Translation of "Effektivitätsgrundsatz" in English
Der
Effektivitätsgrundsatz
kann
sich
auch
auf
die
Beweiserlangung
auswirken.
The
principle
of
effectiveness
can
also
influence
the
process
of
gathering
evidence.
DGT v2019
Daher
kann
die
Herrn
Barth
entgegengehaltene
Verjährungsfrist
nicht
als
Verstoß
gegen
den
Effektivitätsgrundsatz
angesehen
werden.
Therefore,
the
limitation
rule
applied
against
Dr
Barth
cannot
be
regarded
as
being
contrary
to
the
principle
of
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Damit
dem
Effektivitätsgrundsatz
entsprochen
wird
[80],
darf
das
einzelstaatliche
Gericht
diese
Anordnung
nicht
durch
eine
ungerechtfertigte
Verzögerung
des
Verfahrens
hinausschieben.
Because
of
the
principle
of
effectiveness
[80],
the
national
court
may
not
postpone
this
by
unduly
delaying
proceedings.
DGT v2019
Der
Äquivalenz-
und
der
Effektivitätsgrundsatz
(siehe
Abschnitt
1.4
dieses
Kapitels)
finden
somit
auf
diese
Klagen
Anwendung.
The
principles
of
equivalence
and
effectiveness
described
under
section
1.4.1
of
this
Chapter
therefore
apply
to
these
claims.
DGT v2019
Damit
die
Kohärenz
mit
Artikel
14
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
gewährleistet
und
dem
Effektivitätsgrundsatz
entsprochen
wird,
darf
die
vom
einzelstaatlichen
Gericht
angewandte
Zinsberechnungsmethode
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
nicht
weniger
streng
sein
als
die
im
Beschluss
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr.
195/04/KOL
vom
14.
Juli
2004
[60]
festgelegte
Methode.
In
order
to
ensure
consistency
with
Article
14
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
and
to
comply
with
the
effectiveness
requirement,
the
Authority
considers
that
the
method
of
interest
calculation
used
by
the
national
court
may
not
be
less
strict
than
that
foreseen
in
the
Authority’s
Decision
No
195/04/COL
of
14
July
2004
[60].
DGT v2019
Diese
Modalitäten
dürfen
jedoch
insbesondere
nicht
so
ausgestaltet
sein,
dass
sie
die
Ausübung
der
Rechte,
die
die
Unionsrechtsordnung
einräumt,
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
(„Effektivitätsgrundsatz“).
However,
those
procedural
rules
must
not,
in
particular,
be
such
as
to
make
it
in
practice
impossible
or
excessively
difficult
to
exercise
the
rights
conferred
by
European
Union
law
(‘principle
of
effectiveness’).
TildeMODEL v2018
Zum
Effektivitätsgrundsatz
führt
der
Generalanwalt
aus,
dass
es
nicht
gegen
Gemeinschaftsrecht
verstoße,
wenn
ein
Mitgliedstaat
die
Erstattung
zu
Unrecht
erhobener
Abgaben
verweigere,
falls
sie
zu
einer
ungerechtfertigten
Bereicherung
führen
würde.
In
relation
to
the
principle
of
effectiveness,
the
Advocate
General
notes
that
it
is
not
contrary
to
Community
law
for
a
Member
State
to
refuse
to
reimburse
unlawfully
levied
taxes
where
this
may
result
in
unjust
enrichment.
TildeMODEL v2018
Für
die
anderen
Mitgliedstaaten
legen
die
Rechtsprechung
des
EuGH
zu
den
Voraussetzungen
von
zivilrechtlicher
Haftung
bei
Verstößen
gegen
unmittelbar
anwendbare
Vorschriften
des
EG-Vertrags
(wie
dessen
Artikel
81
und
82)
sowie
der
Effektivitätsgrundsatz
nahe,
dass
ein
etwaiges
Verschuldenserfordernis
nach
einzelstaatlichem
Recht
begrenzt
sein
müsste.
As
regards
the
other
Member
States,
the
Court’s
case
law
on
the
conditions
of
civil
liability
for
breaches
of
directly
applicable
Treaty
rules,
such
as
Articles
81
and
82,
and
the
principle
of
effectiveness
suggest
that
any
fault
requirements
under
national
law
would
have
to
be
limited.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Bestimmung
verstieße
gegen
den
Effektivitätsgrundsatz,
wenn
mit
ihr
vermutet
würde,
eine
ungerechtfertigte
Bereicherung
liege
vor,
wenn
die
Belastung
durch
die
Abgabe
auf
einen
Dritten
abgewälzt
wurde,
oder
wenn
sie
eine
Verpflichtung
zur
Vorlage
von
Beweismitteln
aufstellte,
die
zu
der
Zeit,
als
die
Beweismittel
erlangt
werden
konnten,
nicht
vorhersehbar
war.
Such
a
provision
would
infringe
the
principle
of
effectiveness
if
it
presumed
that
there
would
be
unjust
enrichment
where
the
burden
of
the
charge
had
been
passed
on
to
a
third
party
or
if
it
imposed
an
obligation
to
produce
evidence
which
could
not
be
foreseen
at
the
time
when
the
evidence
could
be
obtained
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
dem
Gerichtshof
vor,
zu
antworten,
dass
die
Änderung
nicht
gegen
Gemeinschaftsrecht
verstoße,
sofern
sie
dahin
ausgelegt
werde,
dass
sie
nicht
weniger
günstig
gestaltet
sei
als
bei
entsprechenden
Fällen,
die
nur
innerstaatliches
Recht
beträfen
(Äquivalenzgrundsatz),
und
die
Ausübung
der
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
nicht
praktisch
unmöglich
mache
oder
übermäßig
erschwere
(Effektivitätsgrundsatz).
He
proposes
that
the
Court
rule
that
the
amendment
does
not
infringe
Community
law
provided
that
it
is
interpreted
so
that
it
is
not
less
favourable
than
those
governing
similar
domestic
situations
(the
principle
of
equivalence)
and
does
not
render
the
exercise
of
the
rights
conferred
by
Community
law
practically
impossible
or
excessively
difficult
(the
principle
of
effectiveness).
TildeMODEL v2018
Daher
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
die
spanischen
Verfahrensvorschriften
offenbar
nicht
mit
dem
Effektivitätsgrundsatz
in
Einklang
stehen,
da
sie
die
Umsetzung
des
Schutzes,
den
die
Richtlinie
den
Verbrauchern
gewähren
soll,
in
Gerichtsverfahren,
die
die
Verbraucher
im
Fall
der
Kaufvertragswidrigkeit
des
gelieferten
Verbrauchsguts
angestrengt
haben,
übermäßig
erschweren,
ja
sogar
unmöglich
machen.
Consequently,
the
Court
of
Justice
declares
that
the
Spanish
procedural
legislation
does
not
appear
to
comply
with
the
principle
of
effectiveness,
in
so
far
as,
in
proceedings
brought
by
consumers
in
cases
where
the
goods
delivered
are
not
in
conformity
with
the
contract
of
sale,
it
makes
the
enforcement
of
the
protection
which
the
directive
seeks
to
confer
on
them
excessively
difficult,
if
not
impossible.
TildeMODEL v2018
Der
Effektivitätsgrundsatz
wäre
auch
verletzt,
falls
einePerson
nach
innerstaatlichem
Verfahrensrecht
verpflichtet
wäre,
Beweismittel
vorzulegen,
wenn
diese
Verpflichtung
zu
der
Zeit,
als
die
Beweismittel
hätten
erlangt
werden
können,
noch
nicht
bestanden
hätte.
The
Advocate
General
also
argues
that
the
principle
of
effectiveness
would
be
infringed
if
national
procedural
rules
required
a
person
to
produce
evidence
which
was
not
anticipated
at
the
time
when
it
could
have
been
obtained.
TildeMODEL v2018
Der
Generalanwalt
ist
speziell
der
Ansicht,
dass
es
mit
dem
Effektivitätsgrundsatz
unvereinbar
wäre,
gäbe
es
im
innerstaatlichen
Verfahrensrecht
eine
Vermutung,
dass
die
Belastung
wirtschaftlich
von
einem
Dritten
getragen
worden
sei,
oder
ein
Erfordernis,
dass
der
Anspruchsteller
den
Gegenbeweis
zu
erbringen
habe.
Specifically
the
Advocate
General
considers
that
it
would
be
incompatible
with
the
principle
of
effectiveness
if
the
national
procedural
rules
included
any
presumption
that
the
economic
burden
had
been
borne
by
a
third
party
or
required
the
claimant
to
prove
otherwise.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
entschied
insbesondere
in
der
Rechtssache
C-618/10
mit
Verweis
auf
die
Rechtssache
C-473/0027,
dass
der
Effektivitätsgrundsatz
einer
mitgliedstaatlichen
Regelung
entgegensteht,
wonach
das
zuständige
Gericht,
sofern
der
Verbraucher
keinen
Widerspruch
erhebt,
von
Amts
wegen
prüfen
darf,
ob
eine
Verzugszinsklausel
in
einem
Vertrag
zwischen
einem
Gewerbetreibenden
und
einem
Verbraucher
missbräuchlich
ist,
obwohl
es
über
die
hierzu
erforderlichen
rechtlichen
und
tatsächlichen
Grundlagen
verfügt.
The
Court
ruled
specifically
in
Case
C-618/10
referring
to
Case
C-473/0027
that
the
principle
of
effectiveness
precludes
national
legislation
which
does
not
allow
the
responsible
court
in
the
case
where
a
consumer
has
not
lodged
an
objection,
to
assess
of
its
own
motion,
even
though
it
already
has
the
legal
and
factual
elements
necessary
for
that
task
available
to
it,
whether
a
term
relating
to
interest
on
late
payments
contained
in
a
contract
concluded
between
a
seller
and
a
consumer
is
unfair.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
des
nationalen
Rechts
an
die
Ermittlung
des
Schadensumfangs
in
wettbewerbsrechtlichen
Fällen
sollten
jedoch
weder
weniger
günstig
sein
als
die
Anforderungen
an
ähnliche
innerstaatliches
Recht
betreffende
Klagen
(Äquivalenzgrundsatz),
noch
sollten
sie
die
Ausübung
des
Unionsrechts
auf
Schadensersatz
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
(Effektivitätsgrundsatz).
This
is
often
very
costly,
and
claimants
have
difficulties
in
obtaining
the
data
necessary
to
substantiate
their
claims.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
dem
Effektivitätsgrundsatz
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten,
dass
alle
nationalen
Vorschriften
und
Verfahren
für
die
Geltendmachung
von
Schadensersatzansprüchen
so
gestaltet
sind
und
so
angewandt
werden,
dass
sie
die
Ausübung
des
Unionsrechts
auf
vollständigen
Ersatz
des
durch
eine
Zuwiderhandlung
gegen
das
Wettbewerbsrecht
verursachten
Schadens
nicht
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren.
Full
compensation
under
this
Directive
shall
not
lead
to
overcompensation,
whether
by
means
of
punitive,
multiple
or
other
types
of
damages.
DGT v2019
Im
Übrigen
räumt
die
italienische
Regierung
ein,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Effektivitätsgrundsatz
beachten
müssten,
damit
die
Ausübung
des
Abzugsrechts
nicht
unmöglich
gemacht
oder
übermäßig
erschwert
werde.
The
Italian
Government
acknowledges,
moreover,
that
the
Member
States
must
comply
with
the
principle
of
effectiveness,
so
as
not
to
render
exercise
of
the
right
to
deduct
impossible
or
excessively
difficult.
EUbookshop v2
Daher
sei
die
Festsetzung
von
Ausschlussfristen
für
die
Ausübung
des
Abzugsrechts
nicht
mit
den
von
der
Sechsten
Richtlinie
verfolgten
Zielen
unvereinbar,
sofern
nicht
diese
Fristen
weniger
günstig
seien
als
die
Fristen
für
die
Ausübung
entsprechender
steuerlicher
Rechte
(Äquivalenzgrundsatz)
und
die
Ausübung
der
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
nicht
praktisch
unmöglich
machten
oder
übermäßig
erschwerten
(Effektivitätsgrundsatz).
It
concludes
that
the
determination
of
limitation
periods
for
the
exercise
of
the
right
to
deduct
is
not
incompatible
with
the
objectives
pursued
by
the
Sixth
Directive,
provided
that
those
limitation
periods
are
not
less
favourable
than
those
laid
down
for
the
exercise
of
analogous
rights
in
matters
relating
to
tax
(principle
of
equivalence)
and
are
not
such
as
to
render
the
exercise
of
the
rights
conferred
by
Community
law
virtually
impossible
or
excessively
difficult
(principle
of
effectiveness).
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
den
Effektivitätsgrundsatz
bestehe
aus
denselben
Gründen
die
Gefahr,
dass
eine
zweijährige
Ausschlussfrist
für
die
Ausübung
des
Abzugsrechts
den
Vorsteuerabzug
übermäßig
erschwere.
As
regards
compliance
with
the
principle
of
effectiveness,
the
Commission
points
out
that
a
twoyear
limitation
period
for
the
exercise
of
the
right
to
deduct
is
likely,
for
the
same
reasons,
to
render
the
exercise
of
that
right
excessively
difficult.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
den
Effektivitätsgrundsatz,
auf
den
sich
die
Beschwerdeführerin
des
Ausgangsverfahrens
beruft,
um
ein
Mitwirkungsrecht
an
dem
betreffenden
Verwaltungsverfahren
zur
Marktanalyse
geltend
zu
machen,
ist
daran
zu
erinnern,
dass
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
jeder
Fall,
in
dem
sich
die
Frage
stellt,
ob
eine
nationale
Verfahrensvorschrift
die
Ausübung
der
den
Bürgern
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
unmöglich
macht
oder
übermäßig
erschwert,
unter
Berücksichtigung
der
Stellung
dieser
Vorschrift
im
gesamten
Verfahren,
des
Verfahrensablaufs
und
der
Besonderheiten
des
Verfahrens
vor
den
verschiedenen
nationalen
Stellen
zu
prüfen
ist.
As
regards
the
principle
of
effectiveness,
on
which
the
applicant
in
the
main
proceedings
relies
for
the
purpose
of
claiming
entitlement
to
participate
in
the
administrative
market
analysis
proceedings
in
question,
it
is
clear
from
the
Court’s
caselaw
that
each
case
which
raises
the
question
whether
a
national
procedural
provision
renders
the
exercise
of
rights
conferred
on
individuals
by
the
Community
legal
order
impossible
or
excessively
difficult
must
be
analysed
by
reference
to
the
role
of
that
provision
in
the
procedure,
its
progress
and
its
special
features,
viewed
as
a
whole,
before
the
various
national
instances.
EUbookshop v2
Der
Effektivitätsgrundsatz
wird
nicht
schon
dadurch
missachtet,
dass
die
Steuerverwaltung
für
die
Erhebung
der
nicht
entrichteten
Mehrwertsteuer
über
eine
längere
Frist
verfügt
als
der
Steuerpflichtige
für
die
Ausübung
seines
Vorsteuerabzugsrechts.
The
principle
of
effectiveness
is
not
infringed
merely
because
the
tax
authority
has
a
longer
period
in
which
to
recover
unpaid
VAT
than
the
period
granted
to
taxable
persons
for
the
exercise
of
their
right
to
deduct.
EUbookshop v2
Es
ist
festzustellen,
dass
die
Verfahrensmodalitäten,
die
das
in
Rede
stehende
nationale
Recht
vorsieht,
die
Geltendmachung
des
Ausgleichsanspruchs,
der
den
durch
nicht
ermittelte
oder
unzureichend
versicherte
Fahrzeuge
Geschädigten
nach
der
Zweiten
Richtlinie
zusteht,
nicht
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
und
somit
den
Effektivitätsgrundsatz
beachten.
It
must
be
held
that
the
procedural
arrangements
laid
down
by
the
national
law
in
question
do
not
render
it
practically
impossible
or
excessively
difficult
to
exercise
the
right
to
compensation
conferred
on
victims
of
damage
or
injury
caused
by
unidentified
or
insufficiently
insured
vehicles
by
the
Second
Directive
and
thus
comply
with
the
principle
of
effectiveness.
EUbookshop v2
Hierbei
hat
das
nationale
Gericht
zu
prüfen,
ob
die
im
Rahmen
eines
solchen
Rechtsbehclfs
anwendbaren
nationalen
Be
weisregeln
nicht
weniger
günstig
ausgestaltet
sind
als
bei
innerstaatlichen
Rechtsbehelfen
(Äquivalenzgrundsatz)
und
die
Ausübung
der
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
nicht
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
(Effektivitätsgrundsatz).
In
that
regard,
the
national
court
must
verify
that
the
national
rules
on
the
taking
of
evidence
applicable
to
such
an
ac
tion
are
not
less
favourable
than
those
governing
similar
domestic
actions
(the
principle
of
equivalence)
and
that
they
do
not
render
practically
impossible
or
excessively
difficult
the
exercise
of
rights
conferred
by
Com
munity
law
(the
principle
of
effectiveness).
EUbookshop v2
Was
erstens
den
Effektivitätsgrundsatz
angeht,
ist
daran
zu
erinnern,
dass
der
Gerichtshof
bereits
entschieden
hat,
dass
jeder
Fall,
in
dem
sich
die
Frage
stellt,
ob
eine
nationale
Verfahrensvorschrift
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
unmöglich
macht
oder
übermäßig
erschwert,
unter
Berücksichtigung
der
Stellung
dieser
Vorschrift
im
gesamten
Verfahren,
des
Verfahrensablaufs
und
der
Besonderheiten
des
Verfahrens
vor
den
verschiedenen
nationalen
Stellen
zu
prüfen
ist.
In
carrying
out
that
obligation,
the
national
court
is
not,
however,
required
under
the
Directive
to
exclude
the
possibility
that
the
term
in
question
may
be
applicable,
if
the
consumer,
after
having
been
informed
of
it
by
that
court,
does
not
intend
to
assert
its
unfair
or
non-binding
status.
EUbookshop v2
Die
Bestimmung
der
zuständigen
Gerichte
und
die
Ausgestaltung
von
Verfahren,
die
den
Schutz
der
dem
Bürger
aus
dem
Gemeinschaftsrecht
erwachsenden
Rechte
gewährleisten
sollen,
ist
daher
Sache
der
innerstaatlichen
Rechtsordnung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten,
wobei
diese
Verfahren
nicht
weniger
günstig
gestaltet
werden
dürfen
als
bei
entsprechenden
Klagen,
die
nur
innerstaatliches
Recht
betreffen
(Äquivalenzgrundsatz),
und
die
Ausübung
der
durch
die
Gemeinschaftsrechtsordnung
verliehenen
Rechte
nicht
praktisch
unmöglich
machen
oder
übermäßig
erschweren
dürfen
(Effektivitätsgrundsatz).
The
consequence
of
such
a
limitation
is
to
deprive
litigants,
who
would
normally
be
in
a
position,
under
their
national
procedural
rules,
to
exercise
the
rights
conferred
on
them
by
the
Community
provision
concerned,
of
the
right
to
rely
on
it
in
support
of
their
claims.
EUbookshop v2