Translation of "Ehezeit" in English
Wenn
sie
Kinder
haben,
spielt
die
Ehezeit
keine
Rolle.
If
they
have
children,
then
the
duration
of
marriage
does
not
matter.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einzelheiten
werden
außerdem
während
der
ganzen
Ehezeit
wertvoll
und
nützlich
sein.
This
information
will
also
be
valuable
and
useful
throughout
the
marriage.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ehezeit
und
bis
302
Tage
nach
der
Scheidung
geborene
Kinder
gelten
gesetzlich
als
ehelich.
Children
born
during
the
time
of
the
marriage
and
up
to
302
days
after
the
divorce
are
legally
considered
part
of
marriage.
ParaCrawl v7.1
Deutschland:
Alle
in
der
Ehe
erworbenen
Rentenansprüche
werden
addiert
und
der
Ehepartner
mit
den
höheren
Ansprüchen
muß
einen
Teil
an
den
anderen
ab
treten,
so
daß
beide
aus
ihrer
Ehezeit
über
die
gleichen
Ansprüche
verfügen.
Germany:
all
pension
rights
acquired
during
marriage
are
added
and
the
part
ner
with
more
rights
has
to
transfer
part
to
the
other
so
that
both
have
the
same
level
of
benefit
rights
from
the
period
of
the
marriage.
EUbookshop v2
Zur
Ehezeit
bei
den
Männchen
erscheinen
die
schwarzen
Schwielen
auf
den
ersten
und
zweiten
Fingern
der
Vordergliedmaße
und
auf
dem
inneren
Teil
des
Unterarmes.
In
marriage
time
males
have
black
callosities
on
the
first
and
second
fingers
of
a
forward
extremity
and
on
internal
part
of
a
forearm.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel,
um
eine
Beziehung
am
Laufen
zu
halten,
ist
von
Beginn
der
Beziehung
an
und
während
der
gesamten
Ehezeit
zu
kommunizieren.
From
the
start
of
the
relationship
and
all
through
the
marriage,
the
key
to
keeping
the
relationship
together
is
communication.
ParaCrawl v7.1