Translation of "Ehrenauszeichnung" in English
Was
denn,
willst
eine
Ehrenauszeichnung?
What,
you
want
a
Medal
of
Honor?
OpenSubtitles v2018
Rate
mal,
wer
eine
Ehrenauszeichnung
bekam
für
Verdienste
in
Vietnam.
Guess
who
won
the
Medal
of
Honour
for
actions
in
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Der
Orden
war
nur
eine
Ehrenauszeichnung.
This
appointment
was
a
signal
honor.
WikiMatrix v1
Die
Kanarischen
Inseln
Regierung
gewährt
eine
Ehrenauszeichnung
an
den
Generaldirektor
der
Genossenschaft
COAGRISÁN.
Del
Gobierno
de
Canarias
awarded
a
honorable
distinction
to
the
Director-General
of
the
cooperative
COAGRISAN.
ParaCrawl v7.1
Rechts:
Mahmoud
Abbas
übergibt
Nayef
Hawatmeh
die
Ehrenauszeichnung.
Left:
Mahmoud
Abbas
presents
Nayef
Hawatmeh
with
an
honorary
decoration.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
mit
dem
Orden
„Ehrenauszeichnung“
und
mehreren
Medaillen
ausgezeichnet.
He
was
awarded
the
Badge
of
Honor
and
medals.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauern
im
Dorf
erhalten
eine
Ehrenauszeichnung.
Farmers
in
the
village
receive
an
honorary
distinction.
ParaCrawl v7.1
Der
„Ordre
National
de
la
Légion
d’Honneur“
ist
die
höchste
französische
Ehrenauszeichnung.
The
National
Order
of
the
Legion
of
Honour
is
France’s
highest
honorary
decoration.
EUbookshop v2
Der
ehemalige
Generalsekretär
Andreas
Klitou
erhielt
zusammen
mit
anderen
Delegierten
eine
Ehrenauszeichnung
der
Gewerkschaft.
Former
General
Secretary
Andreas
Klitou
received
together
with
other
colleagues
the
Honorary
Distinction
Award.
ParaCrawl v7.1
Die
STARTS-Jury
verlieh
Maxim
Kuzin
eine
Ehrenauszeichnung
und
sieht
sein
Projekt
als
wahrhaft
europäisch
an.
The
STARTS
Jury
gave
Maxim
Kuzin
an
Honorary
Mention
and
sees
his
project
as
truly
European.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgezeichnete
Qualität
und
Eigenschaften
dieses
Wassers
erhieltten
bei
der
Weltausstellung
1929
in
Barcelona
die
Ehrenauszeichnung.
It
was
awarded
the
Honour
Diploma
at
the
Barcelona
Universal
Exhibition
held
in
1929
for
its
excellent
quality
and
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2006,
verlieh
die
Handelskammer
Bologna
Roberto
Regazzi
eine
besondere
Ehrenauszeichnung
für
das
Prestige,
das
er
seiner
Geburtsstadt
durch
seine
langjährige
und
erfolgreiche
Tätigkeit
brachte.
In
2006
the
Chamber
of
Commerce
of
Bologna
conferred
on
him
a
special
honour
for
the
prestige
given
to
his
birth
city
with
his
long
and
successful
activity.
Wikipedia v1.0
Der
Preis
wird
seit
1981
und
anfangs
in
den
Kategorien:
Bester
Schauspieler,
Beste
Schauspielerin,
Bester
Film,
Bester
Kurzfilm,
Kulturauszeichnung
und
Ehrenauszeichnung
verliehen.
The
award
has
been
presented
since
1981,
originally
in
six
categories:
Best
actor,
Best
actress,
Best
film,
Best
Short
film,
Culture
Prize
and
Honourable
mention.
Wikipedia v1.0
Musharraf,
den
Präsident
George
W.
Bush
als
seinen
„Kumpel“
bezeichnet
und
der
eine
„aufgeklärte
und
gemäßigte“
Version
des
Islams
vertritt,
trägt
zwei
von
religiösen
Extremisten
durchgeführte
und
knapp
gefehlte
Anschläge
auf
sein
Leben
als
Ehrenauszeichnung.
Musharraf,
who
President
George
W.
Bush
describes
as
his
“buddy”
and
supports
an
“enlightened
moderate”
version
of
Islam,
wears
religious
extremists’
two
close
attempts
on
his
life
as
a
badge
of
honor.
News-Commentary v14
Betrachtet
es
als
Ehrenauszeichnung.
Let's
look
at
it
like
a
badge
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
ist
zuerst
die
Ehrenauszeichnung
von
der
Stiftung
"Schwedische
Formgebung"
im
Jahr
1986
zu
nennen.
The
first
award
came
from
the
Swedish
Design
Foundation
in
1986.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Messe
besteht
an
diesem
Produkt
großes
Interesse,
auch
dank
der
Ehrenauszeichnung,
die
es
erhalten
hat,
und
ich
denke,
die
diesjährige
Messe
wird
für
uns
eine
der
erfolgreichsten
in
der
Geschichte
sein.
There
is
great
interest
in
this
product
at
the
fair,
also
thanks
to
the
honourable
mention,
which
it
was
awarded,
and
we
think
that
this
year's
fair
will
be
one
of
the
most
successful
in
history
for
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotelgebäude
gewann
die
Ehrenauszeichnung
des
architektonischen
Werks
Haus
des
Jahres
2010
der
Stadt
Uherské
Hradišt?,
die
regelmäßig
seit
1992
verkündet
wird.
The
hotel
building
was
awarded
an
Architecture
Award
Honourable
Mention
in
the
Uherské
Hradišt?
Town's
Building
of
the
Year
2010
awards,
regularly
given
out
since
1992.
CCAligned v1
Auf
der
internationalen
Messe
für
Elektrotechnik,
Elektronik,
Automatisierung
und
Kommunikation
–
AMPER
2013
haben
wir
von
der
Fachkommission
eine
Ehrenauszeichnung
für
unsere
neue
3G-Kamera
erhalten.
Expert
committee
awarded
us
with
an
honourable
mention
for
our
new
3G
camera
at
the
international
trade
fair
of
electrotechnics,
electronics,
automation
and
communication
–
AMPER
2013.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Jean
Pierre
Crousse
war
sie
die
Kuratorin
des
peruanischen
Pavillons
auf
der
15.
Biennale
in
Venedig,
für
den
sie
eine
Ehrenauszeichnung
erhielt.
In
2016
she
and
Jean
Pierre
Crousse
curated
the
Peruvian
pavilion
at
the
15th
Venice
Biennale,
receiving
a
special
mention.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ehrenauszeichnung
bezeichnet
den
hohen
persönlichen
Beitrag
zur
Gesundung
der
Wirtschaft
der
Ukraine
und
tadellosen
Ruf
im
Business.
This
honorary
award
denoted
high
personal
contribution
in
economic
recovery
of
Ukraine
and
impeccable
reputation
in
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
der
Kanarischen
Regierung
gewährt
eine
Ehrenauszeichnung
für
seinen
unternehmerischen
Geist,
den
ich
hat
bei
der
Ausübung
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
zu
unterscheiden,
von
einer
starken
technischen
Ausbildung,
ohne
Limit,
Es
wurde
im
Dienste
der
Landwirtschaft
von
seiner
geografischen
Umgebung,
Dorf
und
das
hat
zur
Stärkung
des
Export
Gartenbau
beigetragen,
Fortschritte
bei
der
Suche
nach
Lösungen
für
die
Herausforderungen
und
die
Bereitstellung
innovative
Initiativen
zu
adressieren,
die
Anerkennung
für
ihre
vorgeschobene
Position
genießen
und
Schnitt.
In
the
year
2011
the
Canary
Islands
Government
granted
an
honorary
distinction
for
its
entrepreneurial
spirit
that
has
distinguished
itself
in
the
exercise
of
their
professional
activity,
from
a
strong
technical
training,
without
limit,
It
has
been
serving
the
agricultural
sector
from
its
geographical
environment,
Village
and
which
has
contributed
to
strengthening
export
horticulture,
progress
in
finding
solutions
to
address
the
challenges
and
providing
innovative
initiatives
that
enjoy
recognition
for
their
advanced
position
and
cutting
edge.
ParaCrawl v7.1
Der
Gerresheimer
Geschäftsbericht
2014
wurde
bei
den
ARC
Awards
in
New
York
mit
einer
Ehrenauszeichnung
in
der
Kategorie
Non-Traditional
Annual
Report
prämiert.
Gerresheimers
2014
Annual
Report
has
been
honoured
in
the
ARC
Awards
by
an
Honors
Award
in
the
category
Non-Traditional
Annual
Reports
.
ParaCrawl v7.1