Translation of "Ehedauer" in English

In Bayern und Baden-Württemberg wurde die Vorschrift für die Ehedauer auf 3 Jahre hinausgesetzt.
The States of Bavaria and Baden-Württemberg, however, increased themarriage period requirement to three years.
EUbookshop v2

Demzufolge ist die mittlere Ehedauer zwischen beiden Kohorten um eineinhalb Jahre gesunken (Tabelle 2).
The proportion of marriages ending in divorce within 10 years has risen from 8% for the 1970 cohort to 14% for the 1980 cohort (Figure 8).
EUbookshop v2

Dabei weist jede geogra­fische Gruppe nationale Besonderheiten auf, insbeson­dere, was die mittlere Ehedauer betrifft.
However, each group has its own national variations, particularly in terms of mean marriage duration at divorce.
EUbookshop v2

Die Gesamtscheidungsziffer errechnet sich durch Addition der Scheidungsziffern nach Ehedauer für das betreffende Jahr.
The mean age of women at childbearing for a given calendar year comprises the fertility rates by age for women of different generations.
EUbookshop v2

Bei der Berechnung von Schlüsselindikatoren wie der Gesamtscheidungsziffer und dem Median der Ehedauer wurde ebenso vorgegangen.
The same applies for the calculation of key-indicators such as total divorce rate and mean duration of marriage at divorce.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Ehedauer der im Jahr 2012 geschiedenen Ehen betrug 14 Jahre und 7 Monate.
The average duration of marriages dissolved in 2012 was 14 years and 7 months.
ParaCrawl v7.1

Die Summe der Scheidungen nach Ehedauer eines Berichtsjahres ergibt die Gesamtscheidungsziffer, die Summe nach Eheschließungskohorten liefert den Anteil der Ehescheidungen in dieser Kohorte.
The sum of the rates by duration in a given calendar year gives the total divorce rate, the sum by marriage cohort gives the proportion of marriages ending in by divorce in that cohort.
EUbookshop v2

Bei der Berechnung der Scheidungsziffer nach Ehedauer entfällt zwar das Problem der verschiedenen Kohortengrößen, jedoch bleibt das Problem des Todes eines Ehegatten und der Abwanderung von Paaren.
Calculating divorce rates per marriage duration eliminates the effects of different cohort sizes, but not the effects of death or migration.
EUbookshop v2

Gesamtscheidungsziffer: Mittlere Zahl der Scheidungen pro Ehe für eine fiktive Kohorte, die nach Ehedauer auf die Scheidungsziffer im gleichen Zeitraum bezogen ist.
Total divorce rate: the mean number of divorces per marriage for a notional cohort which would be subject, for each marriage duration, to current divorce rates.
EUbookshop v2

Kohortenmaßzahlen (endgültige Kinderzahl, Anteil der Frauen nach Anzhal von Kindern nach Geburtskohorten, Durchschnittsalter der Frauen bei der Mutterschaft nach Folge und nach Geburtskohorten, endgültiger Anteil der nichtledigen Personen nach Geschlecht und Geburtskohorten, Durchschnittsalter bei der Erstheirat nach Geburtskohorten, Anteil der Ehescheidungen nach Eheschließungskohorten, Median und mittlere der Ehedauer bei nach Eheschließungskohorten)
Population change: absolute numbers and crude rates Cohort demographic indicators (completed fertility, proportion of women by number of children by generation, mean age of women at childbearing by birth order and by generation, ultimate proportion of ever-married persons by sex and generation, mean age at first marriage by generation, proportion of marriages dissolved by divorce by marriage cohort, median and mean duration of marriage at divorce by marriage cohort)
EUbookshop v2

Es erfolgt keine Gewichtung nach der Ehedauer, d. h. es wird angenommen, dass die einzelnen Eheschließungskohorten gleich groß sind.
For a given calendar year, the mean age of women at childbearing can be calculated using the fertility rates by age (in general, the reproductive period is between 15 and 49 years of age).
EUbookshop v2

Erste Bevölkerungsschätzungen: Absolute Zahlen und Raten Bevölkerungsentwicklung: Absolute Zahlen und Raten Kohortenmaßzahlen (endgültige Kinderzahl, Anteil der Frauen nach Anzhal von Kindern nach Geburtskohorten, Durchschnittsalter der Frauen bei der Mutterschaft nach Folge und nach Geburtskohorten, endgültiger Anteil der nichtledigen Personen nach Geschlecht und Geburtskohorten, Durchschnittsalter bei der Erstheirat nach Geburtskohorten, Anteil der Ehescheidungen nach Eheschließungskohorten, Median und mittlere der Ehedauer bei nach Eheschließungskohorten)
First demographic estimates: absolute numbers and crude rates Population change: absolute numbers and crude rates Cohort demographic indicators (completed fertility, proportion of women by number of children by generation, mean age of women at childbearing by birth order and by generation, ultimate proportion of ever-married persons by sex and generation, mean age at first marriage by generation, proportion of marriages dissolved by divorce by marriage cohort, median and mean duration of marriage at divorce by marriage cohort)
EUbookshop v2

Auf der Grundlage der Scheidungsziffern nach Ehedauer kann angenommen werden, dass letztendlich etwa 30 % der Ehen durch Scheidung aufgelöst werden.
Based on marriage-duration-specific divorce rates it can be estimated that about 30 % of marriages are eventually dissolved by divorce.
EUbookshop v2

Eine Witwenrente kann bei zwei Hinterbliebenen (eine geschiedene und die jetzige Ehefrau) zwischen diesen nach Maßgabe der jeweiligen Ehedauer aufgeteilt werden.
This becomes the per sonal right of the partner (usually the wife) who was not working during part of the marriage. However, it is not paid if they remarry.
EUbookshop v2

Im Jahr 2016 waren dies zwar immer noch nur 15,6 % aller Scheidungen, doch ist dieser langfristige Trend deutlicher als die häufigen Scheidungen nach sechs Jahren Ehedauer.
Although this was still as little as 15.6% of all divorces in 2016, this long-term trend is more evident than the frequent divorces after six years of marriage.
ParaCrawl v7.1