Translation of "Ehrenwort" in English
Sie
haben
mein
Ehrenwort,
dass
ich
nur
mit
Ihnen
zusammen
sein
will.
I
give
you
my
word
of
honour
that
I
no
longer
want
anything
but
to
be
with
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
gebe
ich
dir
mein
Ehrenwort:
In
the
meantime,
I
give
you
my
word
of
honor:
OpenSubtitles v2018
Die
Akademiker
nehmen
ja
das
Ehrenwort
so
wichtig.
You
college
boys
make
such
a
great
show
of
keeping
your
word.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
mir,
dein
Ehrenwort.
He
belongs
to
me.
I
had
your
word
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Dann,
daraufgebe
ich
mein
Ehrenwort...
Secondly,
I
swear"knight's
honour".
OpenSubtitles v2018
Hogan,
geben
Sie
mir
Ihr
Ehrenwort,
dass
das
nie
wieder
vorkommt?
Hogan,
you
will
give
me
your
word
of
honor
that
this
will
never
happen
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte:
Ein
Ehrenwort
gilt!
I
assumed
that
they
would
keep
their
word.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
mein
Geheimnis,
er
gab
mir
sein
Ehrenwort.
I
told
him
my
secret
and
he
gave
me
his
word
of
honour.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ehrenwort,
das
ist
alles,
was
ich
momentan
aufbringen
kann.
Frankly
and
candidly,
upon
my
word
of
honor
as
a
gentleman
$10,000
is
all
the
money
I
can
raise.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ehrenwort,
ich
habe
nicht
gesehen,
wie
es
angefangen
hat.
My
word
of
honor,
I
didn't
even
see
him
start
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
mich
da
schwer,
aber
wenn
Sie
mir
Ihr
Ehrenwort
geben...
Hogan,
can
I
have
your
word
of
honor
as
an
officer
and
a
gentleman
that
you
will
not
try
to
escape?
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
Ihnen
mein
Ehrenwort,
dass
ich
die
beiden
schnappen
werde.
You
have
my
word
that
I
will
get
those
bastards.
OpenSubtitles v2018
Der
Kommandant
gibt
sein
Ehrenwort,
Verbrechern
wird
eine
Strafe
erteilt.
The
commander
gives
you
his
word
of
honor
that
they...
will
be
punished.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
wie
Sie
ihm
Ihr
Ehrenwort
gegeben
haben.
I
heard
you
give
your
word
of
honor
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jeder
sein
Ehrenwort
gegeben
hat,
gibt
es
weniger
Ehre
als
Kartoffeln.
If
everybody
gave
their
word,
it's
because
honor
means
less
than
potatoes.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
du
hast
dein
Ehrenwort
gegeben.
Remember,
you're
on
your
honour
while
she's
gone.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
Ihnen
mein
Ehrenwort
gebe,
dass
wir
nicht
ausbrechen?
Suppose
I
gave
you
my
word
as
an
officer,
there'll
be
no
escape?
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
euer
Ehrenwort,
dass
mir
niemand
folgen
wird.
I
want
your
word
of
honor
that
you
will
not
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unser
Ehrenwort,
Professor.
We
give
you
our
word
of
honor.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
ein
Ehrenwort
würde
Ihnen
etwas
bedeuten.
But
I
believe
a
word
of
honour
would
mean
something
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
dein
Ehrenwort
gegeben!
You
gave
me
your
word
of
honour,
Dad!
Nonsense!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
veralbern
willst,
dann
ohne
Schwur
und
Ehrenwort.
If
you
want
to
try
an
fool
me,
fine...
but
don't
swear
or
invoke
your
word
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Kitty...
würdest
du
mir
dein
Ehrenwort
in
einer
bestimmten
Sache
geben?
Kitty...will
you
give
me
your
word
of
honour
about
something?
OpenSubtitles v2018