Translation of "Eher verhalten" in English

Der Start der Energieeffizienz-Aktionspläne war eher verhalten.
Concerning the energy efficiency action plans, we had rather a lukewarm start.
Europarl v8

Aber langfristig wird das britische Verhalten eher zur Verschlechterung der indisch-pakistanischen Beziehungen beitragen.
But, over the long run, British behavior is likely to contribute to the worsening of Indian-Pakistani relations.
News-Commentary v14

Die Wirtschaftserholung in Europa verlief 2004 eher verhalten.
In Europe, recovery in 2004 was rather subdued.
TildeMODEL v2018

Es ist eher das Verhalten des Dominierten.
It's more of a submissive behavior.
OpenSubtitles v2018

Es geht eher um dein Verhalten.
This is less about appearance than behaviour.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt war das Exportwachstum in den Jahren 2005 und 2006 eher verhalten.
Overall growth of exports has been subdued in both 2005 and 2006.
EUbookshop v2

Seine Noten sind schlecht, aber das liegt eher an seinem Verhalten.
His grades are pretty low but it seems to be a behavior problem.
OpenSubtitles v2018

In Frankreich fällt der Optimismus aufgrund gestiegener Schlachtgewichte eher verhalten aus.
A result of increased slaughter weights, the mood is a little less optimistic in France.
ParaCrawl v7.1

Bor zeigt vielmehr eher das gegenteilige Verhalten bezüglich seiner Segregation an Grenzflächen.
Rather, boron is more likely to exhibit the opposite behavior with regard to its segregation at interfaces.
EuroPat v2

Daher müssen Eltern eher Verhalten als Trauma behandeln.
Therefore, parents need to treat behavior rather than trauma.
ParaCrawl v7.1

Eher verhalten ent wickelte sich der Unternehmensbereich Gebrauchsgüter und Gebäude technik.
Developments in the Consumer Goods and Building Technology business sector were more moderate.
ParaCrawl v7.1

Die Publikation des Tagebuchs der Anne Frank in Amerika 1952 beginnt eher verhalten.
The 1952 publication of Anne’s diary in America begins as a cautious undertaking.
ParaCrawl v7.1

Bisweilen hört man auch das Dröhnen der Motoren, aber eher verhalten.
Sometimes you can hear the roar of the engines, but more restrained.
ParaCrawl v7.1

Je persönlicher Beziehungen untereinander, desto eher kann dieses Verhalten sanktioniert werden.
The more personal relationships with each other, the more likely this behavior can be sanctioned.
ParaCrawl v7.1

Die asiatischen Märkte reagierten im Jahr 2004 eher verhalten.
Asian markets were rather quiet in 2004.
ParaCrawl v7.1

Hier in Santiago reagieren sie eher verhalten und skeptisch auf neue Methoden.
Here in Santiago, teachers react rather skeptically to new methods.
ParaCrawl v7.1

Ich bin von Haus aus ein Optimist, wenngleich mein Optimismus eher verhalten ist.
I tend to be an optimist by nature, but I am a cautious optimist.
Europarl v8

Ängste kommen sehr häufig eher durch das Verhalten eines Patienten zum Ausdruck als durch seine Worte.
The behaviour is more likely to reveal the presence of anxiety than words themselves.
ParaCrawl v7.1

Branchen mit geringer Exportintensität, wie die Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, haben dagegen eher verhalten expandiert.
Sectors with a small percentage of exports, such as the food and beverage industry, tended to see restrained growth.
ParaCrawl v7.1

Andernorts, etwa auf dem Balkan und in Indien, entwickelten sich die Geschäfte eher verhalten.
In other places, such as the Balkans and India, business developments were more restrained.
ParaCrawl v7.1

Die Exporte bleiben angesichts der schwachen internationalen Grunddynamik in diesem und im nächsten Jahr eher verhalten.
Given the rather weak world economy, exports are bound to remain restrained in this and in the following year.
ParaCrawl v7.1