Translation of "Eheprobleme" in English

Toms Trinkerei hat viele Eheprobleme heraufbeschworen.
Tom's drinking has caused a lot of problems in his marriage.
Tatoeba v2021-03-10

Hat er mit Ihnen über meine Eheprobleme gesprochen?
Say, has he been coming to you with my marriage problems?
OpenSubtitles v2018

Er hatte vor kurzem eine Menge Eheprobleme durchgemacht.
He'd been going through a lot recently. Marriage problems.
OpenSubtitles v2018

Oh, ihr habt wohl Eheprobleme?
Oh, you probably have problems with marriage?
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Eheprobleme dürfen nicht unsere politische Karriere untergraben.
But... we can't let our marital problems undermine our political careers.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht für die Eheprobleme Ihrer Eltern verantwortlich, Helen.
You're not responsible for the problems in your parents' marriage, Helen.
OpenSubtitles v2018

Gene und seine Frau haben Eheprobleme.
Gene and his wife are having marital problems.
OpenSubtitles v2018

So nahe steht ihr euch, dass sie ihre Eheprobleme mit dir teilt?
I didn't know you guys were still so cozy... that she shares her marriage issues with you.
OpenSubtitles v2018

Hatten Sie nie Eheprobleme, Monsieur Vito?
Ever had couples' problems, Mr Vito?
OpenSubtitles v2018

Unsere Freunde sollen doch nicht wissen, dass wir Eheprobleme haben.
You told me you don't want our friends to know we're having marital problems.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wir haben Eheprobleme.
I mean, we were having marital problems.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen eine Menge Eheprobleme zu haben.
I'd say that marriage has done some pretty hard yards.
OpenSubtitles v2018

Seit wann mischen wir uns in Eheprobleme?
Since when are we doing domestic violence?
OpenSubtitles v2018

Aber seine Mutter und ich haben große Eheprobleme.
But his mother and I are going through severe marital problems.
OpenSubtitles v2018

Nur, weil ich keine Eheprobleme diskutiere, musst du nicht unverschämt sein.
Just because I don't share my problems with you doesn't give you the right to be rude.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, haben Sie Eheprobleme.
I understand you've been having some marital problems.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine Chance, Abstand zu gewinnen und Eheprobleme abzuschätzen.
It's a chance for people to take a step back and observe the obstacles they face in their marriage.
OpenSubtitles v2018

Weil ich nämlich 'ne Menge über meine Eheprobleme loswerden muss.
I have a lot to say about the obstacles I'm facing in my marriage.
OpenSubtitles v2018

Nachdem Charles sein Studium abschloss, hatten wir Eheprobleme.
But soon after Charles graduated, our marriage ran into difficulties.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Eheprobleme und es bringt nichts, sie unter Druck zu setzen.
They're having some sort of marital difficulty, Mom... and pressuring her like this is not going to help.
OpenSubtitles v2018

Dass wir Eheprobleme haben und sich jemand darum kümmern sollte.
That our marriage was in trouble and one of us should try and save it.
OpenSubtitles v2018

Weil wir die Feier abgesagt haben, glauben alle, wir hätten Eheprobleme.
Oh, work was crazy. I mean, ever since we canceled renewing our vows, everyone thinks our marriage is in trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich begreife jetzt, dass du Zeuge unserer Eheprobleme warst.
So, now I realise you witnessed the missus and I working through some domestic issues.
OpenSubtitles v2018

Er hat Eheprobleme, das ist alles.
He's having some domestic problems, that's all.
OpenSubtitles v2018

Wann ist Ihnen erstmals aufgefallen, dass die Urbanskis Eheprobleme hatten?
When was the first time you noticed problems in the Urbanski marriage?
OpenSubtitles v2018