Translation of "Eckgebäude" in English

Nr. 13 war das Eckgebäude mit der Berger Straße.
Building 39 was the Link Trainer building.
WikiMatrix v1

Das östliche Eckgebäude mit dem „Kaiserzimmer“ erhielt eine separate Auffahrt.
The eastern corner building with its Kaiserzimmer ("Emperor's room") had a separate driveway.
WikiMatrix v1

Die Schule belegt 6 Etagen eines großen Eckgebäude mit einer außergewöhnlichen,...
The school occupies 6 floors of a large corner building, which has a distinctive,...
ParaCrawl v7.1

Die zwei Eckgebäude in der inneren Einfriedung sind Bibliotheken.
Two corner buildings in the inner enclosure are libraries.
ParaCrawl v7.1

Das Casa Julia liegt in einem 1920er Eckgebäude in Delft.
Situated in a 1920s corner building, Casa Julia offers accommodation in Delft.
ParaCrawl v7.1

Im Eckgebäude rechter Hand (Nr. 98) befindet sich das EU-Verbindungsbüro der Freien Universität Berlin.
The Brussels Office of Freie Universität Berlin is located in the large building on the right (No.98).
ParaCrawl v7.1

Das Stadthaus wurde 1955 als Eckgebäude in der Kölner Innenstadt durch Dipl. Ing. Winand Müller erbaut.
This town house was constructed as a corner building in the Cologne city center by the engineer, Winand Müller in 1955.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist in einem modernen Eckgebäude, das typisch ist für diese Gegend, untergebracht.
The hotel is located in a modern corner building typical to the area.
ParaCrawl v7.1

Die Stay Together Barcelona Apartments sind in einem restaurierten Eckgebäude aus dem Jahr 1900 untergebracht.
Stay Together Barcelona Apartments are located in a restored corner building dating back to 1900.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ensemble wird gefasst durch ausgeprägte, höhere Eckgebäude, welche die neuen Raumkanten formulieren.
This ensemble is framed by distinct, higher corner buildings, which mark the new spatial boundaries.
ParaCrawl v7.1

Der Eingang zum BMEL befindet sich auf der linken Seite in Fahrtrichtung unmittelbar hinter dem Eckgebäude.
The entrance to BMEL is located on the left side of the road directly behind the corner building.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten: Touristische Informationen im gelben Eckgebäude, wo sich auch eine wertvolle Mineraliensammlung befindet.
Features: tourist information office in the yellow building on the corner.
ParaCrawl v7.1

Es war wieder ein symmetrisches Gebäude mit einer Haupthalle und zwei Seitenflügeln, die jeweils durch ein Eckgebäude abgeschlossen waren.
It was again a symmetrical building with a main hall and two wings, each of which was completed by a corner building.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich um ein fünfgeschossiges Eckgebäude mit Blick auf Außenalster und Binnenalster, in unmittelbarer Nachbarschaft zur Lombardsbrücke, Hamburger Kunsthalle und zum Hamburger Hauptbahnhof.
It is a five-storey corner building that overlooks the Außenalster and Binnenalster lakes and is located in close proximity to the Lombard Bridge, the Kunsthalle Hamburg and Hamburg Hauptbahnhof central station.
WikiMatrix v1

Die Apartamentos Ronda de Sant Pau 1 befinden sich in einem restaurierten Eckgebäude aus dem 19. Jahrhundert.
Apartamentos Ronda de Sant Pau 1 are located in a restored corner building dating back to 1900.
ParaCrawl v7.1

Das Eckgebäude ist durchflutet von Tageslicht und alle Apartments verfügen über einen Balkon, der die Straße überblickt.
Situated on a corner, this building is full of natural light and all apartments open out to balconies with views over the street.
ParaCrawl v7.1

Zu beiden Seiten des Hochschulgebäudes von 1929 stehen nun zwei Häuser, die unübersehbar in unsere Zeit weisen: die Hochschulbibliothek (5) und das mit gebrannten Ziegeln verkleidete Eckgebäude (6), das auch die Mensa beherbergt.
The 1929 academy building is flanked by two structures which are clearly of our time: the university library (5) and the corner building (6), which is clad in fired brick, and houses, inter alia, the university cafeteria.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Eigenschaft hat eine Garage und als Eckgebäude hat direkten Zugang zur Autobahn, ohne den Stadtverkehr zu leiden.
In the same property has a garage and being a corner building has direct access to the highway without suffering the city traffic.
ParaCrawl v7.1

Das prächtige Eckgebäude mit viel natürlichem Lichteinfall strahlt Gemütlichkeit aus und weckt Erinnerungen an eine französische Brasserie.
The beautiful corner building with plenty of natural light immediately radiates charm and evokes a French brasserie atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Dieses barocke Eckgebäude ist eines der schönsten Gebäude von Sopron, eines der Schmuckstücke auf dem Hauptplatz.
The Baroque corner house with its bay window is one of the most attractive buildings of the Main Square.
ParaCrawl v7.1

Die TETRIS erwarb 2009 das im historischen Stadtteil Luisenstadt (Bezirk Berlin-Mitte), unweit des Spittelmarktes und der Bundesdruckerei liegende Eckgebäude.
In 2009 TETRIS acquired the corner building located in the old part of the city called Luisenstadt (Berlin-Mitte district) not far from Spittelmarkt and the Federal Printing Office.
ParaCrawl v7.1

Dieses Eckgebäude ist aufgrund seiner Lage eine sehr gute Investition, da es in der Nähe von vielen Restaurants und Freizeiteinrichtungen liegt, sowie dem Strand und dem Bahnhof Caldes d'Estrac.
This corner building is a very good investment given its position, as it is close to many restaurants and leisure areas, as well as the beach and the Caldes d'Estrac train station.
ParaCrawl v7.1

Oi Realtor bietet eine exklusive Wohnung zum Verkauf in einem Eckgebäude aus dem Jahr 1900 mit Aufzug und drei Balkonen zur Straße hin, die ..
Oi Realtor presents an exclusive apartment for sale in a corner building of the year 1900 with an elevator and three balconies facing the st..
ParaCrawl v7.1

Diese einzigartige Immobilie in dieser Kategorie befindet sich in einem Eckgebäude in der Calle Portaferrisa, einer der Straßen, in denen sich die "Puerta de Hierro" befand, eine der acht an der zweiten Mauer von Barcelona und heute eine der wichtigsten Handelsarterien von Barri Gótic und Achse der Verbindung zwischen Las Ramblas und Plaza de la Catedral.
This unique property in its category is located in a corner building on Calle Portaferrisa, one of the streets where the "Puerta de Hierro" was located, one of the eight on the second wall of Barcelona and which today is one of the main commercial arteries of Barri Gótic and axis of connection between Las Ramblas and Plaza de la Catedral.
ParaCrawl v7.1

Gebäude: Das um die Jahrhundertwende errichtete Gründerzeithaus steht als Eckgebäude zur 'Wilhelmstraße' und zur...
Buildings: The Wilhelminian style house built around the turn of the century stands as a corner building to the 'Wilhelmstraße' and the ...
CCAligned v1

Es wurde als ein Eckgebäude mit einem zentralen Trakt mit kreisförmiger Basis und zwei Seitenflügeln entlang der Hilandarska und Svetogorska Straße konzipiert.
It was conceived as a corner building with a central tract of circular base and two side wings along Hilandarska and Svetogorska Street.
WikiMatrix v1

Als Abschluss der Avenue Le Corbusier ist dieses vertikale Element auch ein Eckgebäude an der Place Valladolid und es kündigt die Stadt den Fahrern, die von der unteren Umgehungsstraße kommen, an .
By completing the Avenue Le Corbusier, this vertical element is also a corner building on the Place Valladolid and it signals the city to drivers coming up from the beltway below.
ParaCrawl v7.1

Durch seine zentrale Lage zwischen Hauptbahnhof und Königstraße wirkt es als fünfgeschossiges Eckgebäude stark in den öffentlichen Raum hinein.
Due to its central location between the central station and Königstrasse, the five-storey building commands a strong presence in the public realm.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel befindet sich in einem denkmalgeschützten Eckgebäude aus dem 18. Jahrhundert, das viktorianisches und modernes Design vereint.
The hotel is situated in an 18th-century corner period-listed building that combines Victorian and modern design.
ParaCrawl v7.1