Translation of "Eckpunktevereinbarung" in English
Beim
Alternativszenario
müsste
NRW
im
Einklang
mit
der
Eckpunktevereinbarung
zusätzliche
Mittel
bereitstellen.
In
the
bad
case
scenario
NRW
would
have
to
provide
additional
funds,
in
line
with
the
Eckpunktevereinbarung.
DGT v2019
Wir
haben
in
Lausanne
eine
historische
Eckpunktevereinbarung
erreicht.
In
Lausanne
we
achieved
a
historic
framework
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
folgte
eine
Eckpunktevereinbarung
mit
dem
SE
Betriebsrat
der
E.ON
und
dem
Konzernbetriebsrat
der
E.ON.
This
was
followed
in
July
by
a
Framework
Agreement
with
the
E.ON
SE
Works
Council
and
Group
Works
Council.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
jetzt
abgeschlossenen
Eckpunktevereinbarung
haben
wir
einen
ersten
Schritt
zur
Abgabe
dieser
Beteiligung
getan.
With
the
conclusion
of
the
framework
agreement,
we
have
taken
the
first
step
towards
the
sale
of
this
participation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Eckpunktevereinbarung
war
vorgesehen,
dass
der
Kaufpreis
für
die
Sachsen
LB
auch
mit
wertentsprechenden
Anteilen
an
der
LBBW
bezahlt
werden
konnte.
The
final
agreement
included
the
option
for
the
Free
State
of
Saxony
to
transform
the
sales
price
into
shares
in
LBBW.
DGT v2019
Nach
intensiven
Verhandlungen
wurde
der
Verkauf
mit
einer
endgültigen
und
unwiderruflichen
Vereinbarung,
der
am
13.
Dezember
2007
unterzeichneten
„Eckpunktevereinbarung“,
beschlossen.
After
intensive
negotiations,
a
final
and
non-reversible
agreement
concluding
the
sale
of
the
bank
(Eckpunktevereinbarung)
was
signed
on
13
December
2007.
DGT v2019
Deutschland
sichert
zu,
dass
alle
Parteien
die
Verpflichtungen
aus
der
Eckpunktevereinbarung
unverändert
und
rechtzeitig
umsetzen,
so
dass
insb.
im
Hinblick
auf
Transaktionsgegenstand
und
„Unternehmenswert
Null“
hinreichende
Transaktionssicherheit
gegeben
ist
und
die
Herauslösung
der
Verbundbank
spätestens
zum
30.
Juni
2012
umgesetzt
wird.
Germany
commits
that
all
parties
will
implement
the
obligations
resulting
from
the
Eckpunktevereinbarung
without
modification
or
delay,
so
that,
based
particularly
on
the
subject
of
the
transaction
and
the
assessment
that
the
entity
has
a
company
value
of
zero,
sufficient
transaction
security
is
ensured
and
the
disposal
of
the
Verbundbank
takes
place
by
30
June
2012t.
DGT v2019
Am
30.
Juni
2011
übermittelte
Deutschland
der
Kommission
eine
auf
der
Eckpunktevereinbarung
basierende
endgültige
Fassung
des
neuen
Umstrukturierungsplans
(im
Folgenden
„Umstrukturierungsplan
vom
Juni
2011“).
On
30
June
2011,
Germany
transmitted
a
final
version
of
the
new
restructuring
plan
based
on
the
Eckpunktevereinbarung
to
the
Commission
(that
final
version
is
hereinafter
called
"the
June
2011
restructuring
plan").
DGT v2019
Diese
Einigung
wurde
in
der
sogenannten
„Eckpunktevereinbarung
zum
Restrukturierungsplan
der
WestLB“
festgehalten,
die
am
29.
Juni
2011
von
allen
Aktionären,
der
EAA
und
der
FMSA
unterzeichnet
wurde.
That
agreement
is
reflected
in
a
document
called
"Eckpunktevereinbarung
zum
Restrukturierungsplan
der
WestLB"
signed
by
all
shareholders,
the
EAA
and
the
FMSA
on
29
June
2011.
DGT v2019
Deutschland
sichert
zu,
dass
die
Verbundbank,
wie
in
der
Eckpunktevereinbarung
vom
23.
Juni
2011
unter
II.2
definiert,
bis
spätestens
30.
Juni
2012
in
der
Verantwortung
der
Sparkassenverbände
und
der
Sparkassen-Finanzgruppe
aus
der
WestLB
herausgelöst
wird.
As
set
out
under
II.2
of
the
framework
agreement
of
23
June
2011
(i.e.
the
Eckpunktevereinbarung),
responsibility
for
the
Verbundbank
will
be
transferred
from
WestLB
to
the
savings
bank
associations
and
savings
bank
finance
group
by
30
June
2012
at
the
latest.
DGT v2019
Deutschland
hat
zugesagt,
dass
sich
der
Unternehmenswert
der
Verbundbank-Tätigkeiten,
die
entweder
von
der
Helaba
oder
vom
Sparkassensektor
übernommen
werden
sollen,
im
Einklang
mit
der
Eckpunktevereinbarung
auf
Null
belaufen
wird.
Germany
commits
that
the
Verbundbank
activities,
which
will
either
be
taken
over
by
Helaba
or
the
savings
banks
sector,
will
have
a
company
value
of
zero,
in
line
with
the
Eckpunktevereinbarung.
DGT v2019
Die
Anmeldung
umfasst
eine
Eckpunktevereinbarung
der
Eigentümer
vom
8.
August
2008
und
einen
umfassenderen
„Stand-alone“-Umstrukturierungsplan,
der
im
Anschluss
an
die
Gespräche
mit
der
Kommission
geändert
wurde.
The
notification
consists
of
a
‘key
points
agreement’
(Eckpunktevereinbarung)
between
the
owners
of
the
bank,
dated
8
August
2008,
and
a
more
detailed
‘stand-alone’
restructuring
plan,
which
has
been
amended
following
discussion
with
the
Commission.
DGT v2019
Deutschland
sichert
die
rechtzeitige
Ermittlung
des
Unternehmenswerts
durch
den
„Gemeinsamen
Wirtschaftsprüfer“
zu
und
bestätigt,
dass
sich
auf
Grundlage
der
Eckpunktevereinbarung
vom
23.
Juni
2011
alle
Beteiligten
an
das
Ergebnis
halten
werden.
The
company's
value
will
be
established
on
time
by
the
auditor
and
all
parties
will
respect
the
result
on
the
basis
of
the
framework
agreement
of
23
June
2011.
DGT v2019
Nach
der
Eckpunktevereinbarung
wird
NRW
zum
30.
Juni
2012
das
volle
Eigentum
und
die
volle
Verantwortung
für
die
WestLB
übernehmen.
Pursuant
to
the
Eckpunktevereinbarung
NRW
will
take
full
ownership
of
and
responsibility
for
WestLB
as
of
30
June
2012.
DGT v2019
Im
Nachgang
zur
Eckpunktevereinbarung
vom
15.
Februar
zwischen
der
Aareal
Bank
und
dem
Finanzmarktstabilisierungsfonds
(SoFFin)
sind
die
Verträge
nunmehr
unterzeichnet
worden.
Following
the
agreement
entered
into
between
Aareal
Bank
AG
and
the
German
Financial
Markets
Stabilisation
Fund
("SoFFin")
dated
15
February
2009,
the
contracts
have
now
been
signed.
ParaCrawl v7.1
Die
E.ON
AG
hat
heute
eine
Eckpunktevereinbarung
mit
der
RAG
AG,
Essen,
unterzeichnet,
die
zur
Abgabe
der
von
E.ON
noch
gehaltenen
42,86
prozentigen
Degussa-Beteiligung
an
die
RAG
führen
soll.
E.ON
AG,
Düsseldorf,
and
RAG
AG,
Essen,
today
signed
a
framework
agreement
on
the
sale
to
RAG
of
the
42.86
%
Degussa
participation
still
held
by
E.ON.
ParaCrawl v7.1
Die
E.ON
AG,
Düsseldorf,
und
die
RAG
AG,
Essen,
haben
heute
eine
Eckpunktevereinbarung
unterzeichnet,
die
zur
Abgabe
der
von
E.ON
noch
gehaltenen
rund
43
prozentigen
Degussa-Beteiligung
an
die
RAG
führen
soll.
E.ON
AG,
Düsseldorf,
and
RAG
AG,
Essen,
today
signed
a
framework
agreement
on
the
sale
to
RAG
of
the
approx.
43
%
participation
still
held
by
E.ON
in
Degussa.
ParaCrawl v7.1
Wiesbaden,
17.
März
2009
–
Im
Nachgang
zur
Eckpunktevereinbarung
vom
15.
Februar
zwischen
der
Aareal
Bank
und
dem
Finanzmarktstabilisierungsfonds
(SoFFin)
sind
die
Verträge
nunmehr
unterzeichnet
worden.
Wiesbaden,
17
March
2009
-
Following
the
agreement
entered
into
between
Aareal
Bank
AG
and
the
German
Financial
Markets
Stabilisation
Fund
("SoFFin")
dated
15
February
2009,
the
contracts
have
now
been
signed.
ParaCrawl v7.1
Wird
während
des
Umstrukturierungszeitraums
bis
zum
30.
Juni
2012
weitere
Liquidität
benötigt,
werden
sich
WestLB,
Eigentümer
und
EAA
gemäß
Eckpunktevereinbarung
über
geeignete
Maßnahmen
zur
Absicherung
der
Liquidität
während
der
Transformationsphase
abstimmen..
Nach
den
von
Deutschland
am
1.
Dezember
2011
übermittelten
Informationen
ist
die
Inanspruchnahme
der
zusätzlichen
Liquiditätsbereitstellung
im
Falle
eines
Stressszenarios
[…].
If
additional
liquidity
support
is
necessary
during
the
restructuring
period
until
30
June
2012,
WestLB,
its
shareholders,
and
the
EAA
will
in
line
with
the
Eckpunktevereinbarung
agree
upon
suitable
measures
for
the
provision
of
liquidity
during
the
transformation
phase.
According
to
information
submitted
by
Germany
on
1
December
2011,
the
use
of
the
additional
liquidity
assistance
[…]
in
the
case
of
a
stress
scenario.
DGT v2019