Translation of "Eher verhalten" in English
Der
Start
der
Energieeffizienz-Aktionspläne
war
eher
verhalten.
Concerning
the
energy
efficiency
action
plans,
we
had
rather
a
lukewarm
start.
Europarl v8
Aber
langfristig
wird
das
britische
Verhalten
eher
zur
Verschlechterung
der
indisch-pakistanischen
Beziehungen
beitragen.
But,
over
the
long
run,
British
behavior
is
likely
to
contribute
to
the
worsening
of
Indian-Pakistani
relations.
News-Commentary v14
Die
Wirtschaftserholung
in
Europa
verlief
2004
eher
verhalten.
In
Europe,
recovery
in
2004
was
rather
subdued.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eher
das
Verhalten
des
Dominierten.
It's
more
of
a
submissive
behavior.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
eher
um
dein
Verhalten.
This
is
less
about
appearance
than
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
war
das
Exportwachstum
in
den
Jahren
2005
und
2006
eher
verhalten.
Overall
growth
of
exports
has
been
subdued
in
both
2005
and
2006.
EUbookshop v2
Seine
Noten
sind
schlecht,
aber
das
liegt
eher
an
seinem
Verhalten.
His
grades
are
pretty
low
but
it
seems
to
be
a
behavior
problem.
OpenSubtitles v2018
In
Frankreich
fällt
der
Optimismus
aufgrund
gestiegener
Schlachtgewichte
eher
verhalten
aus.
A
result
of
increased
slaughter
weights,
the
mood
is
a
little
less
optimistic
in
France.
ParaCrawl v7.1
Bor
zeigt
vielmehr
eher
das
gegenteilige
Verhalten
bezüglich
seiner
Segregation
an
Grenzflächen.
Rather,
boron
is
more
likely
to
exhibit
the
opposite
behavior
with
regard
to
its
segregation
at
interfaces.
EuroPat v2
Daher
müssen
Eltern
eher
Verhalten
als
Trauma
behandeln.
Therefore,
parents
need
to
treat
behavior
rather
than
trauma.
ParaCrawl v7.1
Eher
verhalten
ent
wickelte
sich
der
Unternehmensbereich
Gebrauchsgüter
und
Gebäude
technik.
Developments
in
the
Consumer
Goods
and
Building
Technology
business
sector
were
more
moderate.
ParaCrawl v7.1
Die
Publikation
des
Tagebuchs
der
Anne
Frank
in
Amerika
1952
beginnt
eher
verhalten.
The
1952
publication
of
Anne’s
diary
in
America
begins
as
a
cautious
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Bisweilen
hört
man
auch
das
Dröhnen
der
Motoren,
aber
eher
verhalten.
Sometimes
you
can
hear
the
roar
of
the
engines,
but
more
restrained.
ParaCrawl v7.1
Je
persönlicher
Beziehungen
untereinander,
desto
eher
kann
dieses
Verhalten
sanktioniert
werden.
The
more
personal
relationships
with
each
other,
the
more
likely
this
behavior
can
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Die
asiatischen
Märkte
reagierten
im
Jahr
2004
eher
verhalten.
Asian
markets
were
rather
quiet
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
Santiago
reagieren
sie
eher
verhalten
und
skeptisch
auf
neue
Methoden.
Here
in
Santiago,
teachers
react
rather
skeptically
to
new
methods.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
von
Haus
aus
ein
Optimist,
wenngleich
mein
Optimismus
eher
verhalten
ist.
I
tend
to
be
an
optimist
by
nature,
but
I
am
a
cautious
optimist.
Europarl v8
Ängste
kommen
sehr
häufig
eher
durch
das
Verhalten
eines
Patienten
zum
Ausdruck
als
durch
seine
Worte.
The
behaviour
is
more
likely
to
reveal
the
presence
of
anxiety
than
words
themselves.
ParaCrawl v7.1
Branchen
mit
geringer
Exportintensität,
wie
die
Nahrungsmittel-
und
Getränkeindustrie,
haben
dagegen
eher
verhalten
expandiert.
Sectors
with
a
small
percentage
of
exports,
such
as
the
food
and
beverage
industry,
tended
to
see
restrained
growth.
ParaCrawl v7.1
Andernorts,
etwa
auf
dem
Balkan
und
in
Indien,
entwickelten
sich
die
Geschäfte
eher
verhalten.
In
other
places,
such
as
the
Balkans
and
India,
business
developments
were
more
restrained.
ParaCrawl v7.1
Die
Exporte
bleiben
angesichts
der
schwachen
internationalen
Grunddynamik
in
diesem
und
im
nächsten
Jahr
eher
verhalten.
Given
the
rather
weak
world
economy,
exports
are
bound
to
remain
restrained
in
this
and
in
the
following
year.
ParaCrawl v7.1