Translation of "Ehezeit" in English

Wenn sie Kinder haben, spielt die Ehezeit keine Rolle.
If they have children, then the duration of marriage does not matter.
ParaCrawl v7.1

Diese Einzelheiten werden außerdem während der ganzen Ehezeit wertvoll und nützlich sein.
This information will also be valuable and useful throughout the marriage.
ParaCrawl v7.1

Während der Ehezeit und bis 302 Tage nach der Scheidung geborene Kinder gelten gesetzlich als ehelich.
Children born during the time of the marriage and up to 302 days after the divorce are legally considered part of marriage.
ParaCrawl v7.1

Deutschland: Alle in der Ehe erworbenen Rentenansprüche werden addiert und der Ehepartner mit den höheren Ansprüchen muß einen Teil an den anderen ab treten, so daß beide aus ihrer Ehezeit über die gleichen Ansprüche verfügen.
Germany: all pension rights acquired during marriage are added and the part ner with more rights has to transfer part to the other so that both have the same level of benefit rights from the period of the marriage.
EUbookshop v2

Zur Ehezeit bei den Männchen erscheinen die schwarzen Schwielen auf den ersten und zweiten Fingern der Vordergliedmaße und auf dem inneren Teil des Unterarmes.
In marriage time males have black callosities on the first and second fingers of a forward extremity and on internal part of a forearm.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel, um eine Beziehung am Laufen zu halten, ist von Beginn der Beziehung an und während der gesamten Ehezeit zu kommunizieren.
From the start of the relationship and all through the marriage, the key to keeping the relationship together is communication.
ParaCrawl v7.1