Translation of "Effektivierung" in English

Zweitens müssen die Lösungen zur Effektivierung der Entscheidungsfindungsprozesse auch wirklich von Dauer sein.
Secondly, the solutions to making the decision-making process more effectual must be sustainable.
EUbookshop v2

Zur Effektivierung der Parlamentsarbeit auf Landesebene werden zwei gegenläufige Richtungen eingeschlagen:
Efforts to increase the efficiency of the work of the Land assemblies have taken two different directions.
EUbookshop v2

Wir führen Schritte zur Effektivierung ihrer Tätigkeit auf dem Gebiet der Prozesssteuerung durch.
We implement steps leading to bigger efficiency of their activity in the field of process management.
CCAligned v1

Die Unterteilung in einzelne Pfeiler darf kein Hindernis für die Effektivierung der Entscheidungsfindungsprozesse sein.
Nothing should be allowed to hamper the efficiency of the decision-making machine.
EUbookshop v2

Es sind die Bereiche nachhaltige Energie und Effektivierung, und aus der Umweltperspektive betrachtet sind das zwei Seiten ein- und derselben Sache.
These are renewable energy and energy efficiency. From an environmental viewpoint, they are two sides of the same coin.
Europarl v8

Das hängt jedoch eher von der technischen Entwicklung und der Effektivierung ab, als davon, daß die Deregulierung durchgeführt wurde.
However, that has more to do with technical development and increases in efficiency than with the process of deregulation.
Europarl v8

Vor allen Dingen im Agrarbereich kommt es darauf an, daß wir nicht unsere zerstörerische Logik der Agrarpolitik der letzten Jahrzehnte auf diese Länder übertragen, sondern daß wir die vorhandenen regionalen Strukturen stützen, sie ausbauen und ihnen Gelegenheit zur Modernisierung und zur Effektivierung geben.
It is particularly important to the agricultural sector that we do not export the destructive system of agricultural policy we have pursued in recent decades to these countries, but that instead we support their existing regional structures, develop them and give them a chance to modernise and become more effective.
Europarl v8

Die Kommission beteiligt sich an der Finanzierung eines Forschungsprogramms, das vornehmlich zwei Ziele verfolgt: erstens die Harmonisierung des durch die klassische Mikroskopie überwachten Verfütterungsverbots und dessen Effektivierung und zweitens die Entwicklung und Validierung neuer Methoden auf der Grundlage alternativer Verfahren.
The Commission is co-financing a research programme with two main objectives: firstly, harmonisation of the feed ban controlled by classical microscopy as well as improving its efficiency and secondly the development and validation of new methods based on alternative techniques.
Europarl v8

Die z.T. kritischen Bewertungen und Anregungen des WSA sollen als Beitrag zur weiteren Effektivierung der Beitrittsbemühungen verstanden werden.
The ESC's sometimes critical assessments and recommendations are to be seen as a contribution towards making accession proceedings more effective.
TildeMODEL v2018

Die z.T. kritischen Bewertungen und Anregungen des WSA sollen als Beitrag zur weiteren Effektivierung und Beschleunigung der Beitrittsbemühungen verstanden werden.
The ESC's sometimes critical assessments and recommendations are to be seen as a contribution towards making accession proceedings more effective and more rapid.
TildeMODEL v2018

Auch innerhalb der Weltzollorganisation sind geringere Fortschritte in Richtung Effektivierung und Harmonisierung der Zollverfahren zu beobachten, was eine Folge der Sicherheitsbedenken in den USA seit den Ereignissen vom 11. September ist.
Even within the World Customs Organization, we are seeing less progress in terms of efficiency and global harmonisation of customs procedures, following the security concerns that emerged in the United States in the wake of 9/11.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund gegebener Zielsetzung soll Qualitätssicherung in der Weiterbüdung eine Effektivierung und Rationalisierung aller Weiterbildungsprozesse bewirken.
Against the background of a given objective, quality assurance in continuing training is intended to make all the training processes more effective and efficient.
EUbookshop v2

Zudem wird vielen Bildungsträgern über diesen Subsumtionszwang zum ersten Mal der Gedanke der Qualitätssicherung, der Effektivierung ihres Handelns und des Kostenbewußtseins nahegebracht.
In addition, this subsumptive compulsion has brought home to many pro viders, for the first time, the idea of quality assur ance, of making their activities more effective and of cost-consciousness.
EUbookshop v2

Außerdem verschafft das Gesetz dem Staatsarchivar sowie einigen leitenden Mitarbeitern des Staatsarchivs unabhängig vom Standort des Archivguts angemessenen Zugang zu allen öffentlichen Aufzeichnungen und berechtigt sie zu deren Prü­fung, damit sie die jeweiligen Behörden über das Vorliegen etwaiger Bedingungen informieren können, die eine Gefahr für die Sicherheit der Aufzeichnungen darstellen, und Maßnahmen zur Effektivierung der Bewahrung, Nutzung und Aussonderung von Archivgut vorschlagen können (Abschnitt 6 § 7).
The law also gives to the State archivist and to a few officers of the State Archives the right of reasonable access to and examination of all public records, regardless of their location, for the purpose of informing the appropriate authority of any conditions that constitute a threat to the safety of the records as well as of measures that should be taken to achieve economy and improve efficiency in their maintenance, use and disposal (section 6, paragraph 7).
EUbookshop v2