Translation of "Eckpunktevereinbarung" in English

Beim Alternativszenario müsste NRW im Einklang mit der Eckpunktevereinbarung zusätzliche Mittel bereitstellen.
In the bad case scenario NRW would have to provide additional funds, in line with the Eckpunktevereinbarung.
DGT v2019

Wir haben in Lausanne eine historische Eckpunktevereinbarung erreicht.
In Lausanne we achieved a historic framework agreement.
ParaCrawl v7.1

Im Juli folgte eine Eckpunktevereinbarung mit dem SE Betriebsrat der E.ON und dem Konzernbetriebsrat der E.ON.
This was followed in July by a Framework Agreement with the E.ON SE Works Council and Group Works Council.
ParaCrawl v7.1

Mit der jetzt abgeschlossenen Eckpunktevereinbarung haben wir einen ersten Schritt zur Abgabe dieser Beteiligung getan.
With the conclusion of the framework agreement, we have taken the first step towards the sale of this participation.
ParaCrawl v7.1

In der Eckpunktevereinbarung war vorgesehen, dass der Kaufpreis für die Sachsen LB auch mit wertentsprechenden Anteilen an der LBBW bezahlt werden konnte.
The final agreement included the option for the Free State of Saxony to transform the sales price into shares in LBBW.
DGT v2019

Nach intensiven Verhandlungen wurde der Verkauf mit einer endgültigen und unwiderruflichen Vereinbarung, der am 13. Dezember 2007 unterzeichneten „Eckpunktevereinbarung“, beschlossen.
After intensive negotiations, a final and non-reversible agreement concluding the sale of the bank (Eckpunktevereinbarung) was signed on 13 December 2007.
DGT v2019

Deutschland sichert zu, dass alle Parteien die Verpflichtungen aus der Eckpunktevereinbarung unverändert und rechtzeitig umsetzen, so dass insb. im Hinblick auf Transaktionsgegenstand und „Unternehmenswert Null“ hinreichende Transaktionssicherheit gegeben ist und die Herauslösung der Verbundbank spätestens zum 30. Juni 2012 umgesetzt wird.
Germany commits that all parties will implement the obligations resulting from the Eckpunktevereinbarung without modification or delay, so that, based particularly on the subject of the transaction and the assessment that the entity has a company value of zero, sufficient transaction security is ensured and the disposal of the Verbundbank takes place by 30 June 2012t.
DGT v2019

Am 30. Juni 2011 übermittelte Deutschland der Kommission eine auf der Eckpunktevereinbarung basierende endgültige Fassung des neuen Umstrukturierungsplans (im Folgenden „Umstrukturierungsplan vom Juni 2011“).
On 30 June 2011, Germany transmitted a final version of the new restructuring plan based on the Eckpunktevereinbarung to the Commission (that final version is hereinafter called "the June 2011 restructuring plan").
DGT v2019

Diese Einigung wurde in der sogenannten „Eckpunktevereinbarung zum Restrukturierungsplan der WestLB“ festgehalten, die am 29. Juni 2011 von allen Aktionären, der EAA und der FMSA unterzeichnet wurde.
That agreement is reflected in a document called "Eckpunktevereinbarung zum Restrukturierungsplan der WestLB" signed by all shareholders, the EAA and the FMSA on 29 June 2011.
DGT v2019

Deutschland sichert zu, dass die Verbundbank, wie in der Eckpunktevereinbarung vom 23. Juni 2011 unter II.2 definiert, bis spätestens 30. Juni 2012 in der Verantwortung der Sparkassenverbände und der Sparkassen-Finanzgruppe aus der WestLB herausgelöst wird.
As set out under II.2 of the framework agreement of 23 June 2011 (i.e. the Eckpunktevereinbarung), responsibility for the Verbundbank will be transferred from WestLB to the savings bank associations and savings bank finance group by 30 June 2012 at the latest.
DGT v2019

Deutschland hat zugesagt, dass sich der Unternehmenswert der Verbundbank-Tätigkeiten, die entweder von der Helaba oder vom Sparkassensektor übernommen werden sollen, im Einklang mit der Eckpunktevereinbarung auf Null belaufen wird.
Germany commits that the Verbundbank activities, which will either be taken over by Helaba or the savings banks sector, will have a company value of zero, in line with the Eckpunktevereinbarung.
DGT v2019

Die Anmeldung umfasst eine Eckpunktevereinbarung der Eigentümer vom 8. August 2008 und einen umfassenderen „Stand-alone“-Umstrukturierungsplan, der im Anschluss an die Gespräche mit der Kommission geändert wurde.
The notification consists of a ‘key points agreement’ (Eckpunktevereinbarung) between the owners of the bank, dated 8 August 2008, and a more detailed ‘stand-alone’ restructuring plan, which has been amended following discussion with the Commission.
DGT v2019

Deutschland sichert die rechtzeitige Ermittlung des Unternehmenswerts durch den „Gemeinsamen Wirtschaftsprüfer“ zu und bestätigt, dass sich auf Grundlage der Eckpunktevereinbarung vom 23. Juni 2011 alle Beteiligten an das Ergebnis halten werden.
The company's value will be established on time by the auditor and all parties will respect the result on the basis of the framework agreement of 23 June 2011.
DGT v2019

Nach der Eckpunktevereinbarung wird NRW zum 30. Juni 2012 das volle Eigentum und die volle Verantwortung für die WestLB übernehmen.
Pursuant to the Eckpunktevereinbarung NRW will take full ownership of and responsibility for WestLB as of 30 June 2012.
DGT v2019

Im Nachgang zur Eckpunktevereinbarung vom 15. Februar zwischen der Aareal Bank und dem Finanzmarktstabilisierungsfonds (SoFFin) sind die Verträge nunmehr unterzeichnet worden.
Following the agreement entered into between Aareal Bank AG and the German Financial Markets Stabilisation Fund ("SoFFin") dated 15 February 2009, the contracts have now been signed.
ParaCrawl v7.1

Die E.ON AG hat heute eine Eckpunktevereinbarung mit der RAG AG, Essen, unterzeichnet, die zur Abgabe der von E.ON noch gehaltenen 42,86 prozentigen Degussa-Beteiligung an die RAG führen soll.
E.ON AG, Düsseldorf, and RAG AG, Essen, today signed a framework agreement on the sale to RAG of the 42.86 % Degussa participation still held by E.ON.
ParaCrawl v7.1

Die E.ON AG, Düsseldorf, und die RAG AG, Essen, haben heute eine Eckpunktevereinbarung unterzeichnet, die zur Abgabe der von E.ON noch gehaltenen rund 43 prozentigen Degussa-Beteiligung an die RAG führen soll.
E.ON AG, Düsseldorf, and RAG AG, Essen, today signed a framework agreement on the sale to RAG of the approx. 43 % participation still held by E.ON in Degussa.
ParaCrawl v7.1

Wiesbaden, 17. März 2009 – Im Nachgang zur Eckpunktevereinbarung vom 15. Februar zwischen der Aareal Bank und dem Finanzmarktstabilisierungsfonds (SoFFin) sind die Verträge nunmehr unterzeichnet worden.
Wiesbaden, 17 March 2009 - Following the agreement entered into between Aareal Bank AG and the German Financial Markets Stabilisation Fund ("SoFFin") dated 15 February 2009, the contracts have now been signed.
ParaCrawl v7.1

Wird während des Umstrukturierungszeitraums bis zum 30. Juni 2012 weitere Liquidität benötigt, werden sich WestLB, Eigentümer und EAA gemäß Eckpunktevereinbarung über geeignete Maßnahmen zur Absicherung der Liquidität während der Transformationsphase abstimmen.. Nach den von Deutschland am 1. Dezember 2011 übermittelten Informationen ist die Inanspruchnahme der zusätzlichen Liquiditätsbereitstellung im Falle eines Stressszenarios […].
If additional liquidity support is necessary during the restructuring period until 30 June 2012, WestLB, its shareholders, and the EAA will in line with the Eckpunktevereinbarung agree upon suitable measures for the provision of liquidity during the transformation phase. According to information submitted by Germany on 1 December 2011, the use of the additional liquidity assistance […] in the case of a stress scenario.
DGT v2019