Translation of "Ehrfurchtsvoll" in English

Allgemein wurde er schlicht und ehrfurchtsvoll „Shree“ genannt,
In general, He was simply and reverently called "Shree”,
CCAligned v1

Man sieht so viel mehr!“ sagt sie ehrfurchtsvoll.
You see so much more like this!” she awes.
ParaCrawl v7.1

Und ehrfurchtsvoll vor sich abgelegt die reiche Kopfbedeckung.
And reverentially taken off before himself the suitable headgear.
ParaCrawl v7.1

Eine Dame entdeckt, wie ehrfurchtsvoll der Goldschmied Cardillac von allen begrüßt wird.
A lady discovers how reverentially the goldsmith Cardillac is greeted by all.
ParaCrawl v7.1

Der alte Moke begrüßte sie ehrfurchtsvoll.
Old Moke greeted them respectfully.
ParaCrawl v7.1

Unsere Führerin war eine deutschsprachige Schweizerin, die sehr ehrfurchtsvoll von Ron erzählte.
Our tour guide was a German-speaking Swiss woman who spoke very reverently about Ron.
ParaCrawl v7.1

Verhalten wir uns ehrfurchtsvoll zur Höheren Welt.
Let us refer to the Higher World with all respect.
ParaCrawl v7.1

Und wir, wir nahen ehrfurchtsvoll und beglückt und für alle Zeiten bereichert.
And we — we draw near full of awe, blest with happiness, enriched for all time.
ParaCrawl v7.1

Und ehrfurchtsvoll vor sich abgelegt die standesgemäße Kopfbedeckung.
And reverently put down before himself the befitting headgear.
ParaCrawl v7.1

Ehrfurchtsvoll richteten die Generale sieben Revolverläufe gegen die Schläfe des vergötterten Monarchen.
The generals respectfully presented seven revolver barrels to the temple of the adored monarch.
ParaCrawl v7.1

Jeden Morgen dekorierte er ehrfurchtsvoll die Fotos seines Gurus, die im oberen Zimmer hingen.
Every morning he reverently decorated the photos of his guru that hung in the upstairs room.
QED v2.0a

Durch sie gelangt der Besucher in „ehrfurchtsvoll gebückter Haltung“ auf das Gelände der Friedenskirche.
Through it visitors arrive with "reverentially bowed posture" onto the grounds of the Church of Peace.
WikiMatrix v1

Sie wurden Jahrhunderte lang als Erinnerungen an den "großen Sieg der Christen" ehrfurchtsvoll aufbewahrt.
For centuries, they have been preserved with awe, as a memento of the "great victory of the Christians".
ParaCrawl v7.1

Sie wissen bereits, was an Ihm ist, und sind Ihm darum also ehrfurchtsvoll zugetan.
They already know what He is and are therefore disposed towards him with reverence.
ParaCrawl v7.1

Selbst der schiefe Turm von Pisa würde sich vor dieser schönen Stola ehrfurchtsvoll verneigen.
Even the Falling Tower of Pisa would bow its head to this beautiful shawl with reverence.
ParaCrawl v7.1

Einige beugten sich tief und ehrfurchtsvoll nieder und andere priesen Gott laut in neuen Sprachen.
Some people were bowed low in reverence and others were shouting in new tongues.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst verneigen wir uns ehrfurchtsvoll vor den Opfern und möchten den Familienangehörigen unser tiefempfundenes Beileid ausdrücken.
Mr President, we must first pay our respects to the victims and extend our condolences to their families.
Europarl v8

Ich möchte zu Protokoll geben, dass wir an diesem Tag ehrfurchtsvoll der jüdischen Opfer von Auschwitz und der anderen Opfern gedenken, doch es sollte in dicken Buchstaben hinzugefügt werden, dass Behinderte vom Anfang bis zum Ende auch dort waren und aus keinem anderen Grund getötet wurden als dem, dass sie nicht perfekt waren, sie also nicht dem entsprachen, was Hitlers Reich anstrebte.
I would like to place on record that on this day we reverently honour the Jewish victims of Auschwitz and the other victims, but it should be put in very bold letters that the disabled were there from beginning to end and were killed for no other reason than that they were not perfect, which is what Hitler’s Reich was looking for.
Europarl v8

Es war eine erwartungsvolle, dumpfe Stille, und dann trat Tante Polly, gefolgt von Sid und Mary und durch die Harpersche Familie, alle in tiefer Trauer, und die ganze Gemeinde sowie der Geistliche erhoben sich ehrfurchtsvoll und blieben stehen, bis die Leidtragenden auf der ersten Bank sich niedergelassen hatten.
There was finally a waiting pause, an expectant dumbness, and then Aunt Polly entered, followed by Sid and Mary, and they by the Harper family, all in deep black, and the whole congregation, the old minister as well, rose reverently and stood until the mourners were seated in the front pew.
Books v1

Aber wir können nur das Rechte tun, wenn wir das Rechte erkennen und unsere Sache ehrfurchtsvoll in Gottes Hand legen.
But we can only do the right as we see the right, and reverently c?mmit ?ur cause t? G?d.
OpenSubtitles v2018