Translation of "Ehrlich sagen" in English
Eines
kann
ich
Ihnen
heute
ehrlich
sagen:
Wir
haben
es
fast
geschafft.
I
can
tell
you
honestly
today:
we
are
almost
there.
Europarl v8
Ich
möchte
ehrlich
sein
und
sagen,
daß
ich
nichts
von
Grenzwerten
halte.
Let
me
be
quite
honest
and
say
that
I
dislike
limit
values.
Europarl v8
Das
muß
ich
ganz
ehrlich
sagen!
I
have
to
say
that,
in
all
honesty!
Europarl v8
Ich
muss
ganz
ehrlich
sagen,
ich
bin
etwas
verwundert,
Herr
Verheugen.
I
must
say,
in
all
honesty,
that
I
am
rather
astonished,
Mr
Verheugen.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ganz
ehrlich
sagen,
dass
mir
das
Sorgen
bereitet.
Let
me
tell
you
very
frankly
that
I
am
concerned
about
this.
Europarl v8
Aber
ich
muss
ganz
ehrlich
sagen,
dass
es
nicht
so
gekommen
ist.
However,
I
can
honestly
say
that
things
have
not
turned
out
that
way.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
ganz
ehrlich
sagen,
dass
meine
Zweifel
bestärkt
wurden.
I
am
saying
to
you
in
all
sincerity
that
this
only
adds
to
my
doubts.
Europarl v8
Um
es
ganz
ehrlich
zu
sagen,
ich
mag
ihn
nicht.
To
speak
frankly
I
don't
like
him.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
nur,
wenn
Sie
uns
ehrlich
alles
sagen!
Of
course
only
if
you
tell
us
everything
truthfully!
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
ehrlich
sagen,
dass
ich
das
Verkehrte
tue?
Can
you
honestly
tell
me
I'm
wrong
to
do
this?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Wahrheit
sagen,
ehrlich
sein
zu
uns.
You
can
tell
the
truth.
You
can
level
with
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
ihr
ehrlich
sagen,
dass
sie
kein
Talent
hat.
Someone
needs
to
be
honest
with
her
and
tell
her
that
she's
got
no
talent.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ehrlich
sagen
das
ist
der
Höhepunkt
unseres
Jahres.
I
can
honestly
say...
-
this
is
the
highlight
of
our
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ehrlich
sagen...
ich
habe
das
hier
nie
verstanden.
I
got
to
be
honest.
I
never
understood...
this.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
musst
mir
ehrlich
sagen,
ob
ich
wie
Barney
aussehe.
Okay,
got
to
be
honest
and
tell
me
if
I
look
like
Barney
in
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ehrlich
sagen,
nicht
einer.
I
can
honestly
say
that
not
one
person.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
wir
auch
unseren
Mitbürgern
ehrlich
sagen.
Let
us
be
honest
enough
to
admit
that
to
our
fellow
citizens.
EUbookshop v2
Wir
sollten
ehrlich
sagen
dürfen,
was
wir
mögen.
I...
I
just
feel
like
we
should
be
honest
about
what
we
like.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ehrlich
sagen,
dass
du
es
nie
wieder
tun
würdest?
Can
you
honestly
say
you
wouldn't
do
it
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
offen
und
ehrlich
sagen,
dass
mir
dein
Anblick
sehr
behagt.
I
just
want
to
be
up
front
and
say
that
I
visually
enjoy
you.
OpenSubtitles v2018
Täte
ich
es,
würde
ich
es
ehrlich
sagen.
If
I
did,
I
would
be
truthful.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ehrlich
sagen,
dass
ich
keine
Frau
wie
Sie
kenne.
I
can
honestly
say
I've
never
met
a
woman
like
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ehrlich
sagen,
dass
ich
nicht
ohne
ihn
hier
sein
würde.
I
can
honestly
say
that
I
wouldn't
be
here
without
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
dir
sagen,
ehrlich.
That'll
be
Dr
Turner.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
Ihnen
ehrlich
sagen,
wenn
ich
noch
mehr
wollte.
I
would
tell
you
the
truth
if
I
wanted
more.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
ehrlich
sagen,
dass
Sie
nicht
genau
dasselbe
gemacht
hätten?
Can
you
honestly
say
that
you
wouldn't
have
done
the
exact
same
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Euch
ehrlich
sagen,
dass
wir
nicht
gerne
herkamen.
I'll
be
honest
with
you,
we
came
here
reluctantly.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
ich
hätte
nicht
"Ehrlich"
sagen
sollen?
I
was...
Should
I
have
added
"honestly"?
OpenSubtitles v2018