Translation of "Ehrlos" in English
Sie
sind
ehrlos,
jeder
von
Ihnen.
You
have
no
honor,
any
of
you.
You
know
what
you
got?
OpenSubtitles v2018
Was
du
da
tust,
ist
ehrlos.
There
is
no
honor
in
this!
OpenSubtitles v2018
Die
PYD
organisiert
Demonstrationen
und
bezeichnet
diese
Leute
als
ehrlos.
The
PYD
organizes
demonstrations
and
characterizes
these
people
as
dishonorable.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
eine
Person
dann
zum
Beispiel
ehrlos:
In
Germany,
a
person
might
be
considered
dishonourable
ParaCrawl v7.1
War
es
so
ehrlos,
was
ich
beging
daß
mein
Vergehn
nun
die
Ehre
mir
raubt?
Was
what
I
did
so
dishonourable
that
my
dereliction
now
robs
me
of
honour?
OpenSubtitles v2018
Ein
Klingone,
der
tötet,
ohne
sein
Gesicht
zu
zeigen,
ist
ehrlos.
A
Klingon
who
kills
without
showing
his
face
has
no
honour.
OpenSubtitles v2018
Ein
solches
Verhalten
war
ehrlos,
und
wir
wären
dafür
einmal
erst
recht
bestraft
worden.
Such
behaviour
would
have
been
dishonourable,
and
we
should
have
been
punished
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
PYD
nennt
jetzt
alle,
die
ihrem
Aufruf
nicht
gefolgt
sind,
ehrlos.
The
PYD
is
now
calling
anyone
who
did
not
respond
to
its
appeal
dishonorable.
ParaCrawl v7.1
Der
Besiegte
ist
zwar
unterlegen,
er
ist
aber
nicht
recht-
und
ehrlos,
er
wird
nicht
nur
nicht
vernichtet,
sondern
ist
für
die
Fortsetzung
des
Spiels
nach
dem
Ende
des
Krieges
sogar
unverzichtbar.
The
loser
may
have
been
defeated
but
he
did
not
lose
his
rights
or
honour,
and
not
only
will
he
not
be
eliminated,
but
he
is
even
indispensable
for
the
continuation
of
the
game
after
the
end
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Sich
mit
einer
scheinbaren
Gleichberechtigung
und
der
scheinbaren
Wiederherstellung
der
Ehre
der
Soldaten
durch
die
ohnehin
selbstverständliche
Freilassung
aller
Kriegs-
und
politischen
Gefangenen
zufriedenzugeben,
wäre
ehrlos,
denn
der
wirkliche
Soldat
kämpft
für
den
Bestand
und
die
Ehre
seiner
Nation
und
nicht
seiner
Person.
It
would
be
dishonorable
to
accept
a
merely
seeming
equality
and
a
hypocritically
pretended
restoration
of
our
soldiers'
honor
without
the
prior
release
of
all
political
prisoners
and
prisoners
of
war,
which
should
be
no
less
than
a
matter
of
course;
dishonorable,
because
the
true
soldier
fights
for
the
existence
and
honor
of
his
nation,
not
for
his
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Komplizenschaft
einzelner
EU-Länder
bei
derartigen
Gräueltaten
ist
für
jede
Demokratie
schändlich
und
ehrlos
und
steht
im
völligen
Gegensatz
zu
den
Werten
und
Grundsätzen,
auf
denen
die
EU
beruht.
The
complicity
of
individual
EU
countries
in
such
atrocities
is
disgraceful
and
dishonourable
for
any
democracy
as
well
as
going
entirely
against
the
values
and
principles
the
EU
is
based
upon.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
wäre
ehrlos
und
würde
verdienen,
daß
man
mich
steinigen
würde,
wenn
ich
auch
nur
einen
Schritt
von
diesem
Programm
zurückgewichen
wäre
oder
zurückweichen
würde.
And
I
would
be
dishonorable
and
deserve
to
be
stoned
if
I
had
deviated
but
one
step
from
this
program,
or
if
I
were
to
do
so
now.
ParaCrawl v7.1