Translation of "Ehrenauszeichnung" in English

Was denn, willst eine Ehrenauszeichnung?
What, you want a Medal of Honor?
OpenSubtitles v2018

Rate mal, wer eine Ehrenauszeichnung bekam für Verdienste in Vietnam.
Guess who won the Medal of Honour for actions in Vietnam.
OpenSubtitles v2018

Der Orden war nur eine Ehrenauszeichnung.
This appointment was a signal honor.
WikiMatrix v1

Die Kanarischen Inseln Regierung gewährt eine Ehrenauszeichnung an den Generaldirektor der Genossenschaft COAGRISÁN.
Del Gobierno de Canarias awarded a honorable distinction to the Director-General of the cooperative COAGRISAN.
ParaCrawl v7.1

Rechts: Mahmoud Abbas übergibt Nayef Hawatmeh die Ehrenauszeichnung.
Left: Mahmoud Abbas presents Nayef Hawatmeh with an honorary decoration.
ParaCrawl v7.1

Er wurde mit dem Orden „Ehrenauszeichnung“ und mehreren Medaillen ausgezeichnet.
He was awarded the Badge of Honor and medals.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern im Dorf erhalten eine Ehrenauszeichnung.
Farmers in the village receive an honorary distinction.
ParaCrawl v7.1

Der „Ordre National de la Légion d’Honneur“ ist die höchste französische Ehrenauszeichnung.
The National Order of the Legion of Honour is France’s highest honorary decoration.
EUbookshop v2

Der ehemalige Generalsekretär Andreas Klitou erhielt zusammen mit anderen Delegierten eine Ehrenauszeichnung der Gewerkschaft.
Former General Secretary Andreas Klitou received together with other colleagues the Honorary Distinction Award.
ParaCrawl v7.1

Die STARTS-Jury verlieh Maxim Kuzin eine Ehrenauszeichnung und sieht sein Projekt als wahrhaft europäisch an.
The STARTS Jury gave Maxim Kuzin an Honorary Mention and sees his project as truly European.
ParaCrawl v7.1

Die ausgezeichnete Qualität und Eigenschaften dieses Wassers erhieltten bei der Weltausstellung 1929 in Barcelona die Ehrenauszeichnung.
It was awarded the Honour Diploma at the Barcelona Universal Exhibition held in 1929 for its excellent quality and characteristics.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2006, verlieh die Handelskammer Bologna Roberto Regazzi eine besondere Ehrenauszeichnung für das Prestige, das er seiner Geburtsstadt durch seine langjährige und erfolgreiche Tätigkeit brachte.
In 2006 the Chamber of Commerce of Bologna conferred on him a special honour for the prestige given to his birth city with his long and successful activity.
Wikipedia v1.0

Der Preis wird seit 1981 und anfangs in den Kategorien: Bester Schauspieler, Beste Schauspielerin, Bester Film, Bester Kurzfilm, Kulturauszeichnung und Ehrenauszeichnung verliehen.
The award has been presented since 1981, originally in six categories: Best actor, Best actress, Best film, Best Short film, Culture Prize and Honourable mention.
Wikipedia v1.0

Musharraf, den Präsident George W. Bush als seinen „Kumpel“ bezeichnet und der eine „aufgeklärte und gemäßigte“ Version des Islams vertritt, trägt zwei von religiösen Extremisten durchgeführte und knapp gefehlte Anschläge auf sein Leben als Ehrenauszeichnung.
Musharraf, who President George W. Bush describes as his “buddy” and supports an “enlightened moderate” version of Islam, wears religious extremists’ two close attempts on his life as a badge of honor.
News-Commentary v14

Betrachtet es als Ehrenauszeichnung.
Let's look at it like a badge of honor.
OpenSubtitles v2018

Hierbei ist zuerst die Ehrenauszeichnung von der Stiftung "Schwedische Formgebung" im Jahr 1986 zu nennen.
The first award came from the Swedish Design Foundation in 1986.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe besteht an diesem Produkt großes Interesse, auch dank der Ehrenauszeichnung, die es erhalten hat, und ich denke, die diesjährige Messe wird für uns eine der erfolgreichsten in der Geschichte sein.
There is great interest in this product at the fair, also thanks to the honourable mention, which it was awarded, and we think that this year's fair will be one of the most successful in history for us.
ParaCrawl v7.1

Das Hotelgebäude gewann die Ehrenauszeichnung des architektonischen Werks Haus des Jahres 2010 der Stadt Uherské Hradišt?, die regelmäßig seit 1992 verkündet wird.
The hotel building was awarded an Architecture Award Honourable Mention in the Uherské Hradišt? Town's Building of the Year 2010 awards, regularly given out since 1992.
CCAligned v1

Auf der internationalen Messe für Elektrotechnik, Elektronik, Automatisierung und Kommunikation – AMPER 2013 haben wir von der Fachkommission eine Ehrenauszeichnung für unsere neue 3G-Kamera erhalten.
Expert committee awarded us with an honourable mention for our new 3G camera at the international trade fair of electrotechnics, electronics, automation and communication – AMPER 2013.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Jean Pierre Crousse war sie die Kuratorin des peruanischen Pavillons auf der 15. Biennale in Venedig, für den sie eine Ehrenauszeichnung erhielt.
In 2016 she and Jean Pierre Crousse curated the Peruvian pavilion at the 15th Venice Biennale, receiving a special mention.
ParaCrawl v7.1

Diese Ehrenauszeichnung bezeichnet den hohen persönlichen Beitrag zur Gesundung der Wirtschaft der Ukraine und tadellosen Ruf im Business.
This honorary award denoted high personal contribution in economic recovery of Ukraine and impeccable reputation in business.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2011 der Kanarischen Regierung gewährt eine Ehrenauszeichnung für seinen unternehmerischen Geist, den ich hat bei der Ausübung ihrer beruflichen Tätigkeit zu unterscheiden, von einer starken technischen Ausbildung, ohne Limit, Es wurde im Dienste der Landwirtschaft von seiner geografischen Umgebung, Dorf und das hat zur Stärkung des Export Gartenbau beigetragen, Fortschritte bei der Suche nach Lösungen für die Herausforderungen und die Bereitstellung innovative Initiativen zu adressieren, die Anerkennung für ihre vorgeschobene Position genießen und Schnitt.
In the year 2011 the Canary Islands Government granted an honorary distinction for its entrepreneurial spirit that has distinguished itself in the exercise of their professional activity, from a strong technical training, without limit, It has been serving the agricultural sector from its geographical environment, Village and which has contributed to strengthening export horticulture, progress in finding solutions to address the challenges and providing innovative initiatives that enjoy recognition for their advanced position and cutting edge.
ParaCrawl v7.1

Der Gerresheimer Geschäftsbericht 2014 wurde bei den ARC Awards in New York mit einer Ehrenauszeichnung in der Kategorie Non-Traditional Annual Report prämiert.
Gerresheimers 2014 Annual Report has been honoured in the ARC Awards by an Honors Award in the category Non-Traditional Annual Reports .
ParaCrawl v7.1