Translation of "Ehedauer" in English
In
Bayern
und
Baden-Württemberg
wurde
die
Vorschrift
für
die
Ehedauer
auf
3
Jahre
hinausgesetzt.
The
States
of
Bavaria
and
Baden-Württemberg,
however,
increased
themarriage
period
requirement
to
three
years.
EUbookshop v2
Demzufolge
ist
die
mittlere
Ehedauer
zwischen
beiden
Kohorten
um
eineinhalb
Jahre
gesunken
(Tabelle
2).
The
proportion
of
marriages
ending
in
divorce
within
10
years
has
risen
from
8%
for
the
1970
cohort
to
14%
for
the
1980
cohort
(Figure
8).
EUbookshop v2
Dabei
weist
jede
geografische
Gruppe
nationale
Besonderheiten
auf,
insbesondere,
was
die
mittlere
Ehedauer
betrifft.
However,
each
group
has
its
own
national
variations,
particularly
in
terms
of
mean
marriage
duration
at
divorce.
EUbookshop v2
Die
Gesamtscheidungsziffer
errechnet
sich
durch
Addition
der
Scheidungsziffern
nach
Ehedauer
für
das
betreffende
Jahr.
The
mean
age
of
women
at
childbearing
for
a
given
calendar
year
comprises
the
fertility
rates
by
age
for
women
of
different
generations.
EUbookshop v2
Bei
der
Berechnung
von
Schlüsselindikatoren
wie
der
Gesamtscheidungsziffer
und
dem
Median
der
Ehedauer
wurde
ebenso
vorgegangen.
The
same
applies
for
the
calculation
of
key-indicators
such
as
total
divorce
rate
and
mean
duration
of
marriage
at
divorce.
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Ehedauer
der
im
Jahr
2012
geschiedenen
Ehen
betrug
14
Jahre
und
7
Monate.
The
average
duration
of
marriages
dissolved
in
2012
was
14
years
and
7
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
der
Scheidungen
nach
Ehedauer
eines
Berichtsjahres
ergibt
die
Gesamtscheidungsziffer,
die
Summe
nach
Eheschließungskohorten
liefert
den
Anteil
der
Ehescheidungen
in
dieser
Kohorte.
The
sum
of
the
rates
by
duration
in
a
given
calendar
year
gives
the
total
divorce
rate,
the
sum
by
marriage
cohort
gives
the
proportion
of
marriages
ending
in
by
divorce
in
that
cohort.
EUbookshop v2
Bei
der
Berechnung
der
Scheidungsziffer
nach
Ehedauer
entfällt
zwar
das
Problem
der
verschiedenen
Kohortengrößen,
jedoch
bleibt
das
Problem
des
Todes
eines
Ehegatten
und
der
Abwanderung
von
Paaren.
Calculating
divorce
rates
per
marriage
duration
eliminates
the
effects
of
different
cohort
sizes,
but
not
the
effects
of
death
or
migration.
EUbookshop v2
Gesamtscheidungsziffer:
Mittlere
Zahl
der
Scheidungen
pro
Ehe
für
eine
fiktive
Kohorte,
die
nach
Ehedauer
auf
die
Scheidungsziffer
im
gleichen
Zeitraum
bezogen
ist.
Total
divorce
rate:
the
mean
number
of
divorces
per
marriage
for
a
notional
cohort
which
would
be
subject,
for
each
marriage
duration,
to
current
divorce
rates.
EUbookshop v2
Kohortenmaßzahlen
(endgültige
Kinderzahl,
Anteil
der
Frauen
nach
Anzhal
von
Kindern
nach
Geburtskohorten,
Durchschnittsalter
der
Frauen
bei
der
Mutterschaft
nach
Folge
und
nach
Geburtskohorten,
endgültiger
Anteil
der
nichtledigen
Personen
nach
Geschlecht
und
Geburtskohorten,
Durchschnittsalter
bei
der
Erstheirat
nach
Geburtskohorten,
Anteil
der
Ehescheidungen
nach
Eheschließungskohorten,
Median
und
mittlere
der
Ehedauer
bei
nach
Eheschließungskohorten)
Population
change:
absolute
numbers
and
crude
rates
Cohort
demographic
indicators
(completed
fertility,
proportion
of
women
by
number
of
children
by
generation,
mean
age
of
women
at
childbearing
by
birth
order
and
by
generation,
ultimate
proportion
of
ever-married
persons
by
sex
and
generation,
mean
age
at
first
marriage
by
generation,
proportion
of
marriages
dissolved
by
divorce
by
marriage
cohort,
median
and
mean
duration
of
marriage
at
divorce
by
marriage
cohort)
EUbookshop v2
Es
erfolgt
keine
Gewichtung
nach
der
Ehedauer,
d.
h.
es
wird
angenommen,
dass
die
einzelnen
Eheschließungskohorten
gleich
groß
sind.
For
a
given
calendar
year,
the
mean
age
of
women
at
childbearing
can
be
calculated
using
the
fertility
rates
by
age
(in
general,
the
reproductive
period
is
between
15
and
49
years
of
age).
EUbookshop v2
Erste
Bevölkerungsschätzungen:
Absolute
Zahlen
und
Raten
Bevölkerungsentwicklung:
Absolute
Zahlen
und
Raten
Kohortenmaßzahlen
(endgültige
Kinderzahl,
Anteil
der
Frauen
nach
Anzhal
von
Kindern
nach
Geburtskohorten,
Durchschnittsalter
der
Frauen
bei
der
Mutterschaft
nach
Folge
und
nach
Geburtskohorten,
endgültiger
Anteil
der
nichtledigen
Personen
nach
Geschlecht
und
Geburtskohorten,
Durchschnittsalter
bei
der
Erstheirat
nach
Geburtskohorten,
Anteil
der
Ehescheidungen
nach
Eheschließungskohorten,
Median
und
mittlere
der
Ehedauer
bei
nach
Eheschließungskohorten)
First
demographic
estimates:
absolute
numbers
and
crude
rates
Population
change:
absolute
numbers
and
crude
rates
Cohort
demographic
indicators
(completed
fertility,
proportion
of
women
by
number
of
children
by
generation,
mean
age
of
women
at
childbearing
by
birth
order
and
by
generation,
ultimate
proportion
of
ever-married
persons
by
sex
and
generation,
mean
age
at
first
marriage
by
generation,
proportion
of
marriages
dissolved
by
divorce
by
marriage
cohort,
median
and
mean
duration
of
marriage
at
divorce
by
marriage
cohort)
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
der
Scheidungsziffern
nach
Ehedauer
kann
angenommen
werden,
dass
letztendlich
etwa
30
%
der
Ehen
durch
Scheidung
aufgelöst
werden.
Based
on
marriage-duration-specific
divorce
rates
it
can
be
estimated
that
about
30
%
of
marriages
are
eventually
dissolved
by
divorce.
EUbookshop v2
Eine
Witwenrente
kann
bei
zwei
Hinterbliebenen
(eine
geschiedene
und
die
jetzige
Ehefrau)
zwischen
diesen
nach
Maßgabe
der
jeweiligen
Ehedauer
aufgeteilt
werden.
This
becomes
the
per
sonal
right
of
the
partner
(usually
the
wife)
who
was
not
working
during
part
of
the
marriage.
However,
it
is
not
paid
if
they
remarry.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2016
waren
dies
zwar
immer
noch
nur
15,6
%
aller
Scheidungen,
doch
ist
dieser
langfristige
Trend
deutlicher
als
die
häufigen
Scheidungen
nach
sechs
Jahren
Ehedauer.
Although
this
was
still
as
little
as
15.6%
of
all
divorces
in
2016,
this
long-term
trend
is
more
evident
than
the
frequent
divorces
after
six
years
of
marriage.
ParaCrawl v7.1