Translation of "Eckgebäude" in English
Nr.
13
war
das
Eckgebäude
mit
der
Berger
Straße.
Building
39
was
the
Link
Trainer
building.
WikiMatrix v1
Das
östliche
Eckgebäude
mit
dem
„Kaiserzimmer“
erhielt
eine
separate
Auffahrt.
The
eastern
corner
building
with
its
Kaiserzimmer
("Emperor's
room")
had
a
separate
driveway.
WikiMatrix v1
Die
Schule
belegt
6
Etagen
eines
großen
Eckgebäude
mit
einer
außergewöhnlichen,...
The
school
occupies
6
floors
of
a
large
corner
building,
which
has
a
distinctive,...
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Eckgebäude
in
der
inneren
Einfriedung
sind
Bibliotheken.
Two
corner
buildings
in
the
inner
enclosure
are
libraries.
ParaCrawl v7.1
Das
Casa
Julia
liegt
in
einem
1920er
Eckgebäude
in
Delft.
Situated
in
a
1920s
corner
building,
Casa
Julia
offers
accommodation
in
Delft.
ParaCrawl v7.1
Im
Eckgebäude
rechter
Hand
(Nr.
98)
befindet
sich
das
EU-Verbindungsbüro
der
Freien
Universität
Berlin.
The
Brussels
Office
of
Freie
Universität
Berlin
is
located
in
the
large
building
on
the
right
(No.98).
ParaCrawl v7.1
Das
Stadthaus
wurde
1955
als
Eckgebäude
in
der
Kölner
Innenstadt
durch
Dipl.
Ing.
Winand
Müller
erbaut.
This
town
house
was
constructed
as
a
corner
building
in
the
Cologne
city
center
by
the
engineer,
Winand
Müller
in
1955.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
in
einem
modernen
Eckgebäude,
das
typisch
ist
für
diese
Gegend,
untergebracht.
The
hotel
is
located
in
a
modern
corner
building
typical
to
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Stay
Together
Barcelona
Apartments
sind
in
einem
restaurierten
Eckgebäude
aus
dem
Jahr
1900
untergebracht.
Stay
Together
Barcelona
Apartments
are
located
in
a
restored
corner
building
dating
back
to
1900.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ensemble
wird
gefasst
durch
ausgeprägte,
höhere
Eckgebäude,
welche
die
neuen
Raumkanten
formulieren.
This
ensemble
is
framed
by
distinct,
higher
corner
buildings,
which
mark
the
new
spatial
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Eingang
zum
BMEL
befindet
sich
auf
der
linken
Seite
in
Fahrtrichtung
unmittelbar
hinter
dem
Eckgebäude.
The
entrance
to
BMEL
is
located
on
the
left
side
of
the
road
directly
behind
the
corner
building.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten:
Touristische
Informationen
im
gelben
Eckgebäude,
wo
sich
auch
eine
wertvolle
Mineraliensammlung
befindet.
Features:
tourist
information
office
in
the
yellow
building
on
the
corner.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wieder
ein
symmetrisches
Gebäude
mit
einer
Haupthalle
und
zwei
Seitenflügeln,
die
jeweils
durch
ein
Eckgebäude
abgeschlossen
waren.
It
was
again
a
symmetrical
building
with
a
main
hall
and
two
wings,
each
of
which
was
completed
by
a
corner
building.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
um
ein
fünfgeschossiges
Eckgebäude
mit
Blick
auf
Außenalster
und
Binnenalster,
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
zur
Lombardsbrücke,
Hamburger
Kunsthalle
und
zum
Hamburger
Hauptbahnhof.
It
is
a
five-storey
corner
building
that
overlooks
the
Außenalster
and
Binnenalster
lakes
and
is
located
in
close
proximity
to
the
Lombard
Bridge,
the
Kunsthalle
Hamburg
and
Hamburg
Hauptbahnhof
central
station.
WikiMatrix v1
Die
Apartamentos
Ronda
de
Sant
Pau
1
befinden
sich
in
einem
restaurierten
Eckgebäude
aus
dem
19.
Jahrhundert.
Apartamentos
Ronda
de
Sant
Pau
1
are
located
in
a
restored
corner
building
dating
back
to
1900.
ParaCrawl v7.1
Das
Eckgebäude
ist
durchflutet
von
Tageslicht
und
alle
Apartments
verfügen
über
einen
Balkon,
der
die
Straße
überblickt.
Situated
on
a
corner,
this
building
is
full
of
natural
light
and
all
apartments
open
out
to
balconies
with
views
over
the
street.
ParaCrawl v7.1
Zu
beiden
Seiten
des
Hochschulgebäudes
von
1929
stehen
nun
zwei
Häuser,
die
unübersehbar
in
unsere
Zeit
weisen:
die
Hochschulbibliothek
(5)
und
das
mit
gebrannten
Ziegeln
verkleidete
Eckgebäude
(6),
das
auch
die
Mensa
beherbergt.
The
1929
academy
building
is
flanked
by
two
structures
which
are
clearly
of
our
time:
the
university
library
(5)
and
the
corner
building
(6),
which
is
clad
in
fired
brick,
and
houses,
inter
alia,
the
university
cafeteria.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Eigenschaft
hat
eine
Garage
und
als
Eckgebäude
hat
direkten
Zugang
zur
Autobahn,
ohne
den
Stadtverkehr
zu
leiden.
In
the
same
property
has
a
garage
and
being
a
corner
building
has
direct
access
to
the
highway
without
suffering
the
city
traffic.
ParaCrawl v7.1
Das
prächtige
Eckgebäude
mit
viel
natürlichem
Lichteinfall
strahlt
Gemütlichkeit
aus
und
weckt
Erinnerungen
an
eine
französische
Brasserie.
The
beautiful
corner
building
with
plenty
of
natural
light
immediately
radiates
charm
and
evokes
a
French
brasserie
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Dieses
barocke
Eckgebäude
ist
eines
der
schönsten
Gebäude
von
Sopron,
eines
der
Schmuckstücke
auf
dem
Hauptplatz.
The
Baroque
corner
house
with
its
bay
window
is
one
of
the
most
attractive
buildings
of
the
Main
Square.
ParaCrawl v7.1
Die
TETRIS
erwarb
2009
das
im
historischen
Stadtteil
Luisenstadt
(Bezirk
Berlin-Mitte),
unweit
des
Spittelmarktes
und
der
Bundesdruckerei
liegende
Eckgebäude.
In
2009
TETRIS
acquired
the
corner
building
located
in
the
old
part
of
the
city
called
Luisenstadt
(Berlin-Mitte
district)
not
far
from
Spittelmarkt
and
the
Federal
Printing
Office.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Eckgebäude
ist
aufgrund
seiner
Lage
eine
sehr
gute
Investition,
da
es
in
der
Nähe
von
vielen
Restaurants
und
Freizeiteinrichtungen
liegt,
sowie
dem
Strand
und
dem
Bahnhof
Caldes
d'Estrac.
This
corner
building
is
a
very
good
investment
given
its
position,
as
it
is
close
to
many
restaurants
and
leisure
areas,
as
well
as
the
beach
and
the
Caldes
d'Estrac
train
station.
ParaCrawl v7.1
Oi
Realtor
bietet
eine
exklusive
Wohnung
zum
Verkauf
in
einem
Eckgebäude
aus
dem
Jahr
1900
mit
Aufzug
und
drei
Balkonen
zur
Straße
hin,
die
..
Oi
Realtor
presents
an
exclusive
apartment
for
sale
in
a
corner
building
of
the
year
1900
with
an
elevator
and
three
balconies
facing
the
st..
ParaCrawl v7.1
Diese
einzigartige
Immobilie
in
dieser
Kategorie
befindet
sich
in
einem
Eckgebäude
in
der
Calle
Portaferrisa,
einer
der
Straßen,
in
denen
sich
die
"Puerta
de
Hierro"
befand,
eine
der
acht
an
der
zweiten
Mauer
von
Barcelona
und
heute
eine
der
wichtigsten
Handelsarterien
von
Barri
Gótic
und
Achse
der
Verbindung
zwischen
Las
Ramblas
und
Plaza
de
la
Catedral.
This
unique
property
in
its
category
is
located
in
a
corner
building
on
Calle
Portaferrisa,
one
of
the
streets
where
the
"Puerta
de
Hierro"
was
located,
one
of
the
eight
on
the
second
wall
of
Barcelona
and
which
today
is
one
of
the
main
commercial
arteries
of
Barri
Gótic
and
axis
of
connection
between
Las
Ramblas
and
Plaza
de
la
Catedral.
ParaCrawl v7.1
Gebäude:
Das
um
die
Jahrhundertwende
errichtete
Gründerzeithaus
steht
als
Eckgebäude
zur
'Wilhelmstraße'
und
zur...
Buildings:
The
Wilhelminian
style
house
built
around
the
turn
of
the
century
stands
as
a
corner
building
to
the
'Wilhelmstraße'
and
the
...
CCAligned v1
Es
wurde
als
ein
Eckgebäude
mit
einem
zentralen
Trakt
mit
kreisförmiger
Basis
und
zwei
Seitenflügeln
entlang
der
Hilandarska
und
Svetogorska
Straße
konzipiert.
It
was
conceived
as
a
corner
building
with
a
central
tract
of
circular
base
and
two
side
wings
along
Hilandarska
and
Svetogorska
Street.
WikiMatrix v1
Als
Abschluss
der
Avenue
Le
Corbusier
ist
dieses
vertikale
Element
auch
ein
Eckgebäude
an
der
Place
Valladolid
und
es
kündigt
die
Stadt
den
Fahrern,
die
von
der
unteren
Umgehungsstraße
kommen,
an
.
By
completing
the
Avenue
Le
Corbusier,
this
vertical
element
is
also
a
corner
building
on
the
Place
Valladolid
and
it
signals
the
city
to
drivers
coming
up
from
the
beltway
below.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
zentrale
Lage
zwischen
Hauptbahnhof
und
Königstraße
wirkt
es
als
fünfgeschossiges
Eckgebäude
stark
in
den
öffentlichen
Raum
hinein.
Due
to
its
central
location
between
the
central
station
and
Königstrasse,
the
five-storey
building
commands
a
strong
presence
in
the
public
realm.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
befindet
sich
in
einem
denkmalgeschützten
Eckgebäude
aus
dem
18.
Jahrhundert,
das
viktorianisches
und
modernes
Design
vereint.
The
hotel
is
situated
in
an
18th-century
corner
period-listed
building
that
combines
Victorian
and
modern
design.
ParaCrawl v7.1