin die kleine Eichel, aus der die Eiche wird.
I am the little acorn that becomes the oak.
OpenSubtitles v2018