Translation of "Ehrenrettung" in English

Zu meiner Ehrenrettung: Ich hab's präzise geplant.
In my own defense, I timed it perfectly.
OpenSubtitles v2018

Zur Ehrenrettung des Jungen, der ist eine zähe alte Ziege.
In the boy's defense, that's a tough old goat.
OpenSubtitles v2018

Das für uns wichtigste Ergebnis ist die Ehrenrettung der Augustalen.
The most important result for us is the vindication of the augustales.
EUbookshop v2

Zur Ehrenrettung sei gesagt... dass inzwischen fast alles an ihr ums Knie rotiert.
Well, in my defence these days, most things on her orbit around her knees.
OpenSubtitles v2018

Zu seiner Ehrenrettung schlägt das Parlament jetzt vor, in seinen Rückstellungen und dem vorhandenen Spielraum Nordirland erneut die höchste Priorität einzuräumen, um diese Lücke von 100 Mio. ECU, die der Rat verursacht hat, zu schließen.
To its credit, Parliament is now proposing to accord yet again the highest priority to Northern Ireland from within its own reserves and margin for manoeuvre to make good the deficiency of ECU 100m left by the Council.
Europarl v8

Zur Ehrenrettung einiger Abgeordneter, vor allem aus den Niederlanden, sei gesagt, dass sie sich lediglich ihre Tickets zurückerstatten lassen.
To their credit, some Members, especially Dutch Members, only take the reimbursement of the tickets.
Europarl v8

Aber der scheinbar spontane Entschluss einiger Krimrussen, ins Mutterland Russland zurückzukehren, verschafft Putin eine gewisse Ehrenrettung.
But the seemingly spontaneous resolve of some Crimean Russians to rejoin Mother Russia is allowing Putin to wipe some of the egg off his face.
News-Commentary v14

Zur Ehrenrettung der Fed sei jedoch gesagt, dass es niedriger Zinsen bedurfte, um die expansive Phase zu erhalten.
However, in the Fed’s defense, low interest rates were needed to maintain the expansion.
News-Commentary v14

Zu Madonnas Ehrenrettung sei festgehalten, dass sie mehr tut als nur den kleinen David zu adoptieren.
To her credit, Madonna is doing more than adopting David.
News-Commentary v14

Die Geschichten, die man zur eigenen Ehrenrettung präsentierte, wonach man in aller Eile und in Ermangelung anderer Bemühungen eine Core Group gebildet hätte, wurden zurückgezogen.
The Bush administration’s face-saving rhetoric that it had rushed to push together the core group in the absence of other efforts was quietly let to pass.
News-Commentary v14

Zu seiner Ehrenrettung muss allerdings gesagt werden, dass solche Erziehungsmethoden in der fraglichen Zeit, den 1960er und 1970er Jahren, weit verbreitet waren, bei Eltern wie bei Lehrern.
In his defence, however, it must also be said that such methods of education in that questionable period between the 1960s and 1970s were wide-spread amongst parents as well as teachers.
WMT-News v2019

Dieser Mann, der sich singend verausgabte wie ein wahnsinniger Boxer, ein Meister des Rhythmuswechsels, ein Liebender, ein Spötter, mein Held und Belgiens Ehrenrettung.
The master of rhythm change, the lover, the scoffer, my hero and Belgium's vindication.
ParaCrawl v7.1

Zur Ehrenrettung der Komiteeleute muss gesagt werden, dass dies ergebene Revolutionäre waren, organisatorisch kompetent und politisch hart.
In defense of the committeemen, these were dedicated revolutionaries who were organizationally competent and politically hard.
ParaCrawl v7.1